Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BG-G559T-K du fabricant Bluego
Aller à la page of 97
1.
2 Italiano Manuale d’ Uso .............................................................................................................. 9 1.1 Introduzione al prodot to ................................................................................
3 Deutsch Schnellstartanl eitun g .................................................................................................. 68 1.1 Produktseinführung ......................................................................................... 68 1.
ITA 4 AVVERTENZE Abbiamo fatto di tutto al fine di evitare c he nel testo , nelle immagini e nelle tabelle presenti in questo manuale, nel so ftware e nell'hardware fossero presenti degl i errori. Tuttavia, non possiamo garantir e che non siano presenti errori e/o omissioni.
ITA 5 Non aprire mai l'ho using plastico del dispo sitivo né cercare di ripararl o da soli. Se il dispositivo dovesse essere troppo caldo, spegn erlo immediatamente e rivolgersi a persona le qualificato. Non utilizzare lo smartp hone mentre si guida l'autovettura, q uesto potrebbe essere rischioso.
ITA 6 Questo smartphone è dotato di una batte ria agli ioni di Litio. Questa batteria non v a per alcuna ragione forata, aper ta, disassemblata, utilizzata in ambien ti umidi o corrosivi.
ITA 7 Italia(IT): Questa p eriferica è conforme con l’Interfaccia Radio Nazionale e rispe tta i requisiti sull’Asseg nazione delle Frequenze. L’utilizzo di questa apparecchi atura al di fuori di ambienti in cu i opera il proprietario, richiede u n’autorizzazione generale.
ITA 8 Si tenga presente che l'abbandono ed il deposito incont rollato di rifiuti sono puniti con sanzione amministrativa pecuni aria da € 103 a € 619, salvo che il fatto costituisca più grav e reato. Se l'abbandono riguarda rifiuti non pericolosi od ingombranti si appli ca la sanzione amministrativa pe cuniaria da € 25 a € 15 4.
ITA 9 Manuale d’Uso La ringraziamo per av er scelto uno smartphone della famiglia Blueg o. Si consiglia la lettura di questo documento al fine di un corretto utilizzo del prodotto . La guida completa è disponi bile online nel sito www.bluego.eu alla pagina del prodotto.
ITA 10 iniziando dagli altri 3 angoli per poi , come ultimo atto, premere sull'angolo posto in prossimità dello speaker. 1.3 Panoramica del Dispositi vo.
ITA 11.
ITA 12.
ITA 13 Informazione Funzional ità 1 Tasto Accensione Permette di accendere/spegnere il dispositivo e/o metterlo in modalità stand-by . 2 Volume +/- Permette la regolazione del liv ello del volume. 3 Menu Visualizza le opzio ni del menu. 4 Home Torna alla schermata Home.
ITA 14 Ante riore 9 Obiettivo Camera Posteriore Permette di scatta re fo to e la registrazi one di video. 10 Flash Permette di scattare foto in condizioni di scarsa luminosità. 11 Altoparlante Permette di ascoltar e suoni riprodotti dallo smartphone (musica o chiamate entranti ).
ITA 15 1.5 Accensione e Caricamento Batteria Collegare poi il caricatore alla presa ele ttrica. In serire un'estremità del cavo USB fornito alla porta USB del dispositivo (i dentificativo n°7) e l' altro capo al caricatore. La procedura di ricarica della batteria richiede d iverse ore, a seconda della carica residua.
ITA 16 APPENDICE A: Risoluzione dei problemi e Supporto Questo capitolo illustra come identi ficare e risolvere eventuali problemi riscontra ti con l’utilizzo del dispositivo. Situazione Controllo Soluzione L'accesso ad internet non avviene correttamente (browser).
ITA 17 minuti. Non riesco ad effettuare una chiamata. La funzionalità di blocco chiamate (Call barring) è attiva. Disattivare la funzionalità di blocco chiamate (Call barring). La funzionalità di chiama te permesse a numeri fissi è attiva. Disattivare la funzionalità chiamate permesse a numeri fissi (Fixed dialing number).
ITA 18 Fabbrica. Questa operazione cancellerà l'intero contenuto del cellulare. La durata della batteria non è soddisfacente. Chiudere tutte le applicazioni in background non utili e disattivare i netw ork non utilizzati (ad esempio bluetooth/Wi-Fi).
ITA 19 caricatore. La batteria va ricaricata in condizioni ambientali comprese tra i -10 ℃ ed i 55 ℃ . Spostare lo smartphone in un ambiente nel rispetto di queste condizioni. Impossible aggiungere un nuovo contatto alla rubrica. La memoria della rubrica dello smartphone è prossima all'esaurimento.
ITA 20 informazioni in me rito. Talune applicazioni presentano problematiche minori . Cosa posso fare? Android non è un sistema omogeneo come altri ambienti e pertanto gli sviluppatori non possono testare ogni funzionalità su tutti gli apparat i esistenti.
ENG 21 Copyright Statement No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval sy stem, or transmitted in any form or by any means, whether electronic, mechanical, photocopying, reco rding or otherwise without the prior writing of the publisher .
ENG 22 Do not use protective covers or ca ses that have magnetic closures. Do not allow your device to stay in prolonged contact w ith electromagnetic fields. Av oid interference with other electr onic products. Your device radiate s radio frequency (RF) signals that could inte rfere with the functioning of other electronic devices that .
ENG 23 Do not put, store or leav e your product in or near sources of heat, in direct strong sunlight, in a high temperature location , in a pressu rized container or in a microwave oven. Do not leave y our battery charging for more than 1 0hrs.
ENG 24 The crossed-out wheeled bin symbol printed on the unit label or unit packaging indicates that th is equipment must not be dispo sed of as unsorted municipal waste but it should be collected separa tely.
ENG 25 Manual Congratulations on your purchase this Bl ueGo smartphone. This manual discusse s how to install and use this device. Pl ease dow nload the full manual on the website (www.bluego.eu). 1.1 Important Safet y Instructions This manual contains important safety instructions.
ENG 26 1.3 OverView.
ENG 27.
ENG 28.
ENG 29 Information Function 1 Power Turn on/off the device or Suspend/A ctivate the dev ice. 2 Vol + Vol - Button Adjust the volume lev el. 3 Menu Display menu options. 4 Home Back to the Home screen. 5 Back Back up to the previous page. 6 Earphone Jack Earphone connection.
ENG 30 8 Front Camera Lens Take pictures while fa cing the screen. 9 Back Camera Lens For taking photo s or Video. 10 Flash To take photos in tow -light conditions. 11 Speaker To listen to music (or phone call) offered by your phone. 12 Receiver To receive the vo ice of the coming calls.
ENG 31 If the device is no t used for an extended period of time, the battery will slowly discharge and the dev ice will need to be completely recharged be fore using again. 1.6 Power on/Sleep Mode/Power off Power ON: Press and hold the Pow er Button for a few seconds.
ENG 32 Appendix A : Troubleshoot ing Please refer to the following list of pro blems and solutions if there is any abnormity when you use the mobile phone. Please contact the distributor or serv ice provider if it still doesn’t w ork. Problem Reason Soluti on Can’t access Internet normally when using browser.
ENG 33 network. network operato r. Beyond service area. Move to serv ice area of your network opera tor. Weak signal. Move to a p lace with strong signal and try again. Failed to set up some features. Your network serv ice provider does not provide the se rvices, or you haven’t subscribed them.
ENG 34 ,play store will be a ppearance (input *#22# ,play store will be hidden). .
FRA 35 Copyright Tout droits réservés. Sont interdites, la reproduction, la transmission, la transcription, la mémorisation dans un sy stème de sauvegarde où la traduction dans une autre langue o.
FRA 36 Att en ti o n Ce manuel contient des informations import antes à p ropos de la sécurité. Suivez attentivement les instructions pendan t l’inst allation. Lisez les instructio ns avant de déballer, inst aller et mettre en fonction cet appareil.
FRA 37 Ne chargez pas sy stématiquement vo tre batterie entre chaque utili sation. Attendez que la batterie soit décha rgée pour la recharger, vous augmenterez ainsi s a durée de vie.
FRA 38 Vous pouvez obtenir, auprès de v otre commune ou du groupement auquel elle appartient, de plus amples informations sur v otre centre de collecte le plus proche.
FRA 39 Manuel Utilisateur Ce manuel a été rédigé pour une utilisation avancée du p roduit, pour cette raison y sont abordés des sujets qui peuv ent rebuter certains utilisateur s. Ce guide d’installation rapide v ous permet d’installer et de configur er le smartphone en suivant des paramètre s standards.
FRA 40 1.3 Présentation du Prod uit.
FRA 41.
FRA 42.
FRA 43 Information Fonctionnalité 1 Bouton Alimentation Pour Allumer/ Éteindre ou pour Suspendre/Activer le produit. 2 Boutons +/- Pour changer le niv eau de volume. 3 Touche Menu Pour afficher à l'écran la liste des options dispo nibles. 4 Touche Accueil Pour retourner à l'écran d'accueil.
FRA 44 10 Flash Pour prendre des photo s en conditions d'éclairage faible. 11 Haut Parleur Pour écouter la musique ou la voix des appels en trants. 12 Microphone Pour capturer les sons. 13 Capteur 14 LED Pour voir l'état de fonctionnemen t.
FRA 45 Mode ve ille: Appuyez sur le Bou ton d'Alimentation une fois pour en trer en mode veille et appuy ez sur ce bouton à nouv eau pour réveiller l'appareil. Éteindre: Appuyez et maintene z enfoncé le Bouton d'Alimentati on, puis appuyez sur Éteindre pour é teindre l'appareil.
FRA 46 ANNEXE A: Dépannage et assistance Ce chapitre explique comment identifier et résoudre les problèmes avec l'utilisation de l'appareil. Situation Contrôle Solution Lo smartphone non si accende. Le smartphone ne s'allume pas. La batterie est complètement déchargée.
FRA 47 se se connecter au réseau en consommant beaucoup de la charge de la batterie. fort ou desactiv er la SIM. Le Playstore n'est pas disponible. Cliquez sur et puis tapez *#11# ,à ce stade le playstore sera disponible (tapez *#22# , pour effa cer le playstore).
ESP 48 ADVERTENCIA Hemos hecho todo a nuestro alcan ce para evitar que en el texto, las imágenes y recuadros presentes en e ste manual, y también en el software y en el hardw are hayan errores. Sin embargo no podemos gar antizar que no hayan presen te errores y/o omisiones.
ESP 49 No abrir nunca el housing plástico del dispositivo ni trate de repararlo solo. Si el dispositivo resulta demasiado caliente, apáguelo inm ediatamente y póngase en contacto con un personal califica do. No utilice el SmartPhone mientras conduce el coche, podría ser peligroso.
ESP 50 En caso de contacto con fluidos salidos de la batería es oportuno lav ar inmediatamente con abundan te agua la parte en cuestión y acudir inmediata mente a un medico.
ESP 51 Declaración de Conformidad Producto cumple con la Directiva 1999/5/ CE-2011/65/CE . La declaración en versión completa y la docum entación técnica está di sponible en nuestra sede.
ESP 52 Su papel en la reco gida selectiva de los residu os de aparatos eléctricos y electrónicos es esencial para asegu rar que los objet ivos de protección d el medio ambiente y de la salud humana, en conexión co n un tratamiento y reciclaje responsable, sean logrados.
ESP 53 Manual de Uso Le agradecemos por haber escogido un SmartPhone de la familia Bluego. Se aconseja de leer este documento para el correcto utilizo del producto. 1.1 Introducción al produ cto Seguir atentamente todas las instrucciones dur ante la in stalación.
ESP 54 1.3 Panorámica del dispositi vo.
ESP 55.
ESP 56.
ESP 57 Información Funcionalidad 1 Botón de encendido Permite de encend er/apagar el dispositivo y de meterlo en modalidad stand -by. 2 Volumen +/- Permite de regular el nivel del v olumen. 3 Menú Visualiza las opcio nes del menú. 4 Home Regresa a la pantal la principal.
ESP 58 7 Puerto USB Utilizar para recargar la batería y/o intercambio de datos. 8 Objetivo cámara anterior Permite tomar foto s, efectuar video llamadas y grabar videos. 9 Objetivo cámara posterior Permite tomar fotos y grabar videos. 10 Flash Permite tomar fotos en condiciones de baja luminosidad.
ESP 59 1.5 Encendido y carga de la ba tería Insertar una ex tremidad del cable USB suministrado al pu erto USB del dispositivo (identificativo n°7) y la otra parte al ca rgado r. Conectar el cargador a la toma eléctrica. El proceso de carga de la batería requiere v arias horas, dependiendo de la carga residual.
ESP 60 Apéndice A : resolución de problemas y soporte Este capitulo muestra como identificar y resolver posibles problemas encon trados con el uso del di spositivo. Situación Control Solución El acceso a intern et no ocurre correctamente (browser).
ESP 61 permitidas a números fijos está activada. llamadas permitidas a números fijos (Fixed dialing number). Presencia de un fuerte eco o rumor durante la comunicación. La red del operador está congestionada a causa de un alto numero de llamadas contemporáneas.
ESP 62 satisfactoria. background no útiles y desactiva lo s netowork no utilizados (por ejemplo bluetooth/Wi-Fi). aplicaciones no utilizada s haciéndola deslizar hacia la derecha. En Aj us t e desactivar,si no se utilizan los módulos blue tooth y Wi-Fi.
ESP 63 agotada. El PlayStoreno (Play Store) está disponible. Lanzar el icono y digitar el código *#11# , com o en la figura siguiente: El icono del Play Store será instalado y será po sible acceder al market. Digitando e l código *#22# , el icono del PlayStore será eliminado.
DEU 64 Warnungen und Sicherheitsanweisungen (sarebbe meglio) Zur Vermeidung des Risi kos elektrischer Schläge darf dieses Gerät nur durch qualifiziertes Serv icepersonal geöffnet werden. Für die Produktsreinigung sollten Sie vermeiden, Reinigungssprays und Lösungen, die Alko hol oder brennbare Flüssigkeiten enthalten, zu benutzen.
DEU 65 Herzschrittmacher, Hör geräte, medizinisch e Geräte). Kontaktieren Sie den Hersteller der betreffenden Geräte, um m ögliche Funkstörungsprobleme zu lösen. Halten Sie das Gerät von Kindern en tfern. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
DEU 66 Werfen Sie niemals eine Batterie ins Feuer. Stellen Sie die Batterie niemals in oder auf ein Heizgerät. Wenn Batterien sich aufhei zen, besteht Explosionsgefahr.
DEU 67 beigetragen. Zu diesem Zweck organisier en die Herstel ler und Händler von elektrischen und elektroni schen Gerät en entsprechende Sy steme zur Sammlung und Entsorgung dieser Geräte. Wenden Sie sich am Ende der Lebensdauer des Produkts wegen Informationen zu Sammelste llen an Ihren Händler.
DEU 68 Schnellstartanleitung Wir bedanken uns für Ihre Wahl von einem Smartphon e der Bluego Familie. Bitte lesen Sie diese Anleitungen für ei ne korre kte Benutzung des Produktes durch. Sie finden die Vollanleitung in Website www.bluego.eu , Produktseite .
DEU 69 1.3 Geräteüberblick.
DEU 70.
DEU 71.
DEU 72 Element Funtionalität 1 Power Schaltet das Gerät an/au s oder setzt es in S tand-by 2 Vol +/- Taste Stellt die Lautstärke ein . 3 Menu Menüoptionen anzeigen. 4 Home Zurück zum Start-B ildschirm 5 Rück Zurück zur vorigen Seite. 6 Ohrhörerbuchse Ohrhöreran schluss 7 USB-Anschluss Zum Ausladung der Ba tterie und/oder Datenau stausch.
DEU 73 9 Linse der Rückcamera Zum Aufnahme von Fotos und Videos. 10 Blitzlicht Zum Aufnahme v on Fotos unter schlechten Lichtbedingungen. 11 Lautsprecher Klänge ertönt v om Smartphone (Musik oder Anrufe) zu hören 12 Mikrophone Klänge einzunehmen 13 Sensoren Umweltsensoren 14 LED Led um das Gerätstatus zu erkennen.
DEU 74 1.5 Einschalten und die Ba tterie aufladen Stecken Sie den Netzadapter an die Ste ckdose. Ste cken Sie das eine Ende des USB-Kabels in den USB-Anschluss am Gerät (nr. 7) und die andere Ende an Netzadapter. Normalerweise dauert es einige Stunden, um da s Gerät voll zu laden.
DEU 75 APPENDIX A: Probleme lösung und Hilfe Situation Kontrolle Lösung Das Smartphone kann nicht anschalten Die Batterie ist ganz leer. Steck en Sie das Smartphone in dem Adapter und probieren Sie die Anschaltung nach 1 5 Minuten. Das Produkt has ein abnormales Verhalten Schließen Sie alle Fenster und start en das Gerät.
DEU 76 verbinden, und es wird viele Batterie benutzen. SmartPhone kann die Batterie nicht laden (obwohl in verbindung mit dem Ladegerät). Das Netz ist nicht in der Toleranzgrenze akzeptiert. Benutzen Sie das Ladegerät nur mit elektrischen Netzen innerhalb Toleranzgrenzen wie in der Produktetikette.
ελλ 77 ∆ήλωση πνευματι κών δικαιωμάτων Κανέ να μέρος αυτής της δημοσίευσης δεν μπορεί να αναπαραχθεί , να αποθ.
ελλ 78 Για την ασφάλειά σας κατά την οδήγηση , μόνο κάποιος επιβάτης θα πρέπει να χρησιμοποιεί τη συσκευή όταν το αυτοκίνητο είναι εν κινήσει και όχι ο οδηγός .
ελλ 79 Ακόμα και αν συνηθήσετε τον ήχο σε υψηλή ένταση και το θεω ρείτε κάτι το φυσιολογικό , εξακολουθεί να υπάρχει η δυνατότητα πρόκλησης ζημιάς στην ακοή σας .
ελλ 80 Ποτέ μην ρίχνετε τη μπα ταρία στη φωτιά . Ανατρέξτε στους ισχύοντες τοπικούς κανο νισμ ούς για πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλω ση της μπαταρ ίας .
ελλ 81 Ως χρ ήστης αυ τού του ε ξοπλι σμού , είστε υπεύθυνος για την επιστροφή των απορριμμάτων του ηλεκτρονικο.
ελλ 82 ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Συγχαρητήρια για την αγορά σας BlueGo SmartPhone. Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει πώ ς να εγκαταστήσετε και να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή .
ελλ 83 1.3 Επισκόπηση.
ελλ 84.
ελλ 85.
ελλ 86 Πληροφορίες Λειτουργ ία 1 Power Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της συσκ ευή ς ή αναστολή / ενεργοποίηση της συσκευής . 2 Κουμπί Vo l + Vol – Ρυθμίσετε την ένταση ήχου .
ελλ 87 5 Πίσω Αντίγραφ α ασφαλείας στην προηγούμ ενη σελίδα . 6 Υποδοχή ακουστικών Σύνδεση ακουστικών .
ελλ 88 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί λειτουργίας για λίγα δευτερόλεπτα . Θα εισαγά γει αυτόματα την αρχ ική οθόνη μετά από την οθό νη εκκίν ησης ( συνήθως μετά από 30 δευτερό λεπτα ).
ελλ 89 1. Παράρτημα A: Επίλυση προβ λημάτω ν Παρακαλούμε ανατρέξτε στον ακόλουθο κατάλογο προβλη μάτων και λύσε .
ελλ 90 δυνατότητα ενεργοποίη σης . χαμηλή . Αδύ να τη η πραγματοποίη ση κλήσης . Η φραγή κλήσεων είναι ενεργή .
ελλ 91 αποδεκτού εύρους για τον φορτιστή επιτρεπόμενη τάση εντός του αποδεκτού εύρους του φορτιστή . Χρησιμοποιείται μη τυπικός φορτιστής .
ελλ 92.
93 Technical Features Model BG-G5 59T-W/K Display 5,5" IPS LCD HD ca pacitive Multitouch Resolution 1280 X 720 pix els Processor MTK 6592 8 Core, 1.7Ghz Corte x A7 Memory 2GB RAM, 16GB ROM Expansion memory Slot Micro SD up to 64GB OS Androi d 4.4.
94 Wireless 802.11 b/g/ n Blue tooth 4.0 NFC N/A Positioning GPS, AGPS Sensors Proximit y, G-Sensor, Light Battery 2050mAh re chargeable Li-Polymer Ba ttery Dimensions 155*78,2*7,8mm Weight 155g Acces.
95 Processor MKT 6592 8 Core, 1.7Ghz Co rtex A7 Memory 1GB RAM, 8GB ROM Expansion memory Slot Micro SD up to 32GB OS Androi d 4.4 Dual Sim 2 SIM Front Camera 2MP Back Cam era 8MP, A utofocu s, LED Net 2G:GSM (850 /900/1800/1900Mh z) 3G: WCDMA(2100/8 50Mhz) Interfac es Micro US B(5pin), Mi cro SD, Ear Jack (3,5mm) Wireless 802.
96 Weight 134g Accessory Charger, USB Cable, earphone, Quick S tart Guide, Flip Cover, 2nd Battery 2100mA h Model BG-V50 3-K Display 5" IPS LCD HD capacit ive Multit ouch Resolution 960 X 540 pixels Processor MKT 6582 Quad Co re, 1.3Ghz Cort ex A7 Memory 1GB RAM, 4GB ROM Expansion memory Slot Micro SD up to 32GB OS Androi d 4.
97 Interfac es Micro USB(5pin), Micro SD, Ear Jack (3,5mm) Wireless 802.11 b/g/n Blue tooth 4.0 Positioning GPS, AGPS Sensors Proxi mit y, G-S ensor, Ligh t Battery 1500mAh rechargeable Li-Poly mer Battery Dimensions 134*67*9.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bluego BG-G559T-K c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bluego BG-G559T-K - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bluego BG-G559T-K, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bluego BG-G559T-K va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bluego BG-G559T-K, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bluego BG-G559T-K.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bluego BG-G559T-K. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bluego BG-G559T-K ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.