Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Satin Hair 3 AS 330 du fabricant Braun
Aller à la page of 17
T ype 4485 www .braun.com Satin • Hair 3 AS 330 0 Satin Hair 3 Br aun Infolines DE / A T 00 800 2 7 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 1 0 UK 0800 783 70 1 0 IE 1 800 509 448 FR 0 800 94.
2 Deutsch Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. V orsicht • Schließen Sie das Gerät nur an W echsel spannung (~) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungs- angabe auf dem Gerät übereinstimmt.
3 Regularly check the mains cord for wear or damage. If the cord is damaged, it must be r eplaced by an authorized Braun Service Centre in or der to avoid a hazard.
4 • Este apar ato puede ser utilizado por niños a par tir de los 8 años y per sonas con capacidades físicas, sensoriales o mentales r educidas o con falta de experiencia y conoci- miento si se les ha dado la super visión o instrucciones adecuadas par a el uso seguro del apar ato y entienden los riesgos que implica.
5 Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar , substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais.
6 Het loslaten van de krul (alleen voor stylingborstel à ) V oor het automatisch uitrollen van de krul (1), draait u aan het witte knopje aan de bovenkant van de borstel (2). Beweeg de styler vervolgens langzaam naar beneden: De borstel rolt automatisch af en laat het haar los (3).
7 Braun AS 330 egner seg til styling av håndkletørket eller fuktig hår . Ringbryter Ü 0 = av I = skånsom innstilling (200 watt) II = turbo innstilling (400 watt) Frigjøring av krøllene (kun for stylingbørsten à ) For automatisk frigjøring av en hårseksjon (1) dreies den hvite tuppen på børstens ende ut av låsen (2).
8 • Älä kierr ä verkkojohtoa laitteen ympärille. T arkista sään- nöllisesti, ettei verkkojohto ole kulunut tai vahingoittunut. Jos verkkojohto on vaurioitunut, lopeta laitteen käyttö ja vie se valtuutettuun Br aun-huoltoliikkeeseen. Valtuutta- maton huoltotyö voi aiheuttaa vakavia vaaratilanteita käyttäjälle.
9 b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek: – używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek; – niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania l.
10 âistenie Po pouÏití odpojte prístroj z elektrickej zásuvky. Kefu na úpravu vlasov a objemov˘ hrebeÀ â nakrátko ponorte do teplej mydlovej vody a potom ich poum˘vajte a usu‰te handriãkou. Rúãku s motorom Ö ãistite iba pomocou suchej handriãky.
11 • Nemojte omatati kabel oko ur eđaja. Redovito pr ovjeravajte u kakvom je stanju kabel (je li istr ošen ili oštećen). Sumnjate li da je oštećen, pr estanite koristiti ur eđaj te ga odnesite u najbliži Br aunov ser visni centar . P opravak kod nekvalificir anih servisa može dovesti do ozbiljnih opasnosti pri daljnjem korištenju.
12 Jože Ježek Cesta 24. junija 2 1 1 23 1 Črnuče – Ljubljana T el. št.: +386 1 56 1 66 30 E-mail: jezektrg.servis@siol.net Za dodatne informacije smo vam na voljo na br ezplačni telefonski številki 080 2822. Türkçe Ürünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarım açısından en yüksek standartlara eriμmek üzere üretilmiμtir .
13 Conform Hotãrârii nr . 672 din 19 iulie 2001 privind stabilirea conditiilor de introducere pe piatã a aparatelor electrocasnice în functie de nivelul zgomotului transmis prin aer , valoarea de zgomot dB(A) pentru acest aparat este de 74 dB(A). Aceste informa øii pot fi supuse modificãrilor fãrã o notificare prealabilã.
14 • Този уред никога не трябва да се използва близо до вода ( например мивка, пълна с вода, вана или душ). Не мокрете уреда. • Винаги изключвайте уреда след употреба.
15 É ‡‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰Ë· (χ„.
16 É ‡‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·. É ‡‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚.
17 96197268_AS_330.indd 17 96197268_AS_330.indd 17 03.12.12 14:14 03.12.12 14:14.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Braun Satin Hair 3 AS 330 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Braun Satin Hair 3 AS 330 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Braun Satin Hair 3 AS 330, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Braun Satin Hair 3 AS 330 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Braun Satin Hair 3 AS 330, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Braun Satin Hair 3 AS 330.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Braun Satin Hair 3 AS 330. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Braun Satin Hair 3 AS 330 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.