Manuel d'utilisation / d'entretien du produit NB356502 du fabricant Campbell Hausfeld
Aller à la page of 24
A n g l e F i n i s h N a i l e r T a ble o f Con tents D e s c r i p t i o n ...................... 1 U n p a c k i n g ....................... 1 Safety Guide lines . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Import ant Sa fety I nforma tion . . . . . . . 1 T ool Compone nts an d S p e c i f i c a t i o n s .
GENERA L a. T o r educe the risks of electr ic sho ck, fi re , and injury to pe rsons, r ead al l the in struct ions b efor e using the to ol. b. Be thoro ughly famili ar wit h the contro ls and the p roper use of the equipm ent. F ollow all in struct ions.
Never place hands or any other body parts in the fastener discharge area of the tool. The tool might eject a fastener and could result in death or serious personal injury . Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compressor .
4 Operat ing In struct ions www .chpower .com Impor tant Safet y Ins truct ions (Cont inued ) Clean and check all air supply hoses and fittings before connecting the tool to an air supply . Replace any damaged or worn hoses or fittings. T ool performance or durability may be reduced.
5 NB356 502 www .chpower .com OPERA TIN G INS TRUCT IONS (Cont inued ) 1. The ai r comp ressor must b e able to mainta in a m inimum of 70 psi wh en the tool i s bein g used . An i nadequ ate ai r supply can c ause a loss of pow er and incons istent drivi ng.
4. Releas e the pusher . Allow pu sher t o rest a gainst nails . The nailer is no w loaded . UNLOAD ING TH E NAIL ER 1. Always unloa d all fasten ers be fore removi ng too l from servi ce. Unload ing is the revers e of l oading , except alway s discon nect t he air ho se bef ore unload ing.
Faste ners Infor matio n Nails used i n the Campbe ll Hau sfeld NB3565 02 Ang le Fin ish Na iler w ill al so wor k in S ears 1 8329, Porter Cable DA250 , Senc o SFN2B, SFN1 and SF N40. 7 NB356 502 www .chpower .com Symptom Possibl e Caus e(s) Corr ective Action Air le aking at tri gger v alve area.
8 Operat ing In struct ions www .chpower .com Limit ed W arra nty 1. DURA TION: Fr om the date of pur chase by the origi nal pu rchase r as f ollows : One (1) Y ear . 2. WHO GI VES TH IS W ARRANTY (W ARRANTOR): Campbe ll Hau sfeld / Scot t Fetz er Com pany , 100 Pr oducti on Dri ve, Ha rrison , Ohio, 45030, T elephone: (800) 543-64 00 3.
T able de s mat ièr es D e s c r i p i o n ....................... 9 D é b a l l a g e ....................... 9 Direct ives d e sécu rité . . . . . . . . . . . . . . 9 Import antes instru ctions d e s é c u r i t é ....................... 9 Pièces détac hées e t fisc h tech nique mécani sme de la l' outil.
GÉNÉRA LITÉ : a. Pour r éduire les r isques de cho cs éle ctriqu es, d’ince ndie o u de b lessur es aux pe rsonne s, lir e tout es les in struct ions a vant d’util iser l ’outil . b. Se famil iarise r avec ce pr oduit, ses comman des et son u tilisa tion.
11-Fr NB356 502 Impor tante s ins truct ions de sé curit é (Su ite) T oujours bien s’équilibrer pendant la manipulation ou l’utilisation de l'outil. Éviter d’utiliser l'outil pour une période de temps prolongée. Cesser d’utiliser l'outil si l’on ressent des douleurs dans les mains ou dans les bras.
ARRËTER et réparer avant d’utiliser , sinon, il y a risque de blessures graves. T oujours vérifier le bon fonctionnement du mécanisme de déclenchement par contact (WCE). L ’éjection accidentelle d'attaches peut se produir e si ce mécanisme ne fonctionne pas correctement et cela pourrait entraîner des blessures.
les pi èces i ntérie ures de l'o util. 3. Après l’addi tion d’huil e, fai re foncti onner briève ment l 'outil . Enleve r tout excès d’hui le sor tant par le défle cteur d’écha ppemen t. BRANCH EMENT RECOMM ANDÉ Le bra ncheme nt rec ommand é est illust ré ci- dessou s.
RÉGLAG E DE P ÉNÉTRA TION DE S CLOUS Le mod èle NB 356502 est m uni d’ un réglag e de p énétra tion d es clo us. Ceci p ermet de dét ermine r à qu el profon deur l es clo us doi vent ê tre enfonc és. 1. Régler la pressi on de foncti onne- ment d e manièr e à ce que la force d’éje ction des cl ous soit c onstan te.
INSTR UCTIO NS DE MAINT ENANC E DE L ’UTIL ISA TEUR (SUIT E) Ne jamais utiliser de pièces modifiées ou de pièces qui ne donneront pas une performance équivalente. La performance de l’outil, sa sécurité et sa durabilité pourraient être réduites.
16-Fr Instru ctions d’uti lisati on Garan tie L imité e 1. DURÉE: À par tir de la da te d’a chat p ar l’a cheteu r orig inal c omme s uit - Un An. 2. GARANT IE ACC ORDÉE P AR (GARANT) : Camp bell H ausfel d/Scot t Fet zer Co mpany , 100 P roduct ion Dr ive, H arriso n, Ohi o, 45030, Télép hone: (800) 543-64 00 3.
Índic e D e s c r i p c i ó n ..................... 1 7 Desemp aque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Medida s de S egurid ad . . . . . . . . . . . . 17 Instru ccione s de s egurid ad i m p o r t a n t e s ..................... 1 7 Compon entes y Espe cifica ciones de la H e r r a m i e n t a .
b. No haga fun cionar la herram ienta en ent ornos explos ivos, como p or ejempl o cuan do hay a polvo, líqui dos o gases inflam ables. La he rramie nta pu ede crear chispa s y pr ovocar la ig nición de pol vo o v apores . c. Manten ga ale jados a los observ ador es, niños y visita ntes mientr as hac e func ionar la herram ienta.
19-Sp NB356 502 Instr uccio nes d e seg urida d impor tante s (Co ntinú a) j. No clave ningún clavo encima de otro clavo. Esto puede hacer que el clavo se desvíe y golpee a alguien, o provocar que la herramienta reaccione y cause el riesgo de lesiones personales.
No opere la herramienta ni permita que otros la operen si las etiquetas de advertencia están ilegibles. Éstas se encuentran en el cargador o el cuerpo de la herramienta. No deje que la herramienta se caiga ni la tire. Ésto podría dañarla o convertirla en algo peligroso de usar .
2. Gire l a herr amient a de modo q ue la entrad a de air e qued e mira ndo hacia arriba . Agre gue de 4 a 5 gotas de ace ite no deterg ente 3 0W en la ent rada d e aire. No use aceit es det ergent es, aditiv os de aceite , ni a ceites para herram ientas neumá ticas.
Manual de In strucc iones de Ope ración INSTR UCCIO NES D E FUNCI ONAMI ENTO (Cont inúa) P ARA CARGAR LA CLA V ADORA 1. Siempr e desc onecte la he rramie nta del su minist ro de aire a ntes d e cargar los s ujetad ores.
INSTR UCCIO NES D E USO Y MANTE NIMIE NTO ASSIST ÊNCIA TÉCNIC A Para m ayor i nforma ción e n rela ción al fun cionam iento o repa ración de este p roduct o, com uníque se con el conces ionari o de C ampbel l Haus feld más ce rcano a su d omicil io.
Manual de In strucc iones de Ope ración 24-Sp Garan tía L imita da 1 DURACI ON: A partir de la fecha de co mpra p or el compra dor or iginal tal c omo se espec ifica a cont inuaci ón: Un año.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Campbell Hausfeld NB356502 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Campbell Hausfeld NB356502 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Campbell Hausfeld NB356502, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Campbell Hausfeld NB356502 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Campbell Hausfeld NB356502, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Campbell Hausfeld NB356502.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Campbell Hausfeld NB356502. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Campbell Hausfeld NB356502 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.