Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HCS 5577 du fabricant AEG
Aller à la page of 36
Bedienungsanleitung/Garantie 03 Gebruiksaanwijzing 07 Mode d’emploi 10 Instrucciones de servicio 13 Manual de instruções 16 Istruzioni per l’uso 19 Instruction Manual 22 Instrukcja obsługi/Gwar.
Overzicht van de bedieningselementen Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Overview of the Components Przeg.
Deutsch 3 Deutsch 3 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie - nungsanleitung sehr sorgfältig dur ch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
Deutsch 4 V or der ersten Benutzung • EntfernenSiealleV erpackungsmaterialien. • BeimerstenEinschaltenkanneszueinerleichten Geruchsentwicklung kommen. Betreiben Sie das Gerät deshalb ca. 10 Min. lang ohne Ihre Haar e zu behandeln.
Deutsch 5 Hinweis zur Richtlinienkonformität HiermiterklärtdieFirmaElektro-T echnischeV ertriebsgesell - schaft mbH, dass sich das Gerät HCS 5577 in Übereinstim - mung mit den grund.
Deutsch 6 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektr ogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektr ogeräten vorge - sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektr ogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Nederlands 7 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden door geeft.
Nederlands 8 V óór het eerste gebruik • V erwderalhetverpakkingsmateriaal. • Bheteersteinschakelenkaneenlichtereukontwikkeling optreden. Gebruik het apparaat daar om ca. 10 minuten zonder uw haren te behandelen.
Nederlands 9 V erwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschr even verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Français 10 Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en mar che pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur .
Français 11 Avant la pr emièr e utilisation • Retireztouslesmatériauxd‘emballage. • Unelégèreodeurpeutémanerdel’appar eillorsdela premièr e mise en marche. C’est pourquoi, faites fonc - tionner l’appareil pendant env .
Français 12 Mise au rebut Signification du symbole “Elimination“ Protégez votr e environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordur es ménagères.
Español 13 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete - nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
Español 14 Antes del primer uso • Apartetodomaterialdeembalaje. • Enlaprimeraconexiónsepuedeoriginarunaleve formación de olor . Por ello, ponga el aparato a funcionar aprox.10min.sintratarsupelo.
Español 15 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestr o medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de r ecogida previstos para la eli - minación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Português 16 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atenta - mente as instruções de emprego e guar de-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
Português 17 Antes da primeira utilização • Removertodoomaterialdeembalagem. • Aoligaroaparelhopelaprimeiravezestepodeexalar ligeiros odor es. Ponha, por isso, o aparelho durante cerca de 10 min.
Português 18 Deposição Significado do símbolo “contentor do lixo” Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctri - cos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de apar elhos eléctricos e entregue aí os apar elhos que não pretende continuar a utilizar .
Italiano 19 Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo appar ecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
Italiano 20 Prima della prima messa in funzione • Rimuoveretuttoilmaterialeperl’imballaggio. • Accendendoperlaprimavolta,puòcapitarechesiabbia un leggero odor e. Perciò mettere in funzione l’appar ec - chio per ca.
Italiano 21 Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardar e l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porr e quegli elettrodome - stici che non sono più in uso.
English 22 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully befor e putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the in - ternal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
English 23 Commissioning • Fullyunwindthemainscable. • Whenrequir ed,slidetheroundbrushattachment(5) over the closed curling tongs. Ensure that the attachment clicks into place. T o detach the attachment, please push the release button up.
English 24 Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our envir onment: do not dispose of electrical equip - ment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
Język polski 25 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości r ównież karto - nem z opakowaniem wewnętrznym.
Język polski 26 Lokalizacja kontrolek 1 Pokrętło ustawienia temperatury 2 Wskaźnik świetlny zasilania 3 Przycisk„OFF“ 4 Przycisk„ON“ 5 Okrągła szczotka — końcówka Przed pierwszym użyciem • Proszęusunąćwszystkiemateriałyopakowaniowe.
Język polski 27 Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad.
Magyarul 28 Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
Magyarul 29 Az első használatot megelőzően • T ávolítsaelrólaazösszescsomagolóanyagot! • Azelsőbekapcsoláskorenyheszagképződéselőfordul - hat. A készüléket ezért kb. csak 10 percig üzemeltesse anélkül, hogy kezelné a haját.
Magyarul 30 Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a ház - tartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek .
Українськ а 31 Заг альні вказівки що до безпеки Перед прийняттям в ек сплуат ацію цьог о приладу дуже уважно чи.
Українськ а 32 Розташування орг анів керування 1 Перемика ч налаштування темпера тури 2 Індика тор живлення 3.
Русский 33 Общие указания по т е хнике безопасности Перед на чалом эксплу ат ации прибора внимат ельно прочита.
Русский 34 Располо жение э лемент ов 1 Селект орус тановкит емпературы 2 Свет овойиндика торпит ан.
Русский 35 Технические х аракт еристики Моде ль: ...................................................................... HCS5577 Электропитание: ......................................... 220-240В~,50Гц Потреб ляемая мощнос ть: .
HCS 5577 Stand 07/11 Elektro-technischeV ertriebsges.mbH IndustrieringOst40•47906Kempen T elefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté AEG HCS 5577 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du AEG HCS 5577 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation AEG HCS 5577, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le AEG HCS 5577 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le AEG HCS 5577, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du AEG HCS 5577.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le AEG HCS 5577. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei AEG HCS 5577 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.