Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AVIC-9DVD du fabricant 2Wire
Aller à la page of 62
MANUEL D’INST ALLA TION A VIC-9DVD INST ALLA TION MANUAL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS This product conforms to CEMA cord colors. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est conforme à CEMA.
1 IMPOR T ANT INFORMA TION ABOUT YOUR NEW DVD NA VIGA TION UNIT AND THIS MANUAL • The Pioneer DVD Navigation Unit is intended solely as an aid to you in the oper- ation of your car. It is not a substitute for your attentiveness, judgement and care while driving.
IMPORTANT SAFEGUARDS .................... 3 PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR DVD NAVIGATION UNIT AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE .................... 3 Connecting the System ............................ 5 CAUTION .............
IMPOR T ANT SAFEGU ARDS 3 PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR DVD NA VIGA TION UNIT AND RET AIN THEM FOR FUTURE REFERENCE 1. Read this manual fully and carefully before installing your DVD Navigation Unit. 2. Keep this manual handy for future reference.
4 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS 7. As with any accessory in your car ’ s interior, the DVD Navigation Unit should not divert your attention from the safe operation of your car. If you experience diffi- culty in operating the system or reading the display, please make adjustments while safely parked.
5 Connecting the System CAUTION • Pioneer does not recommend that you install or service your DVD navigation unit yourself. Installing or servicing of the product may expose you to risk of electric shock or other hazards. Refer all installation and servicing of your navigation unit to authorised Pioneer service personnel.
6 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Before installing the unit • This unit is for cars with a 12-volt battery and negative grounding.
7 Connecting the System Connecting the system (T o Pioneer Display) Use this jack when connecting the CUE unit for obtaining traffic information. Please make sure to complete this con- nection. Otherwise you cannot see the image of the DVD-Video. Audio output Video output Microphone See page 27.
8 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS RGB cable (supplied with the Display) Purple RGB input (Purple) Hide-away unit (supplied with the Display) To video input To audio inputs.
9 Connecting the System Connecting the System (In case of a display sold in the market) Use this jack when connecting the CUE unit for obtaining traffic informa- tion. Video output Level Control This is used for adjusting output from Audio Output. If you turn it to the right, the volume increases, while turning it to the left reduces the volume.
10 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Voice Guidance Speaker with infrared sensor < ex.CD-TS36 > (Sold Separately) To Video input To Audio input In order to output the image (RGB image) from RCA Video output (yellow) when performing navigation, switching the image output is required.
11 Connecting the System Connecting the power cord (1) Lightgreen Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be connected to the power supply side of the parking brake swich. If this connection is made incorrectly or omitted, certain functions of your navigation system will be unusable.
12 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS This product Power cord Black, Orange/white, Red, Yellow See Page 13. Yellow/black When combining this navigation unit with a Pioneer car stereo, if the car stereo has yellow/black leads, connect them to those leads.
13 Connecting the System Connecting the power cord (2) This product Yellow T o the terminal always supplied with power regardless of ignition switch position. Fuse holder (7.5 A) Red T o the electric terminal controlled by the ignition switch (12 V DC) ON/OFF .
Installation 14 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS CAUTION • Certain state laws may prohibit or restrict the placement and use of this sys- tem in your car. Please comply with all applicable laws and regulations regarding the use, installation, and operation of your navigation system.
T o guard against electromagnetic interference • In order to prevent interference, set the following items as far as possible from the main unit of this Navigation System, other cables or leads: - T.
16 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Installing the main unit Installation notes • Do not install the main unit in places where it may become subject to high temperatures or humidity, such as: * Places close to a heater outlet.
17 Installation Parts supplied Main unit Binding screw (5 × 6 mm) (4 pcs.) Flush surface screw (5 × 6 mm) (4 pcs.) Mounting angle (2pcs.) Tapping screw (6 × 16 mm) (4 pcs.
CAUTION • Install with the left and right sides of the DVD Navigation Unit perpendicular or parallel to your car ’ s direction of travel. Do not install diagonally to your car ’ s direction of travel or the current location will be displayed incorrectly.
19 Installation When installing the main unit inside the trunk, on the floor under a seat, etc., using tapping screws 1. Fit mounting angles to the sides of the main unit.
2. Fix to the floor with tapping screws. CAUTION • Before drilling any mounting holes, confirm that the screws will not interfere with any of the car ’ s operating systems (such as the fuel line, brake lines, electrical wiring, etc.). 20 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Tapping screw Drill 4 to 4.
21 Installation DIN Rear -mount: Installation using the screw holes on the side of the unit • Fastening the unit to the factory radio mounting bracket. Select a position where the screw holes of the bracket and the screw holes of the head unit become aligned (are fit- ted), and tighten the screws at 2 places on each side.
Installing the GPS antenna CAUTION • Do not cut the GPS antenna lead to shorten it or use an extension to make it longer. Altering the antenna cable could result in a short circuit. Installation notes • When installing the GPS antenna inside the car, be sure to use the metal sheet provided with your system.
23 Installation Parts supplied When installing the antenna inside the car (on the dashboard or rear shelf) Affix the metal sheet on as level a surface as possible where the GPS antenna faces outside the window. Place the GPS antenna on the metal sheet.
When installing the antenna outside the car (on the body) Put the GPS antenna in a position as level as possible, such as on the roof or trunk lid. (The GPS antenna is fastened with a magnet.) Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the car .
25 Installation Installing the Remote controller Parts supplied Loading the batteries Remove the battery cover, and insert two alkaline (UM-4, AAA, LR03, 1.5V) batteries. For details, see “ Operation Manual ” . CAUTION • Take care to insert the batteries the right way round as shown by the + and - marks in the diagram.
When installing with double-sided tape Attach the Holder using the double-sided tape (large) included in the set. When attaching horizontally When attaching with elevated position Remote Controller Ho.
27 Installation Installing the microphone Installation notes • Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up well the voice of the person operating the system by voice.
28 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS When installing the microphone on the sun visor 1. Install the microphone on the microphone clip. 2. Install the microphone clip on the sun visor. With the sun visor up, install the microphone clip.
29 Installation When installing the microphone on the steering column 1. Install the microphone on the microphone clip. 2. Install the microphone clip on the steering column. CAUTION • It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or shift lever.
After installing the unit 1. Reconnecting the battery. First, double-check that all connections are correct and that the unit is installed correctly. Reassemble all car components that you previously removed. Then reconnect the negative ( – ) cable to the negative ( – ) terminal of the battery.
1 INFORMA TION IMPOR T ANTE A PROPOS DE VOTRE UNITÉ DE NA VIGA TION DVD ET DE CE MANUEL • Ce unité de navigation DVD Pioneer est destiné uniquement à vous aider dans la conduite de votre véhicule. En aucun cas, il n’autorise un relâchement de votre attention, de votre jugement et de votre vigilance pendant la conduite.
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE .............................................. 3 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES À VOTRE UNIT É DE NAVIGATION DVD ET LES CONSERVER POUR VOUS Y R É F É RER É VENTUELLEMENT PAR LA SUITE ..............
IMPOR T ANTES MESURES DE SECURITE 3 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICA TIONS RELA TIVES À VOTRE UNIT É DE NA VIGA TION DVD ET LES CONSERVER POUR VOUS Y R É F É RER É VENTUELLEMENT P AR LA SUITE 1. Lisez attentivement toute cette brochure avant d ’ installer votre unit é de naviga- tion DVD.
4 ENGLISH FRAN Ç AIS DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS 7. Comme tout autre accessoire de l ’ habitacle, la unit é de navigation DVD ne peut pas d é tourner votre attention et nuire à la s é curit é de la conduite.
5 Branchement du syst è me A TTENTION • Pioneer déconseille d’installer ou d’entretenir vous-même votre unité de nav- igation DVD ces travaux comportent des risques d’électrocution et d’autres dangers. Confiez l’installation et l’entretien à un personnel de service Pioneer qualifié.
Avant de raccorder l ’ appareil • Cet appareil est destin é aux v é hicules avec une batterie de 12 V, avec p ô le n é gatif à la masse. Avant de l ’ installer dans un v é hicule de loisir, un camion ou un car, v é rifier la tension de la batterie.
Branchement du syst è me (vers I ’ ecran Pioneer) 7 Branchement du syst è me Utilisez cette prise pour connecter l ’ unit é CUE afin d ’ obtenir les informations sur le trafic. Veillez à é tablir cette connexion. Autrement, vous ne pourrez pas voir l ’ image sur l ’é cran DVD video.
8 ENGLISH FRAN Ç AIS DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS C â ble RVB (fourni avec l ’é cran) Pourpre Entr é e RVB (Pourpre) Apparei deport é (fourni avec l ’é cran) Vers l ’ entr é e .
9 Branchement du syst è me (dans le cas d ’ un é cran disponible sur le march é ) Branchment du syst è me Utilisez cette prise pour connecter l ’ u- nit é CUE afin d ’ obtenir les informa- tions sur le trafic. Sortie vid é o Commande de niveau Cette commande est utilis é e pour r é gler la sortie audio.
10 ENGLISH FRAN Ç AIS DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Haut parleur de guidage vocal avec capteur infrarouge < ex. CD-TS36 > (Vendu s é par é ment) Vers l ’ entr é e vid é o Vers l.
11 Branchement du syst è me Branchement du cordon d ’ alimentation (1) Conducteur de circuit de d é tection de vitesse Ordinateur d ’ injection Connecteur M é thode de connexion Remarque: La position du circuit de d é tec- tion de vitesse d é pend du mod è le du v é hicule.
12 ENGLISH FRAN Ç AIS DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Ce produit Cordon d ’ alimentation Noir, Orange/blanc, Rouge, Jaune Cf. page 13. Jaune/noir Au cas o ù l ’ unit é de navigation automobile est combin é e à une auto- st é r é o Pioneer, si celle-ci poss è de des fils jaune/noir, effectuez le branchement sur ces fils.
13 Branchement du syst è me Branchement du cordon d ’ alimentation (2) Ce produit Cordon d ’ alimentation Noir A la carrosserie (partie m é tallique) du v é hicule. Pour é viter que le syst è me de navigation ne soit perturb é par des parasites é lectromagn é tiques, raccordez le fil pr è s de l ’ unit é principale.
Installation 14 ENGLISH FRAN Ç AIS DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS A TTENTION • Les lois de certains é tats peuvent interdire ou limiter l ’ installation et l ’ emploi de ce syst è me dans les voitures.
Pour prot é ger le syst è me de navigation contre les parasites é lectromagn é tiques • Pour é viter tout parasite, placez les é l é ments suivants le plus loin possible de l ’ unit é prin.
16 ENGLISH FRAN Ç AIS DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Installation de l ’ unit é principale Remarques sur l ’ installation • N ’ installez pas l ’ unit é principale à un endroit o ù elle serait soumise à une forte temp é ra- ture ou à l ’ humidit é , tel que: *P r è s d ’ une bouche du chauffage du v é hicule.
Pi è ces fournies 17 Installation Unit é principale Vis de serrage (5 × 6 mm) (4 pi è ces) Vis à t ê te plate (5 × 6 mm) (4 pi è ces) Applique de montage (2 pi è ces) Vis taraudeuse (6 × 16 .
18 ENGLISH FRAN Ç AIS DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS A TTENTION • Effectuez l ’ installation avec les c ô t é s gauche et droit de l ’ unit é de navigation DVD perpendiculairement ou parall è lement au sens de d é placement du v é hicule.
19 Installation Installation dans le coffre, sur le tapis, sous un si è ge, etc. avec les vis taraudeuses 1. Fixez les appliques de montage sur les deux c ô t é s de l ’ unit é principale. Appliques de montage Vis de serrage ou vis à t ê te plate Utilisez les trous indiqu é s sur les appliques de mon- tage.
2. Fixez l ’ unit é sur le plancher avec les vis taraudeuses. A TTENTION • Avant de forer des trous, assurez-vous que les vis ne g ê neront aucun organe du v é hicule (canalisations de carburant, circuits de freinage, c â bles d ’ ali- mentation, etc.
21 Installation Montage DIN arri è re: Installation en utilisant les trous de vis sur les c ô t é s de l ’ appareil • Fixation de l ’ appareil au support pour le montage install é e par le constructeur.
Installation de l ’ antenne GPS A TTENTION • Ne coupez pas le c â ble de l ’ antenne GPS et n ’ utilisez pas un prolongateur pour l ’ allonger car une telle modification pourrait provoquer un court-cir- cuit.
23 Installation Pi è ces fournies Installation de l ’ antenne dans le v é hicule (sur planche de bord ou lunette arri è re) Fixez la plaque m é tallique sur une surface aussi plate que possible o ù l ’ antenne GPS sera dirig é e vers une vitre.
Installation de l ’ antenne à l ’ ext é rieur du v é hicule (sur la carrosserie) Posez l ’ antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, telle que le toit ou le capot du coffre. (L ’ antenne GPS est immobilis é e par son propre aimant.
25 Installation Installation de la t é l é commande Pi è ces fournies Insertion des piles Retirez le capot du logement des piles et ins é rez deux piles alcalines (UM-4, AAA, LR03, 1,5V). Pour plus de d é tail, voir “ Manuel de fonctionnement ” .
En cas d'installation avec bande adh ê sive double face Fixez le support à l'aide de la bande adh ê sive double face (large) incluse dans le n é ces- saire.
27 Installation Installation du microphone Remarques sur l ’ installation • Installez et orientez le microphone à un endroit o ù il pourra bien capter la voix de la per- sonne qui commande le syst è me par la voix.
Installation du microphone sur le pare-soleil 1. Fixez le microphone sur l ’ attache fournie. 2. Fixez l ’ attache du microphone sur le pare-soleil. Le pare-soleil é tant relev é , fixez l ’ attache du microphone. (Le taux de reconnaissance vocale diminue quand le pare-soleil est abaiss é .
29 Installation Installation du microphone sur la colonne de direction 1. Fixez le microphone sur l ’ attache fournie. 2. Fixez l ’ attache du microphone sur la colonne de direction.
Apr è s installation de l ’ unit é 1. Branchement de la batterie. V é rifiez une nouvelle fois que toutes les connexions ont é t é bien faites et que l ’ unit é est correctement install é e.
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté 2Wire AVIC-9DVD c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du 2Wire AVIC-9DVD - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation 2Wire AVIC-9DVD, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le 2Wire AVIC-9DVD va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le 2Wire AVIC-9DVD, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du 2Wire AVIC-9DVD.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le 2Wire AVIC-9DVD. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei 2Wire AVIC-9DVD ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.