Manuel d'utilisation / d'entretien du produit IN730700AV du fabricant Campbell Hausfeld
Aller à la page of 60
3-1 /2 inc h 21° Ro und He ad Fra min g N ail er FRANÇA ISE: Pag e 21 ESPAÑO L: Págin a 41 MAKES IT EASY TO DO IT LIK E A PR O chpowe r .com Operat ing Ins tructio ns and Parts M anual CHN7 0900 I.
Descri ption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 S p e c i f i c a t i o n s ....................... 3 Safety Guideli nes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 S a f e t y S y m b o l s ...................... 4 Import ant Safe ty Infor mation .
Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l Framing Nailer www .chpower .com 3 Descr iption This n ailer is designe d for fr aming, trusses , sub-fl oors, sheathin g, exteri or decks , and pallet /cre ate asse mbly .
4 Safet y Guid elines This m anual co ntains informat ion that is very importan t to kno w and unders tand. This informat ion is pr ov ided for SAFETY an d to PRE VENT EQ UIPMENT PR OBLEMS. T o h elp r ecogniz e this i nformation , observe the follo wing symbol s.
5 Ne ver pla ce hands or any ot her body part s in the nail disc harge ar ea of the nailer . The nailer might eje ct a fast ener and could r esult in deat h or seri ous perso nal injury . ELECTR ICAL SAF ETY Repl ace batte ries only with sam e size b atteries.
6 www .chpower .com Impor tant S afety Inform ation (Conti nued) Do not drive a nail on top of other nails. The nail could glance and cause death or a serious puncture wound.
7 www .chpower .com Unpac king After unpackin g the un it, insp ect car efull y for an y damage that may ha ve occu rred during tr ansit. Check f or loose , mi ssing or dam aged parts . M ake su re t o tighte n fittin gs, bo lts, e tc., befor e put ting uni t into s ervice.
8 Gloss ary Becom e famili ar with these te rms befor e op eratin g the un it. ACTUAT E (TOOL) — To ca use move ment to the tool ’s compo nent(s) intended to drive the fast ener.
9 Featu res ANTI-D R Y FIRE This t ool is e quipped with an Anti-D ry Fir e fea ture . This pr events the W ork Cont act Eleme nt ( WCE) f rom be ing pushed in when only a few nail s re main. Si mply loa d new na il clip behind re maining nails to continu e shooti ng.
10 www .chpower .com Set-U p LUBRIC A TION This n ailer r equir es N O lubricat ion for normal op eratio n. H o wever , lu brication will NOT ha rm the too l.
11 Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com LOADIN G / UNLOADING THE NAI LER Always disconn ect the tool fr om the a ir suppl y befor e loa ding / unload ing fast eners . Choose which t ype of f astener you wan t to use for yo u proj ect.
12 CHN70 900 www .chpower .com Set-U p (Con tinued ) INST ALL ING NO-M AR TIP 1. Dis connect air supp ly from nailer . 2. R emo ve no- mar tip from s torage post. 3. R emo ve r etaini ng ring f rom no- mar tip . 4. Ca refu lly plac e no-mar tip o ver the end of wor k contac t elemen t.
13 Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com Each t ime the W ork C ontact Element is depr essed , a nail is driv en into the wor k surface . E xtre me car e shou ld be ta ken beca use a na il will be driven when th e WCE is pr essed ag ainst an y surface .
14 www .chpower .com Pre-O perati on (Co ntinue d) ELECTR ONICS ON / OFF SWITCH Locate d under the top of the rub ber grip is an ON / OFF sw itch for the too l’ s electr onic functi on, lo w na il indic ator LED s (See Figur e 21 ). T o utiliz e the fu nction, grip the t ool b y the handle , depr essi ng the s witch.
15 Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com The na iler sho uld be s tore d in a c ool dry loca tion wit h the ba tteries r emo ved for lo ng term sto rage . Maint enance CLEARI NG A JAM FROM TH E NAILER 1. Dis connect nailer f rom air supply .
16 CHN70 900 www .chpower .com TECHNI CAL SER VICE F or inf ormation rega rdin g the op eratio n or r epair of this product , please call 1- 800- 543-64 00.
17 Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com T roublesho oting Guide Stop using nailer immediately if any of the follo wing problems occur . Serious personal injury could result. Any r epairs or replacements must be done by a Qualified S ervice Person or Authorized Service Center .
18 Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com For R eplace ment P arts o r T echni cal Assista nce , Call 1-800 -543-6 400 Please provide followi ng inform ation: Address any cor re.
19 CHN70 900 www .chpower .com Repla cement Parts List for Fr aming Nailer Ref. Part No. Description No. Qty . Ref. Part No. Description No. Qty . 1 Flat h ead cap s crew – 1 2 Bushin g – 1 3 Exha.
20 Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com Reminder: K eep your dated proof of purchase for warr anty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. W arrant y 1. DURA TION: Fr om the date of purchase b y the original purchaser as follo ws: One (1) Y ear .
8,8 9 c m ( 3-1 /2 po) Clo ueu se d’e nca dre men t à têt e t ail lée de 21 ° ENGLIS H: Page 1 ESPAÑO L: Págin a 41 MAKES IT EASY TO DO IT LIK E A PR O chpowe r .
Descri ption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-23 Spécif ications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fr 23 Direct ives de sécurité . . . . . . . . . . . . . F-24 Symbol es de sé curité . . . . . . . . . . . . . F-24 Inform ation im portante sur l a s é c u r i t é .
F-23 Spéci ficati ons Modèle CHN7090 0 Exigen ces : 0, 07 m³/mi n (2,5 P CNM) en mo yenne utilis ant 16 a ttaches à la minute à 621 kP a (90 lb/ po²) Prise d’air : 6,3 mm (1/4 p o) NPT Plage de taill es d’att aches: u 2 à 3 1/2 p o (5,08 à 8,89 c m ) de l ongueur .
F-2 4 Impor tantes Instr uction s De S écurit é Instru ctions P ortant S ur Un Ri sque d’I ncendie, Un Choc Électri que Ou D es Blessu res Aux Pers onnes Ce m anuel co ntient d es inform ations c oncernant la sécuri té, le f onctionn ement et l’en tret ien.
F-2 5 SÉCURI TÉ PERSO NNELLE a. Rester vigilan t. Il fau t re gard er ce qu e vou s faites et util iser son se ns commu n en fai sant fon ctionner un outi l. N e pas fa ire fonction ner l ’appar eil si vo us êtes fatigué ou sous l ’influence de drog ues, d ’alco ol ou de médicam ents.
F-2 6 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Impor tantes Instr uction s De S écurit é (Sui te) affaibli ou usé. Sinon il pourr ait y avoir des blessures personnelles ou des dommages à l’outil. Ne pas enfoncer de clou sur d’autres clous.
F-2 7 CHN70 900 Débal lage Dès qu e l’ap pare il est d éballé, l’insp ecter at tentive ment pou r tout s igne de dommages en tr ansit. Vérifie r s ’il y a des p ièces desser rées, manquant es ou en dommagée s. S ’assur er d e re sserr er tous les r accor ds, b oulons , etc.
F-2 8 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Gloss aire F ami liarisez- vous av ec ces termes av ant d ’utili ser l’ appar eil. ACTIVE R (OUTIL ) — Pro voquer l e déplac ement du (des) co mposant( s) de l’ outil pour e nfoncer l’attach e.
F-2 9 CHN70 900 Carac térist iques ANTI D ÉCHARGE À SEC Cet outil es t fourni doté d ’une fonction anti d écharge à sec . Cec i empêch e de pou sser la pointe d e contac t vers l’in térieur lo rsqu ’il ne res te que q uelques clous .
F-3 0 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Insta llatio n LUBRIF ICA TION Cett e cloueu se n ’exi ge pas d e lubrifi cation p our une opérat ion normal e. P ar contr e , une lu brificatio n n ’endo mmager a pas l ’outil. La surface de tra vail pou rrai t êtr e endomm agée par une lubri fication excessiv e.
F-3 1 CHN70 900 CHARGE R/DÉCHAR GER LA C LOUEUSE T o ujours d ébranche r l’ou til de l ’alime ntation d’a ir av ant de c harger ou de dé charger les at taches . Choi sir le t ype d ’attac he à uti liser po ur le pr ojet. I l y a d es attac hes supplé mentair es da ns les c entr es de ré no vations principa ux.
F-3 2 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Insta llatio n (sui te) INST ALL ER L ’EMBOUT A NTI-MARQ UES 1. Débr ancher l’alim entation d’ air de l a cloueu se. 2. R etir er l’e mbout an ti-mar ques le poste de range ment. 3. R etir er l’a nneau de ret enue de l’embo ut anti- marque s.
F-3 3 CHN70 900 Chaque fois qu e la poi nte de c ontact e st enfon cée, un clou pénètr e dan s la surfa ce de trav ail. I l faut ê tre particuli èrem ent pruden t par ce qu ’un clou ser a entr aîné l orsque l a PC est pre ssée con tre toute su rface.
F-3 4 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Pré-o pérati on (su ite) INTERR UPTEUR M ARCHE/AR RÊT ÉLEC TRONIQUE Sous le dess us de la prise de caoutch ouc, on voit un interrupt eur MAR CHE/ ARRÊT pour l es fonct ions éle ctroniq ues de l ’outil , des DE L indiqu ant une faible q uantité de clous ( V oir Figu re 2 1).
F-3 5 CHN70 900 La clo ueuse do it êtr e ra ngée dan s un end roit fr ais et sec. Reti rez les pil es pour un rang ement à long terme . Entre tien DÉBLOQ UER LA C LOUEUSE 1. Débr ancher la cloue use de l ’alime ntation d’a ir . 2. R etir er tous les clou s du cha rgeur ( V oir Charge r/Déchar ger ).
F-3 6 SERVI CE TECHN IQUE P our obt enir de l’info rmation su r le fon ctionnem ent ou l a répar ation d e ce pr oduit, appele r le 1-8 00-543-6 400.
F-3 7 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces CHN70 900 G uide de dé pannag e Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque de blessures graves. T outes réparations doiv ent être effectuées par un T echnicien Qualifié ou par un Centr e De Service Autorisé.
F-3 8 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Pour pièces de re change ou as sistan ce tec hnique , appeler 1-800 -543-6 400 S’il v ous plaî t fournir l’inform ation su ivante : Ad.
F-3 9 CHN70 900 Liste de pi èces d e rech ange p our la cloue use d’ encadr ement Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces No. de Numéro Réf.
F-4 0 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Mémen to: Gar dez vo tr e pr euve datée d'achat à fin de la g aran tie! J oignez-l a à ce manuel o u class ez-la d ans un dossier pour p lus de sécurit é. Garan tie Li mitée 1. DURÉE: À par tir de la date d ’achat par l’acheteur original comme suit - U n An.
Cla vad ora de ca bez a red ond a p ara est ruc tur as de 8,9 cm (3- 1/2 ”)d e 2 1° ENGLIS H: Page 1 FRANÇA ISE: Pag e 21 MAKES IT EASY TO DO IT LIK E A PR O chpowe r .
D e s c r i p c i ó n ..................... S - 4 3 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . S-43 M edidas de seguridad . . . . . . . . . . . . S-44 Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . S-44 Importantes instrucciones d e s e g u r i d a d .
S-43 Espec ificac iones Modèle CHN7090 0 Requie re: 2,5 SCFM pr om. con 16 sujetad ores por minuto a 6,21 bar (90 psi) Entrad a de Air e: 0,64 c m (1/4 p ulg.) NP T Tamaño s de los sujeta dores: u 5 a 9 cm (2 pulg . a 3-1/ 2 pulg d e largo u 0,28 a 0 ,33 cm ( 0,113 pulg.
S- 4 4 Impor tantes Instr uccion es De Seguri dad INSTRU CCIONES EN REFER ENCIA AL PELIGRO DE INCE NDIOS, C HOQUE ELÉCTR ICO O LE SIONES P ERSONALE S Este m anual co ntiene i nformación sobr e seguri dad, fun cionamie nto y ma ntenimie nto . Si tiene p regu ntas, llame al 1-800-5 43-6400 para o btener a sistenci a al cli ente .
S- 4 5 SEGURI DAD PERS ONAL a. Mant éngase a lerta. M ire lo que está hac iendo y use el sentid o común cuando h aga func ionar la herrami enta. N o use l a herram ienta si está ca nsado o bajo la influenc ia de dr ogas, alcohol o medicame ntos.
S- 4 6 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Impor tantes Instr uccion es De Seguri dad (C ontinu ación) mangueras que estén dañadas, debilitadas o desgastadas. P odrían prov ocarse daños a la herramienta o lesiones personales. No clave un clavo encima de otros clavos.
S- 4 7 CHN70 900 Impor tantes Instr uction s De S écurit é (Sui te) GUARDE EST AS IN STRUCCIO NES – NO LAS DESECHE Desem paque Despu és de de sempacar la unid ad, insp ecciónel a cuidad osamente para detectar cualqui er daño que pued a haber ocurrido d urante el enví o .
S- 4 8 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Glosa rio F ami liaríces e con es tos términ os antes de pone r la uni dad en f uncionam iento . ACTIVA R (HERRA MIENTA) — Produc ir el mo vimiento del (de los) compon ente(s) de la he rramient a diseña do(s) pa ra impul sar el s ujetador .
S- 4 9 CHN70 900 Carac teríst icas ANTI D ISP ARO SI N CARGA Esta h errami enta est á equipa da con u na cara cterísti ca de an ti dispa ro sin carga. Esto e vita que se pr esione el elem ento de con tacto de traba jo ( WCE) c uando sólo q ueden po cos clav os.
S- 5 0 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Confi guraci ón LUBRIC ACIÓN Esta c lavador a no r equi ere lubricaci ón par a su fun cionamie nto normal . Si n embar go , la lub ricación n o dañará la herr amient a. La superfici e de tr abajo puede dañ arse por exceso de lubri cación.
S- 5 1 CHN70 900 P ARA CA RGAR Y D ESCARGAR LA CLA V ADORA Si empr e descon ecte la herram ienta de l sumini stro de air e antes de carg ar o des cargar los su jetador es . Elija qué tipo de suje tador de sea usar para su pro yecto . P uede encont rar su jetador es ad icionale s en gr andes t iendas p ara el hogar .
S- 5 2 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Confi guraci ón (Co ntinua ción) INST ALA CIÓN DE LA PUNT A A NTIRRA YON ES 1. Des conecte el sumin istro d e air e de la clavad ora. 2. Qui te la pu nta anti rrayo nes de l a barr a de alm acenamie nto .
S- 5 3 CHN70 900 Cada vez q ue se pr esio na el el emento d e contac to de tr abajo , se colo ca un cl avo en la superfic ie de tr abajo . Debe t enerse e xtre mo cuida do debid o a que se coloc ará un c lavo cuando se pr esione el WCE con tra cu alquier superficie .
S- 5 4 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Pre-F uncion amient o (con tinuac ión) INTERR UPTOR DE ON/OFF (ENCENDI DO/AP AGAD O) P ARA FU NCIONES ELECTR ÓNICAS Ubic ado deba jo de la parte .
S- 5 5 CHN70 900 La cla vador a debe g uard arse en un lugar fre sco y se co . Qui te las p ilas par a almace namiento a larg o plazo . Mante nimien to COMO D ESOBSTRU IR LA CL AV ADORA 1. Des conecte la clav adora del sumi nistro de air e. 2. Qui te todos los cla vos del cargad or ( ver Carga/ Descarga ) .
S- 5 6 SERVI CIO TÉCN ICO P ara obtener informaci ón con r elac ión al f uncionam iento o repa ración de este produ cto , sírvase llamar a l 1-800- 543-6400 .
S- 5 7 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas CHN70 900 Guía de res olució n de p roblem as Deje de usar la clavadora inmediatamente si alguno de los siguientes problemas ocurr e.
S- 5 8 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Para Ordena r Repu estos o Asistenc ia Técnica, Sírvase Llamar al Di stribu idor M ás Cer cano a Su Do micili o Sírvase pr oporcion ar la si gu.
S- 5 9 CHN70 900 Lista de pi ezas d e repu esto p ara la clava dora p ara es tructu ras Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas No. de Número de Ref.
S- 6 0 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Recor datorio: ¡Guar de su comprobante de compr a con fecha para fines de la gar antía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Campbell Hausfeld IN730700AV c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Campbell Hausfeld IN730700AV - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Campbell Hausfeld IN730700AV, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Campbell Hausfeld IN730700AV va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Campbell Hausfeld IN730700AV, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Campbell Hausfeld IN730700AV.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Campbell Hausfeld IN730700AV. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Campbell Hausfeld IN730700AV ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.