Manuel d'utilisation / d'entretien du produit I 753 BK du fabricant CATA
Aller à la page of 72
.
.
ESTE PRODUC TO FUE CONCEBIDO PARA U N USO DE TIPO DOMÉSTICO . EL CONS TRUCTOR DE CLINA CUA LQUIER RESPONSABILIDAD EN EL C ASO D E DAÑOS EVEN TUALES A COSAS O P ERSONAS QUE DERIV EN DE UNA INSTALACIÓ N INCORR ECTA O D E UN U SO IMPR OPIO, ERRADO O ABSURD O.
para ello la tec la MÁS (3) ; partiendo desde el n ivel 1 se incrementa en la medi da de una unidad cada 0,4 segu ndo. Al alcanzarse el nivel 9 no será posible ef ectuar otros incrementos. Si el nivel de potencia ha sid o seleccio nada media nte la tecla MENOS (2), el nivel inicia l es el “9” (nivel máxim o).
Bloqueo de las t eclas (disp ositivo de segurid ad para l os niños) ◊ Dispositivo de seguridad pa ra niños: Bloqueo de las t eclas: Para ac tivar e l dispositiv o de s egurida d para ni ño s des .
· Accionand o una de las t eclas. El display del temporizador se apaga. · Las funciones de base son análogas a aquéllas del temporizad or aut ónomo. Precauciones - dura nte el f uncionamient o alejar e l material que se pueda magnetizar c omo t arjetas d e crédito, d iscos, calculadoras , etc.
DI ES ES PR OD U K T IS T ALS HA U SH A LT SG ER Ä T G ED A CH T. FÜR SCH AD EN A N S AC H EN O D ER P ER SO N EN , D I E AU F F A LS CH E IN STA L LA TIO N BZ W . U NG EEIG N E TEN G E BR AU CH OD ER MIS S BR AU CH ZU R ÜC K ZU FÜ HR EN SI ND , Ü B ERN I M M T D ER HER S T ELL ER K EIN ER L EI V ER AN TW O R TU NG .
Ausschalten einer einzeln en Koc hstelle: Zum A u sschalt en ei n er einzel nen Kochz on e muss die entsprechen de Taste ( 5) betäti gt werden. Die A nzeige ( 6) der entsprechen den K ochzone wi rd dann heller, wäh rend die anderen Anzeigen dunkler werd e n.
Zur I n betr ie bn a hme de r S ch ut zf unkt io n f ür K i nde r m üs sen nac h dem Ein sc hal te n de r T o u c h C o ntr ol gle ic h zei tig die Zon e nw ah lta ste unte n rec ht s un d die Ta st e M IN U S bet ät igt un d an sc hl ieß e nd gle ic h noc h ei nm al die Zo n en wa hlt ast e unt e n re c hts ge dr ückt w er de n.
- ke i ne M e tall ge ge nst ä nd e wie M ess er, G ab el n, Löf fel u nd D e ck el a uf d ie K ochf la ch e l e gen, da m it si e ni c ht heiß w er de n - b ei m K oc h en m it T ö pf e n m it A .
CE P RO DUI T E ST C ONÇ U E XCLU SI VEME NT POU R U SAG E DOME S TI Q UE. LE CON S TRUC TEUR D ÉC LIN E T OU TE RESP ONS ABI LIT É POU R DO MMAG ES ET B LES SUR ES CAUS ÉES PA R UN E I N STA LLA TION I NCORR EC TE OU PAR U N USAG E I MPR OPR E, ERR ON É O U AB SURD E.
Arrêt d’un foye r Sélecti on ner le f oyer à é teindre av ec la touche (5) correspon dan te. L’afficheur (6) du foyer sél ectionné s’écla ire davantage al ors que les autres devi ennent m oins lumi neu x. La pression simulta née des t ou ches P LUS (3) et MOINS ( 2) rétablit le nive au de puissance su r 0.
Cette o pérati on s ’eff ectue n ormale men t en 1 0 sec on des, auc une autre t ouc he (en de hors de cel les q ui vien ne nt d’ê tre in diquées ) ne doi t êt re a ctivée . D ans l e cas c o ntrai r e, la sé que nce e st inte rrompue et la ta ble de cu iss on est ve rrou illée.
- n’a ppuye z pa s d’ objets méta lli ques te ls que c out ea ux, fourc hett es, c uiller s et c ouve rc l es s ur la su rfac e du p lan de cuiss on p our é vite r qu ’ils s e cha uffe nt - s .
THIS A PPLIANCE IS C ONCEIVED FOR DOM ESTIC USE ONLY. THE MAN UFACTUR ER SH ALL NO T I N A NY W AY B E HELD RESPON SIBLE FOR WH ATEVER INJURI ES OR DAMAGES ARE CAUSED BY INCORRE CT INSTAL LATION OR BY UNSUI TA BLE, WRON G OR ABS URD USE.
Select the zone t o be s witched off using the c orresponding button (4). The display (5) of t he z one se lected lights u p, while the remaining dis plays are dimmed. Press the Cooking zone ( 4) a nd MIN US (2) b uttons a t the s ame time and t he sett ing lev el of the zone i s cha ng e d to 0.
unlocked, eve n if the cont ro l has been switc hed- OFF a nd -ON in the me antime. Also a reset of t he contr ol (after a voltage drop) does n ot cancel t he key lock. Unlocking for c ooking purp oses: To unlock and operat e the control it is require d to ope rate the front right co oking- z one select- key an d the MINUS-key simultaneously.
- a ma gnet-attract ing v essel may b e a su ita ble ves sel for induction cooki ng - pref er vess els which are especial ly declared t o be s uitable for induction co oking - flat - and thickb ottome.
QUES TO PR ODO TTO È S TATO CONCE PITO PER U N I MPI EGO DI TIPO D O MES TICO . IL COS TRU TTOR E D EC LINA O GN I RESP ONS ABI LITÀ N EL C ASO D I EVEN TUA LI D ANNI A CO SE O PERS ONE D E R IV AN TI DA UNA N ON CO RR ETTA INS TALLA ZIO NE O DA USO I MPR OPRIO , ER RO NEO O D ASSU RDO .
Spegnimento di una zona cottu ra Selezionare la zo n a da spe gn e re co n i l tas to (5) corrispon den te. Il dis play (6) dell a z ona sele zion ata dive nta più lumi noso, m entre gli altri d is play perdono lumin osità. Premendo i t asti PI Ù (3) e M ENO (2) c ontemporaneame nte, il liv ello di p otenza d ella zona viene imp ostato su 0.
Lo svol gime nt o di ques ta ope razio ne dev e avve nire ent ro 10 seco nd i , ness un a ltr o ta sto ol t re a que l l i descri tti s opra, deve essere at tivato. In ca so c ont r a ri o la se quenza v errà inte rr ot t a e il piano cottu ra non s arà blocc at o.
- In c as o d i ro ttu r a del p iano d i c ottu ra, sc o llega r e imme diata me nt e l’a pparec chio dalla ret e , onde e vita re sh ock elettr ici. - P e r la p uli zia de l p ian o di c ottu ra no n si dov rà usa re ness un pulito re a va pore.
DIT P ROD UK T I S A LS H U ISHOU D ELIJ K A PP ARAA T G EDA CH T. VOOR B ESCHA DI GING EN AA N SP UL LEN OF PERSO NE N DIE AAN VER K EERD E IN S TAL LAT IE, MIS BRUI K OF V ERK EERD E GEBR UIK Z IJN TE W IJT EN, N E EM T DE FAB RI KAN T G E EN VERA NT WOORD ELIJ KHEID OP ZICH .
zijn er geen ve rd e re verlagingen mee r mo gelijk. Alleen door opnieuw t e dr ukke n op de MIN (2 ) of P LUS toets (3) k an het vermogens niveau worden gewij zigd. Uits cha kelen va n een k ookzone Selecte er d e uit te schakele n zone met de overeenstemme nde toets (5 ).
( k in der b ev ei l i ging v oo r een onbe d oelde insc hak elin g). Al s de kook zone “wa rm i s” w or d e n de “ L” e n de “H ” afwis sele nd weer gegeve n. Deze h an delin g moet bi nnen 10 se co nde n worde n uit gev oerd e n geen e nke l e van de hier bove n besc hreve n t oet s en ma g geac tiveer d z ijn.
- b i j het k oke n met pan nen met ee n anti hec htlaag , zon der geb ruik va n ve t, is de e ve ntue le op w a rm ingti jd t ot éé n of t wee minut en te be perke n; - het koke n va n lev ens mid dele n d ie gauw aa n z ett en o p kle inste stand be ginne n o m daa rna, va ak r o e ren d, o p e en ho ge r e s ta nd te sc hakele n.
ESTE PR ODU TO FO I CO NC EBIDO PA RA U MA U TIL IZAÇ ÃO D E TIPO DO MÉS TICA . O FAB RIC AN TE D EC LINA TOD A S AS RESP ONS ABI LIDAD ES NO C AS O D E EV EN TUAI S DA NOS A COISAS OU P ESSO AS D ERIVA DO S D E U MA I NST ALAÇ ÃO INCOR RE CTA OU DE USO I M PRÓ PRIO, ERRÔN EO O U ABSU RDO.
Selecci one a zo na a des liga r c om a tec la ( 4) c orres pon dente . O viso r ( 5) da zona s ele cci onad a t or na-se m ais b rilha nte, enq uant o os resta ntes v i s ore s pe rde m l umi nosida de. Ao pr essiona r as tecl as Z ona de c onf ecçã o (4) e MEN OS (2 ) sim ul t an eame nte , o níve l de po tênc ia da z ona é c oloca do a 0.
Esta o pe r aç ão de ve se r rea liza da d ent r o d e 10 se g undos; não deve a ct i v ar -se nen hu m a out r a tec la para alé m da s ac i m a desc ritas . Cas o c ontrár io, a se quê ncia se r á inte rrompi da e a zona de c oze dura não s erá blo quea da.
- E m ca so de r otu ra n a s u per fí cie da pla ca, des ligue ime di a ta me nte o a parel ho da t o mada p ara evit ar o ris co de cho que e l éct r i c o. - Pa ra a l i mpe za da pl aca , não utili ze nunca d i sp ositiv os de limpeza a va por.
DE TTE P RO DU K T E R FR E M S TIL LET M ED H EN B LI K P Å A T S KU LL E BRU G E S I H J EM M ET. FAB R IK AN T EN FR A S IG ER SIG ETH V ER T ANS V AR I TI LF Æ LD E A F P ER SO N - E L LER TI NG.
Sådan slukke r du for en k ogezone Du vælger de n ko gezone, du ger ne vil s lukke for, med den tilsv arend e t ast (5). Lyset i displayet ( 6) for d e n v algte kogezone bliver kraftigere, mens lyset i de øvrige display bliver svagere.
de ov e nfor næv nt e. I m o dsat f al d vil se kv e ns e n bliv e af b r udt og de n ker am is ke k oge p la de vi l ik ke væ re bl ok eret . De n el ektr o nis ke k o ntr ol for bl ive r bl oker e.
- H vi s k o ge pla de ns ove rf lad e går i s ty kk e r, s kal a pp ar atet s stik øje blik k eli gt ta ge s u d af ly sn et tet s s tik k ont a kt f or at u n dgå ri si k oen for at få et e lek tri sk stø d . - Ti l r e ng øri ng af k o ge pl ad en m å ik ke a nve n des da m p a ppar ate r.
TUO T E O N SU U NN I T E LTU KO TI TA LO U SK ÄY T TÖ ÖN. VA L MI S TAJ A EI O T A V A STU U TA MA H DO L LISI ST A V Ä ÄRÄ S TÄ A S EN NU K S ES TA TAI ASI A T TO MA ST A, V IR H EE LL IS ES T Ä T AI VÄ Ä R ÄS TÄ K Ä Y TÖS T Ä AIH EU TU VI ST A MA T ER IA A LI- TA I H ENK I LÖ V AHI N GOI S T A.
kirkkaa mmin ja mu ut näytöt him menevät. Kun PLUS- ( 3 ) ja MIINUS – näppäimiä ( 2) painet aan y htäaikaa, k eittoalueen tehotaso a settuu nollaa n. Vaiht oehtoisest i voi painaa MIINUS-näppäi ntä (2), kunnes tehotaso laskee nollaan. Jos jokin k eittoalueist a on kuuma, il mestyy näyt töön vuoronperään ”H” ja ”0”.
Nä ppä i nl ukit u kse n poi st a min en li ed en k äytt ö ä var te n Lies ita s on l uki t uks en p ois tam ise ks i pai na y htäai ka a ke it to al uee n vali nta pai nik et ta, jo ka sija its e e oikea ss a al are u na ssa , j a nä pp äi ntä MII NU S.
Kei tto a sti at (K uv a. 3 ) - J os k eitt oa stia n p o hj aa n as ete tt u m a gn ee tti t artt uu sii h e n k ii n ni, kys ei ne n k eitt oasti a on s opiv a i ndu kti oli e del lä kä yte tt äv äks i. - S u osit e lla a n i nd uk ti oli ed ellä s o pivi ksi il m oit et tuje n ke it to asti oi de n käyt tö ä.
DEN NA P RO DU K T H AR U T FO R MA TS FÖ R AN V ÄND N IN G I HU SH Å L LET . TI L LV ER KAR E N AVS ÄG ER SI G AL LT AN SV A R FÖR SK ADO R P Å PERS O N ER E L LER S AK ER SO M H ÄR R ÖR F R Å N EN FEL AK TIG I NS T AL L A TION EL LER EN O LÄ MP LI G, FE LAK TIG E LLE R OR IM LIG ANV ÄN D N IN G.
(2) och hålle r d e n nedtryckt . Effekt nivån sänks ett steg va r 0,4 sek und. Den lägst a effe ktnivån är 0. Tryck på kna pp e n MINUS (2) eller P LUS (3) ige n om du vill ändra ef fektnivå n . Avstängni ng av en k o kz on Välj vilk en kokzon som ska slå s av genom att t rycka på knappen (5) på den zone n.
Blo ck eri n g av t ou c hk ont r oll er na: F ör at t a ktive ra s äke r het s mek a ni s men f ör ba r n ef ter p ås ätt nin g av touc h k ontr ol le n, b ö r ma n t ryc ka s am ti di gt på v.
- anv ä n d a l dri g al u min iu mf oli e på hä lle n e lle r pr od ukt er i n pac ka d e i al umi ni um - m e tallf ör emå l s o m k n iva r, gaffl ar , s ke dar o c h lo ck b ör i nte plac er.
ΑΥΤ Ο Τ Ο ΠΡ Ο ΙΟ Ν Σ Χ ΕΔ ΙΑ ΣΤ ΗΚ Ε Γ ΙΑ Ο ΙΚ ΙΑ Κ Η ΧΡ ΗΣ Η . Ο ΚΑ ΤΑ ΣΚ ΕΥ Α Σ ΤΗ Σ Δ Ε Ν Φ ΕΡ Ε Ι Κ Α Μ Ι Α ΕΥΘ Υ Ν Η ΣΕ .
Με το πεδίο χειρισ µ ού αφής ενεργοπ οιη µ ένο , η επιλογ ή της ζώνης µ αγειρέ µ ατος ε ίναι δυνατή πιέζον τας το π λήκτρο (5) της αντίστοιχη ς ζώνης .
Πρ ο στ ασία σε πε ρί πτ ω ση τ υχ αίας ενερ γ οπ οίη σης · Σ ε πε ρ ί π τ ωσ η που τ ο η λεκ τ ρ ονικ ό σ ύστ η µ α ε λέ.
Το η χ ητ ικ ό σ ή µ α δι ακ όπ τ ε τα ι : · Α υτό µ ατα µ ε τ ά α π ό 2 λ επτ ά . · Π ατώ ντ α ς έ να οπ ο ιοδ ήπ οτε από τα π λή κτ ρα .
Τ οπ οθέ τ η ση ( Ει κ . 5 ) Το πε δ ίο µ αγε ιρ έ µ α τ ος π ροο ρίζε τ αι γ ια ε ντο ιχι σ µ ό σε π άγ κ ο εργ ασ ίας , όπ ω ς φ α ίνε τα ι σ την ε ικ όν α .
ДАН Н ЫЙ ПР ОД УК Т БЫ Л С О ЗДА Н Д Л Я ЕГ О ИСП ОЛ Ь З О ВА НИЯ В ДО М АШ Н ИХ УСЛ ВОИ Я Х .
При на с т ро йке уровня мо щности при п омощи кнопки « МИНУ С » (2) пер в она чальный уровень б удет р авен 9 ( максимальный у рове н ь ).
◊ П ри с п осо бл ен и е д л я б е зоп асн ост и де тей : Бло киро вка к ла ви ш : Д ля ак ти в а ци и п ри сп осо б лен и .
- в о в рем я раб о ты и нд укци о нн ой п лит ы сле д ует д ерж ать о т не е н а ра ссто я нии в се ма те ри ал ы , к от о.
P RO DU KT TEN Z APROJEK TO WANY Z OS TA Ł D O U Ż Y T K U W GOSPOD A R STWIE DO MO WYM. P R ODU CENT NI E PO NO SI Ż A D NEJ ODPOWI ED ZIALNO Ś C I ZA E WEN TUAL NE SZKO DY RZ ECZOW E I OSO BOWE .
pola za ś wi eci si ę ja ś niej, podczas gd y p ozosta ł e wy ś wietla cze ś ciemniej ą . Jednoczes ne naci ś ni ę ci e klawiszy PLUS ( 3) i MINUS (2) sp owo du je natychmiast o we przest awienie pola na warto ść 0. Opcjonal nie mo ż na wcis ka ć kla wisz MINUS (2) dopóki wart o ść nie spadnie do 0.
A by wy ł ą czy ć b lokad ę w c zasie go towan ia, wcisk amy jed noc z e ś nie przyc isk wy bor u p ola g rze jnego usyt uow any w do lnej c z ęś c i uk ł adu ste ru j ą cego po lew e j str on ie i p rzyc i sk MI NUS.
Naczy n i a d o goto wani a (Ry s. 3) - aby s pra wdzi ć , c z y dane nacz yn ie n a daje si ę do u ż ytk u na p ł yc ie indukcy jnej, na le ż y p rzy ł o ż y ć do je go d na magne s.
EZ A T ER M ÉK H ÁZ T AR TÁS I H AS ZN Á L TRA K ÉS ZÜ L T. A SZA B Á LYT A L AN B ES Z ER EL ÉS B Ő L I L LE TV E N E M REN D EL TE TÉ SS ZER Ű V AG Y H E LY TE L EN H A SZ N Á L A TB Ó L ER ED Ő ES E TL EG ES S Z EM É LYI V AG Y AN Y AGI K ÁR O K ÉR T A T ER V E Z Ő SE MM I LY EN F EL EL Ő SS ÉG E T N EM V Á LLA L .
egy egységgel c sökke n. A 0 s zint e lérése után a f ő zé si fokozat nem c sökkenthet ő tovább. A beállít ott f ő zés i fokozatot cs ak a PLUSZ (2), illetv e MÍNUSZ (3) g ombok újbóli megnyomá sával le het módosítani.
gom bot . Me gj ele nik e gy “ L” a mi a bl ok kolá st ( LO CK E D) j el zi (gye rm ek ek vé del mé t sz olg ál ó bizt o nsá g i ber en de zés a vél etle n s z er ű b ek a pcs ol ás m e ga ka dá lyo zás a é r dek é be n). H a a f ő z ő zó na f o rró, akk or a z “ L” és a “H ” fe lvá lt va j el e nne k me g.
- ha sz ná lat utá n k a pc solja ki a ké s zül ék et a meg f ele l go mb b al (cs ö kke nts e “ 0”-r a) és n e ha gy atk oz zon a f ze d ény - érz ék elr e.
本 产 品 为 家 庭 所 使 用 。 制 造 商 对 因 安 装 不 当 或 使 用 不 合 理 而 造 成 的 财 产 及 人 员 损 失 不 承 担 任 何 责 任 。 厂 商 声 明 此 产 .
若要将火力调为 0 , 可 同 时 按 下 “ 强 ”( 3 ) 和 “ 弱 ”( 2 ) 两个按钮,也可按住 “弱”(2)按钮直到火力下降至0。 若某一灶头较“烫 ” ,将交替显.
- 1 至 99 分 钟 的 烧 煮 定 时 器 : 发 声 信 号 指 出 预 定 时 间 的 结 束; 4个 灶 区 可 以 分 别 设 定 程 序 。 自 主 定 时 器 - 如开启控制面板但未.
封 好 。 切 忌 安 装 在 炉 子 上 , 或 反 之 证 实 : - 炉 子 具 有 高 效 的 冷 却 系 统 。 - 从 炉 子 到 工 作 面 绝 不 会 产 生 热 气 通 道 。 - 能 够 如 图 所 示 提 供 通 气 道 。 (图 . 5 ) 1 正 面 视 图 2 前面 3 炉 子 或 柜 子 4 进 气 口 电 路 连 接 ( 图 .
DENNE KOKE T OP PEN MÅ KUN B ENYTTES TIL TILBEREDNING AV MAT INNEN HUSHO LDNINGER. FABRIKAN TE N FRASIER SEG ETHV ERT AN SVAR FOR MULIGE S KADER S OM PÅFØRES GJ ENSTANDER E LLER PERSONER SOM FØLGE AV E N U KORREKT INS T ALLASJON ELLER U T ILBØRLIG, FEILAK TIG E LLER MENING SLØS BRUK.
Slik s lår du av en k okeplate Velg platen so m du ønsker v ed hjel p av res p ekt iv tas t (5). Displayet (6) fo r valgt plat e lyse r opp, me ns displayene f or de an dr e k okeplatene sl ukkes. H vis du trykke r pluss- (3) og minus (2 ) samtidig, st illes e ffektnivå et inn på 0.
kokesonenes d is play. Hvis e n kokeso ne har restvarme, vil det vis es ”H” i stedet for ”0”. Hv is man tryk ker OFF-tasten for utko bling a v touchkontrollen, vil ba rn esikri ng e n aktive res igjen. Annullerin g tastelåsen: For å deaktivere b arnes ikringen m å koket oppen være slått på.
Kokekar (Fi g. 3) - F ør en mag net t il bun nen av k okekaret for å k on t rollere om det har mag netisk bunn. Blir mag neten t iltrukket, k an kokekaret bru k es på i nduksjonstoppe n. - Bruk f o rtri nn s vis k okeka r som du v et e r e gn et til induksjonskoki ng.
Fi g.1 - Abb.1 - Afb. 1 - . 1 - Rys. 1 - Kuva 1. - 1 - 1. ábra - . 1 ..
Fi g.2 - Abb.2 - Afb. 2 - . 2 - Rys. 2 - Kuva 2. - 2 - 2 . ábra - . 2..
Fig.5 - Abb.5 - Afb. 5 - . 5 - Rys. 5 - Kuva 5. - 5 - 5 . ábra - . 5. 2 4 4 1 3.
.
CA T A ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. del Ter , 2 - 085 70 TOR EL LÓ (Bar celona) SP AI N T Tel. + 34 9 38 594 100 - Fax +34 9 38 5 94 101 ww w . cnagroup . es - e- m ail: cna@cnagroup .es A tenc ió n al Cl iente : 902 410 45 0 - info@cnagroup.e s SAT Central Portugal: 214 349 771 - service@junis.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté CATA I 753 BK c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du CATA I 753 BK - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation CATA I 753 BK, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le CATA I 753 BK va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le CATA I 753 BK, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du CATA I 753 BK.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le CATA I 753 BK. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei CATA I 753 BK ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.