Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GN30c502AC du fabricant Campbell Hausfeld
Aller à la page of 24
entangled in moving components, causing equipment damage and or personal injury. 9. Keep all persons away from parts that move or become hot during operation. 10. Be sure all powered devices are shut off prior to connecting them to the generator. 11. Keep the generator clean and well maintained at all times.
PRE-OPERATION 1. Check engine oil level every time you start your generator. Refer to the Engine Manual for SAE, API and fill quantity specifications. 2. Use of a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) is strongly recommended. Ground Fault Circuit Interrupters can significantly reduce the possibility of injury if an electrical short occurs.
3 Models GN301502AC and GN30C502AC STARTING 1. Check oil level and fuel. 2. Remove all electrical loads from the generator. 3. Set the switch to the ON position. 4. Move the choke/run switch to the choke position. 5. Pull the starter rope with a brisk smooth motion.
4 Operating Instructions Fig. 3 - Wiring Diagram for GN301502AC and GN30C502AC Rotor Stator Br us h es Sl i p R i ng s R BK Main Wi ndi ng 120V Main Wi ndi ng 120V Exci tat ion Wind ing R Y W BK G BL BL R BK BK R AC AC G Circuit Breaker Circuit Breaker Bridge Rectifier 200V , 8A Capa cit or 120V Duplex NEMA 5-15R G BK BK W R www.
5 Zero output from receptacles Low output voltage with no load 6 Vac or above Below 6 Vac High output voltage with no load Low output voltage under load Erratic output voltage Noisy operation 1. Engine speed is too slow 2. Open, shorted, or incorrect wiring 3.
Operating Instructions Limited Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty - One Year, Serious Duty - Two Years, Extreme Duty - Three Years. Units used for rental, industrial or commercial purposes are warranted for 90 days from date of purchase.
7 Fr S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit.
8 Fr Instructions d’Utilisation NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER VOTRE GÉNÉRATRICE SOUS CES CONDITIONS: 1. La pluie ou le temps inclément 2. Vibration excessive 3. Étincellement 4. L’allumage du moteur raté 5. Perte de puissance électrique 6. Changement ou variation de la vitesse du moteur 7.
9 Fr Modèles GN301502AC et GN30C502AC 2.5 300 600 1000 600 375 250 5 600 1200 500 300 200 125 7.5 900 1800 350 200 125 100 10 1200 2400 250 150 100 50 15 1800 3600 150 100 65 20 2400 4800 175 125 75 .
10 Fr Instructions d’Utilisation Fig. 3 - Schéma d’Installation de Fils pour GN301502AC et GN30C502AC Rotor Stator Ba l ai s Ba g ue s c ol l e c t ri c e s Rouge Noir Bobi nag e Princ ipal 120V .
11 Fr Manque de puissance électrique des prises Tension de sortie basse avec aucun charge 6 Vac ou plus Sous 6 Vac Tension de sortie élevée avec aucun charge Tension de sortie basse en charge Tension de sortie irrégulière Fonctionnement bruyant 1.
Instructions d’Utilisation 12 Fr Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur originel comme suit: Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - Trois Ans.
Favor ler e guardar essas instruções. Leia com atenção antes de tentar montar, instalar, operar ou fazer a manutenção do produto descrito. Proteja a si próprio e a terceiros obedecendo todas as informações de segurança.
14 Pg Instruções de Operação NUNCA OPERE O GERADOR SOB AS SEGUINTES CONDIÇÕES: 1. Chuva ou mau tempo 2. Vibração excessiva 3. Centelhas 4. Falha do motor 5. Perda de potência elétrica 6. Alteração ou oscilação na velocidade do motor 7. Aquecimento excessivo no equipamento conectado 8.
15 Pg Modelos GN301502AC e GN30C502AC 2.5 300 600 1000 600 375 250 5 600 1200 500 300 200 125 7.5 900 1800 350 200 125 100 10 1200 2400 250 150 100 50 15 1800 3600 150 100 65 20 2400 4800 175 125 75 50 25 3000 6000 150 100 60 30 3600 7200 125 65 40 4800 9600 90 Amps Watts Watts Fio Fio Fio Fio Fio 120 V 240 V No.
16 Pg Instruções de Operação Figura 3. Diagrama da Fiação Elétrica para o GN301502AC e GN30C502AC Rotor Estator An éis co let ore s da s es co v as R BK Enro lam ento princ ipal 120V Enro lam .
17 Pg Saída nula das tomadas Baixa voltagem de saída sem carga 6 Vca ou acima Abaixo de 6 Vca Alta voltagem de saída sem carga Baixa voltagem de saída com carga Voltagem de saída errática Operação ruidosa 1. Velocidade do motor muito baixa 2. Conexão elétrica aberta, em curto ou incorreta 3.
Instruções de Operação 18 Pg Garantia Limitada 1. DURAÇÃO: A partir da data de compra pelo comprador original conforme a seguir: Produtos de Serviço Normal (Standard Duty) - Um Ano, Produtos de Serviço Intenso (Serious Duty) - Dois Anos, Produtos de Serviço Extremo (Extreme Duty) - Três Anos.
Sirvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad.
20 Sp Manual de Instrucciones NUNCA MANEJE SU GENERADOR BAJO ESTAS CONDICIONES: 1. Tiempo inclemente o lluvioso 2. Vibración excesiva 3. Está echando chispas 4. Falla del motor 5. Disminución de la producción eléctrica 6. Cambio u oscilación de la velocidad del motor 7.
21 Sp Modelos GN301502AC y GN30C502AC 2.5 300 600 1000 600 375 250 5 600 1200 500 300 200 125 7.5 900 1800 350 200 125 100 10 1200 2400 250 150 100 50 15 1800 3600 150 100 65 20 2400 4800 175 125 75 5.
22 Sp Manual de Instrucciones Fig. 3 - Esquema alámbrico para GN301502AC y GN30C502AC Rotor Stator Cepi llo s An ill os co lec tor es Rojo Negro Arro lla mien to prin cipa l 120V Arro lla mien to pri.
23 Sp Cero producción de los tomacorrientes Baja producción de voltaje sin carga 6 Vac o más Menos de 6 Vac Alta producción de voltaje sin carga Baja producción de votaje con carga Producción errática de voltaje Funcionamiento ruidoso 1. La velocidad del motor es demasiado baja 2.
Manual de Instrucciones Garantía Limitada 1. Duración: A partir de la fecha de compra por el comprador original como sigue: Normas (Standard Duty) - Un Año, Deber Serio (Serious Duty) - Dos Años, Deber Extremo (Extreme Duty) - Tres Años.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Campbell Hausfeld GN30c502AC c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Campbell Hausfeld GN30c502AC - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Campbell Hausfeld GN30c502AC, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Campbell Hausfeld GN30c502AC va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Campbell Hausfeld GN30c502AC, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Campbell Hausfeld GN30c502AC.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Campbell Hausfeld GN30c502AC. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Campbell Hausfeld GN30c502AC ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.