Manuel d'utilisation / d'entretien du produit IN468001AV du fabricant Campbell Hausfeld
Aller à la page of 36
Operating Instructions and Parts List PW1350 Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Operating Instructions and Parts List www .chpower .com 2 ! IMPORT ANT ! This pr essure washer is equi pped with a microsw itch se nsitive to wate r flow . This Instant Start/ Stop sw itch (ISS) s enses w ater fl ow in t he pump. When th e trigg er is r eleased , water stops f lowing through the pu mp.
www .chpower .com 3 13. The power cord on this product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause [cancer and] birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. 14. T o reduce the risk of injury , close supervision is necessary when a product is used near children.
www .chpower .com 4 Servic ing o f a Do uble- Insula ted A pplian ce Inado uble-in sulated produc t,two systems of ins ulation are pr ovided i nstead of grou nding. No grou nding m eans are provide dfora double -insula tedprod uct, nor sho uld gro unding means b e added to thepro duct.
lock should be locked at all times when pressure washer is not in use. The swi vel ada pter co mes fro m the factory with 1 gasket instal led on e ach side. C ertain garden hoses r equire t he use of this ex tra gas ket to prevent water leakage . Power Cord 1.
www .chpower .com 6 System Conn ection 1. Insert lance into the gun and turn clockwise to positive stop as shown in Figure 5. 2. Be sure that the power switch is in the “OFF” position. 3. Attach the high pressure hose onto the pump water outlet by turning clockwise and hand tightening.
www .chpower .com 7 • Separatelancefromgun. • Rotatenozzletothenarrowstream setting. This opens up the fan blades.
www .chpower .com 8 Operat ion 1. The lance is affected by pressure during operation; therefore hold it firmly with both hands and point the nozzle toward the ground. 2. Activate by pulling the trigger of the gun/spray handle. 3. Adjust the distance to the cleaning surface, which will also adjust your pressure of the nozzle.
www .chpower .com 9 Ref. No. Descrip tion Part Nu mber Qty . 1 Swivel Adapter PM350100SV 1 2 Filter PM350101SV 1 3 Hose PM350102SV 1 4 U-Pin PM350107SV 1 5 Gun PM350103SV 1 6 O-ring PM232200SV 1 7 Adj.
www .chpower .com 10 Limite d W arranty 1. DURA TIO N: From the dat e of pu rchase b y the o riginal purchas er as f ollows: One Y ear . 2. WHO GIV ES THIS WAR RANTY ( WARR ANTOR): Campbel l Hausf eld / Sc ott Fet zer Company ,100Produc tionDri ve,Har rison,O H45030 ,T eleph one:(8 00)330 -0712 3.
Manuel d’instructions et pièces de rechange PW1350 S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter , in- staller , utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit.
Manuel d’instructions et pièces de rechange Fr -2 IMPORT ANT ! Ce pulv érisate ur de l avage e st équip é d’un mi crorupt eur sen sible a u débit d’eau. Cet int errupte ur de M arche/ ArrêtI nstanta né(Ins tantSt art/Stop - ISS) es t sensi ble au débit d ’eau dan s la pompe.
Fr -3 11. Ce produit est fourni avec un disjoncteur de fuite à la terre et il faut s’assurer d’inspecter le cordon et le disjoncteur avant d’utiliser l’appareil. T out travail d’entretien et de réparation du cordon doit être effectué par un technicien électrique qualifié (agréé ou certifié).
Fr -4 • Haute pressio n–le pistole taunr ecul– T enir l e pisto let des deux m ains. • Garderletuyauloind’objets tranchants. Les tuyaux qui éclatent peuvent causer des blessures. Examiner régulièrement les tuyaux et les remplacer s’ils sont endommagés.
Fr -5 Entr etien d’un Appa rei l à Double Isol ation (Suite ) Ne pas pulvériser les appareils électriques ni le câblage • NE JAMAIS débrancher le tuyau de décharge de haute pression du modèle pendant que le système soit pressurisé. Pour dépressuriser le modèle, mettre hors circuit et couper l’eau.
Fr -6 Branch ement du T uyau d’Arr osage 1. Installer l’adaptateur pivotant à l’orifice d’entrée d’eau sur la pompe, s’il n’est pas encore installé. Observer que l’adaptateur pivotant est marqué avec les mots « pump » (pompe) et « hose » (tuyau).
Fr -7 pousser le boyau sur la pompe tout en resserrant. Attention de ne pas fausser le filetage du boyau. 4. Brancher le tuyau d’arrosage selon les directives: Instructions de Branchement du T uyau d’Arrosage. 5. Branchez le cordon dans la prise mise à la terre de 120V .
Instru ction s De N ettoya ge De L ’Embout Un embo ut bloq ué ou p artiell ement bloqué peut pr ovoquer une ré duction prononc ée d’ea u sorta nt de l ’embout et alor s l’app areil a ura une pulsion en pulvéri sant. Pour ne ttoyer l’embou t : • Éteindrel’appareil.
Fr -9 Foncti onnem ent 1. Durant le travail, la lance est affectée par la pression ; alors, il faut la tenir fermement à deux mains et pointer la buse vers le plancher . 2. Activer en tirant de la gâchette du pistolet pulvérisateur/poignée. 3. Régler la distance de la surface à nettoyer ; ceci réglera aussi la pression de la buse.
Fr -10 Notes Manuel d’instructions et pièces de rechange PW1350.
Fr -11 No de Réf. Description No de Pièce Qté. 1 Adaptateur pivotant PM350100SV 1 2 Filtre PM350101SV 1 3 T uyau PM350102SV 1 4 Goupille en U PM350107SV 1 5 Pistolet PM350103SV 1 6 Joint torique PM.
Fr -12 Garant ie Li mitée 1. DURÉ E : De la d ate d’a chat de l’a chet eur ori gina l co mme sui t : un an. 2. QUI OFF RE C ETTE GA RANT IE ( GARA NT) : Camp bel l Ha usfe ld/ Sco tt F etz er C ompa ny , 100 Pro duct ion Dri ve, Harr ison ,O hio 4503 0, Télé phon e: (80 0)3 30- 0712 3.
Instrucciones de montaje y lista de piezas PW1350 Sírvase leer y conservar estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de intentar armar , instalar , operar o efectuar mantenimiento al producto descrito. Protéjase a sí mismo y a los demás observando toda la información de seguridad.
Sp-2 ¡ I MP OR T AN TE ! Esta la vado ra a pr esió n e stá equ ipad a con un micr oin terr upto r s ensi ble al f luj o de l a gua. Est e i nter rup tor de a rra nque y para da i nst antá neo s dete cta el flu jo d el a gua en la bomb a. Cuan do se s uel ta e l ga til lo, el agua deja de flu ir por la b omb a.
Sp-3 11. Este producto se proporciona con un interruptor de circuito de descarga a tierra, GFCI, asegúrese de inspeccionar el cable y el GFCI antes de usar la unidad. Cualquier reparación o reemplazo del cable de corriente deben ser realizados por un técnico electricista calificado (licenciado o certificado).
Sp-4 • Altapresión–Lapistolaproduceun contragolpe – Sostenga la pistola con ambas manos. • Mantengalamangueraalejadade objetos afilados. Si la manguera explota puede causar lesiones. Examine la manguera regularmente y reemplácela si está dañada.
Sp-5 Forma de Re parar un Ap arato de Dob le Aislam iento Los pro ductos de dobl e aisla miento contien en dos sistema s de ai slamient o en lugar d e una c onexión a tier ra. No h ay forma d e conec tar a t ierra u n produc to con dob le aisl amiento , ni se le debe instala r ningu na form a de ha cerlo.
Sp-6 • Usesolamentelaboquillasuministrada con esta máquina. • NUNCA deje la lanza sola mientras la máquina esté funcionando. • NUNCA intente alterar los ajustes de fábrica. La alteración de los ajustes de fábrica podría dañar la unidad y anulará la garantía.
Sp-7 Cable de Co rrient e Eléc trica 1. Enchufe el cable de corriente eléctrica a un tomacorriente con tierra de 120V y presione el botón de reposición como se muestra en la Figura 4. 2. SE DEBE HACER ESTO CADA VEZ QUE LA UNIDAD SE ENCHUFE EN UN TOMACORRIENTE.
Sp-8 Cómo E vitar Dañar Las Superficies Instruc ciones de uso El daño a las superfi cies de limpiez a ocurre porque la fuer za de i mpacto del agu a super a la du rabilid ad de la superfi cie.
Sp-9 Deterg entes El uso de dete rgentes puede reducir radical mente e l tiemp o de li mpieza y ayudar a elimi nar las mancha s resist entes. Algunos deterg entes h an sido diseñad os específ icament e para usar co n lavado ras a presión en tar eas de limpiez a especí ficas.
Sp-10 Instrucciones de montaje y lista de piezas PW1350 Figura 8 Notas Manguera de alta presión Pistola Lanza T raba del gatillo Interruptor de encendido/apagao (ON/OFF) Salida de agua Lavadora a pre.
Sp-11 No. de Ref. Desc riptión Númer o del Respues to Ctd. 1 Adaptador de pivote PM350100SV 1 2 Filtro PM350101SV 1 3 Manguera PM350102SV 1 4 Pasador en U PM350107SV 1 5 Pistola PM350103SV 1 6 Anill.
Sp-12 Garant ía Li mitada 1. DURACIÓ N : A p artir de la fec ha de c ompra po r parte del com prador origina l del modo si guiente : Un añ o. 2. QUIÉN O TORGA E ST A GARANTÍA (GARAN TE) : Ca mpbell Hausfel d / Scot t Fetze r Company ,100Mundy Memorial Drive, Mt.
Notes Notas PW1350.
Notes Notas PW1350.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Campbell Hausfeld IN468001AV c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Campbell Hausfeld IN468001AV - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Campbell Hausfeld IN468001AV, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Campbell Hausfeld IN468001AV va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Campbell Hausfeld IN468001AV, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Campbell Hausfeld IN468001AV.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Campbell Hausfeld IN468001AV. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Campbell Hausfeld IN468001AV ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.