Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 1750 PSL du fabricant Husky
Aller à la page of 32
M AX 140 bar/2000 psi M AX 12 l. / m i n / 3.2 g p m M AX 100 ° C /212 ° F OPERATOR’S MANUAL MANUEL DE L’OPÉRATEUR Warranty Registration by Internet Enregistrement de la garantie par Internet Internet Address: www.
2 Date of Purchase: / /200 HUSKYPOWER W ASHER Your Model Number is: Husky 1750C (1750 PSI) IMPORT ANT Record your Serial Number below: Attention Valued Customer: Warranty Claims and the ordering of Replacement Parts , the information you provide below is important and necessary.
3 Date d’achat : / /200 HUSKYPOWER W ASHER Votre numéro de modèle est : Husky 1750 C (1750 PSI) IMPORT ANT Enregistrez votre numéro de série ci-dessous: Cher client, chère cliente, les renseign.
4 REMOVE THE WATER PLUG RETIREZ LE BOUCHON DE SORTIE D'EAU 1 2 CONNECT THE GARDEN HOSE BRANCHEZ LE TUYAU D'ARROSAGE FOR EASY INSTALLATION POUR UNE INSTALLATION SIMPLE CONNECT THE HIGH PRESSU.
5 4 5 INSERT THE WAND INTO THE SPRAY GUN INSÉREZ LA LANCE DANS LE PISTOLET CONNECT TO WATER SUPPLY BRANCHEZ AU ROBINET NOTE : make sure wand is locked.
6 7 8 START THE PRESSURE WASHER METTEZ EN MARCHE LE NETTOYEUR À PRESSION TURN ON WATER SUPPLY OUVREZ L’ALIMENTATION D’EAU IMPORTANT IMPORTANT CAREFULLY READ THE OPERATORS INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE STARTING UP THE WASHER FOR THE FIRST TIME. LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS.
7 INDEX 1.0 SAFETY AND OPERATION RULES .. page 8 2.0 SAFETY FEATURES ......................... page 12 3.0 INSTALLATION .............................. page 13 3.1 HIGH PRESSURE HOSE .............. page 13 3.2 WATER CONNECTION ............. page 13 3.3 POWER SUPPLY CONNECTION .
8 1.0 CONSIGNES D‘UTILISATION ET DE SÉCURITÉ Il est essentiel de prendre des mesures de sécurité lors de l’utilisation de tout appareil mécanique. De telles mesures sont nécessaires pendant l’utilisation, le remisage et l’entretien de l’appareil mécanique.
9 8. Le produit est doté de circuit de mise à la terre dans le câble d’alimentation. En cas de remplacement de la fiche ou du câble, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques aux pièces originales. 9. Être très vigilant pendant l’utilisation.
10 WARNING: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electrocution. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will not fit the outlet installed by a qualified electrician.
11 ILLUSTRATION DES PIÈCES PARTS DRAWING PARTS LIST 1 Turbo Nozzle with Lance 2 Gun and Hose Assembly 3 Holder for Power Cable 4 ON/OFF Switch 5 Detergent Suction Assembly 6 Machine Inlet 7 Variable Nozzle with Lance 8 Holder for Accessories 9 Shipping Plug 10 Water Inlet Filter Screen 11 Quick Assembly Connect (not shown.
12 2.0 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Le nettoyeur à pression est muni d'un dispositif d'arrêt qui coupe automatiquement le circuit électrique lorsque la gâchette est relâchée. L'appareil s'arrête aussitôt. ATTENTION : Le nettoyeur à pression est également muni d’un interrupteur électrique principal MARCHE/ARRÊT.
13 When using an extension cord, observe the specification below: Cable Length Wire Gauge Up to 25 ft. 12 AWG Outdoor WARNING: To reduce the risk of electrocution, keep all connections dry and off the ground.
14 3 . 3 BRANCHEMENT DE L‘ALIMENTATION ÉLECTRIQUE La laveuse à pression est équipée à l’usine d’un cordon électrique et d’une fiche d’alimentation électrique à disjoncteur de fuite à la terre. Ce câble devra être relié uniquement à une prise électrique conforme à la réglementation locale de sécurité.
15 4 . 1 START-UP PROCEDURE 1. Make sure water supply is connected and turned on. 2. Make sure the unit is plugged in and the GFCI HAS BEEN RESET. 3. Release gun safety if locked. (Fig. 3) 4 . 1 MISE EN MARCHE 1 . Assurez-vous que l’alimentation d’eau est branchée et ouverte.
16 7 Squeeze trigger on the spray gun 8 Press the on/off button to start pressure washer (Fig. 5) 7 Appuyer sur la gâchette du pistolet. 8 Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT du nettoyeur à pression en position MARCHE. (Fig. 3) 4.2 HAUTE PRESSION/BASSE PRESSION (voir figure à la page suivante).
17 4 . 3 ADJUSTABLE SPRAY NOZZLE The adjustable spray nozzle can adjust spray from fan to pencil point in both the high and low pressure positions. The spray is adjusted by turning the nozzle. (Fig. 8) CAUTION: The pencil point spray adjustment is very aggressive.
18 4 . 6 CLEANING TECHNIQUES When cleaning with the pressure washer, some cleaning tasks can be solved with water alone, but for most tasks it is advantageous to use a detergent. A detergent ensures a quick soaking of the dirt allowing the high pressure water to penetrate and remove the dirt more effectively.
19 CAUTION ATTENTION 3. Rinse with clean water under high pressure. On a vertical surface, first rinse from the bottom up, then rinse from the top down. Hold nozzle 6 to 8 inches from the work surface at a 45° angle using the flat spray as a peeling tool rather than a scrub brush.
20 5 . 3 LUBRICATION The pressure washer is designed with a permanent lubrication system. Conventional oil check and oil changes are not necessary. 5 . 3 LUBRIFICATION Le nettoyeur est muni d’un système de lubrification permanent. Les vérifications de niveau et les vidanges ne sont pas nécessaires.
21 5 . 4 WATER SCREEN The pressure washer is equipped with a water inlet screen to protect the pump. CAUTION: If the screen is not kept clean, the flow of water to the pressure washer will be restricted and the pump may be damaged.
22 CAUTION: before undertaking any operations on the machine, disconnect the plug from the power socket . ATTENTION : Avant d’effectuer toute intervention sur la machine et ses accessoires, débranchez la prise de courant.
23 Fig. 13 Fig. 14 l After removing the four fixing screws,first remove the handle and then the cover. (Fig 14) This is a sequence valid for removal only; during installation proceed in the reverse order (first the cover,then the handle). l Une fois les quatre vis de fixation retirées, ôtez d’abord la poignée puis le coffre (Fig.
24 7.0 TROUBLESHOOTING M E L B O R P E S U A C E L B I S S O P N O I T C E R R O C e l i h w s p o t s r o t r a t s t o n l l i w r o t o M g n i t a r e p o t e s e r t o n r o d e p p i r t I C F Gn a o t n i d r o c r e w o p e h t g u l P t e s e r e h t s s e r P .
25 The Husky 1750 PowerWasher requires a 15 amp minimum rated circuit to function properly. It is important that your Husky unit does not share a circuit with any other electrical device. If the circuit is shared, the additional device will create an amperage drain that ultimately causes the Husky to draw more amperage in order to run full force.
26 7.0 GUIDE DE DÉPANNAGE S E M È L B O R P E L B I S S O P E S U A C N O I T U L O S e t ê r r a ' s u o s a p t r a p e n r u e t o m e L t n e m e n n o i t c n o f u d s r o l é h c n e l.
27 La Husky 1650 PowerWasher nécessite un circuit nominal minimum de 15 amp pour fonctionner correctement. Il est important que votre unité Husky ne partage pas un circuit avec un quelconque autre dispositif électrique.
28 8.0 REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES THE FOLLOWING LIST OF ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS ARE AVAILABLE PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE FOR MORE INFORMATION 1-866-211-3247 8.
29 9.0 TECHNICAL DATA Pump pressure 1750 psi MAX. *Operation Pressure Electrical requirement 120V, 15 Amps, 60 Hz Electrical cord 35 ft. High Pressure Hose 23 ft.
30 Limited Warranty This product is warranted by us to the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period of one year on the machine, 90 days on the gun+hose as well as 90 days on the ground-fault circuit interrupter (GFCI); effective from the date of retail purchase and is not trasferable.
31 HOW TO OBTAIN WARRANTY: attach to the product your name, address, description of the problem, phone number and proof of date of retail purchase (Sales slip). Call our Customer Service Department at 1-866-211- 3247 for a return authorization number, or unit will be refused.
2455 PACES FERRY RD. N. W ATLANTA, GEORGIA 30339-4024 1-866-211-3247 Internet Address: www.huskypowerwasher.com Warranty Registration via Internet d. e. 01/2004 - cod. PLDC90928 (REV. 0) 2455 PACES FERRY RD. N. W ATLANTA, GEORGIA 30339-4024 1-866-211-3247 Adresse Internet : www.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Husky 1750 PSL c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Husky 1750 PSL - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Husky 1750 PSL, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Husky 1750 PSL va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Husky 1750 PSL, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Husky 1750 PSL.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Husky 1750 PSL. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Husky 1750 PSL ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.