Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GW3000 du fabricant Black & Decker
Aller à la page of 84
1 GW2600 GW3000 www.blackanddecker.eu.
2 Copyright Black & Decker English 7 Italiano 13 Deutsch 19 Français 26 Nederlands 32 Español 38 Português 44 EÏÏËÓÈη 50 Dansk 57 Suomi 63 Norsk 68 Svenska 73.
3 A 7 13 6 5 4 1 2 3 11 10 8 9 12.
4 B E F D C 5 14 4 15 17 18 6 7 16 20 19 21.
5 G I J H2 H3 H1 12 22 24 3 2 23.
6 10 29 K O P M N L 25 26 27 28.
7 Congratulations! On purchasing the Black & Decker system which will assure you of pr oblem free leaf clearing. GW2600 & GW3000 - Blower V ac 2-speed V acuuming ✔ Shredding ✔ 2-speed Blowing ✔ Y our product has many featur es designed for your benefit, including: • Powerful motor that blows air and will vacuum/ mulch.
8 W arning! Secure long hair so it is above shoulder length. Keep loose clothing, ties, tassels and hanging straps away fr om openings and moving parts. • The power supply cable should be regularly inspected for signs of damage or ageing, and only used if in good condition.
9 ENGLISH Double insulation This tool is double insulated; therefor e no earth wire is requir ed. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. Guard against electric shock. • Electric safety can be further improved by using a high-sensitivity (30 mA / 30 mS) residual current device (RCD).
10 Using your product (Fig. J) When using as a blower or vacuum, always wear safety glasses. If using in dusty conditions, wear a filter mask as well. Switch off your pr oduct, allow the fan to stop and remove the plug fr om the socket before carr ying out any adjustment, servicing or maintenance.
11 ENGLISH Cleaning your product Keep your product dry . Under no circumstances spray with water . • Clean your product r egularly . • Remove any leaves stuck to the inside of the vacuum tube. • Plastic parts may be cleaned using a mild soap and a cloth dampened with hot water .
12 T o claim on the guarantee, you will need to submit proof of pur chase to the seller or an authorised repair agent. Y ou can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the addr ess indicated in this manual.
13 Congratulazioni L ’acquisto del sistema Black & Decker vi consentirà di rimuovere senza pr oblemi le foglie cadute. GW2600 & GW3000 - Blower V ac Aspiratore a due velocità ✔ T riturat.
14 • Per evitare irritazioni dovute alla polvere, si suggerisce di indossar e una maschera di protezione. • Utilizzate tappi per proteggere l’udito se il livello del rumore durante l’utilizzo vi sembra troppo alto. Attenzione! Raccogliere i capelli lunghi al di sopra delle spalle.
15 funzioni come pr evisto e che venga impiegato per lo scopo per cui è stato progettato. Non usar e l’apparecchio se ci sono elementi danneggiati o difettosi e se non è possibile accenderlo e spegnerlo mediante l’interruttor e. • Eventuali elementi difettosi o danneggiati devono essere sostituiti o riparati da un tecnico autorizzato.
16 Interruttore on/of f (Fig. H1, H2, H3) Attenzione! All’accensione, utilizzare entrambe le mani per impugnare saldamente il prodotto. • Per maggiore contr ollo, il Blowvac è provvisto di interruttore a due velocità, ubicato sull’impugnatura della testa di alimentazione.
17 Ricerca di malfunzionamento La macchina non (1) Controllate il collegamento funziona alla presa elettrica. (2) Controllate che il tubo sia correttamente collegato al corpo motore. Scarsa aspirazione/ (1) Spegnete la macchina, suono acuto staccate la spina dalla presa, eventuali detriti potrebber o cadere fuori dal tubo.
18 • Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali, professionali o al noleggio; • Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto; • Il prodotto non abbia subito danni ca.
19 Herzlichen Glückwunsch Mit Ihrem Kauf des Black & Decker Systems haben sie ein Produkt gekauft, welches Ihnen problemloses Laubsaugen ermöglicht.
20 • V erwenden Sie Schutzausrüstung. T ragen Sie beim Betrieb Ihres Pr odukts eine Schutzbrille. • Um sich vor Staub zu schützen, wird das T ragen eines angemessenen Gesichtsschutzes empfohlen. • T ragen Sie einen Lärmschutz, sobald der Lärmpegel des Arbeitens unangenehm wird.
21 Pflege/lnstandhaltung • Bewahren Sie Ihren Laubsauger stets an einem trockenem Or t außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Benutzen Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel, da diese die Plastikteile des Gerätes angreifen könnten.
22 Der T ragegurt dient Ihrem Komfort und kann auf zweierlei Weise angeor dnet werden: Einzelpunktbefestigung (Abb. D) • Führen Sie den Haken (17) dur ch die Öse (18) am Antriebskopf. • Stellen Sie die Länge der Schlaufe mit der Schnalle ein. Doppelpunktbefestigung (Abb.
23 • Das Saugrohr in geringer Höhe über die Blätter , Zweige und anderen organischen Abfälle halten. Das Gerät einschalten und mit einer Schwenkbewegung die Blätter und Abfälle in das Rohr aufsaugen, wo sie gehäckselt und in den Fangsack geworfen werden (Abb.
24 Durch die getr ennte Entsorgung gebrauchter Produkte und V erpackungen können die Materialien recycelt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung recycelter Materialien schont die Umwelt und verringert die Nachfrage nach Rohstoffen.
25 Rasentrimmer Kettensägen Akku-Strauchscheren Akku-Grasscheren Heckenscheren Rasenmäher Rasenlüfter Laubsauger Häcksler Nicht alle Produkte sind in allen Ländern erhältlich.
26 Félicitations V otre acquisition du puissant aspirateur -broyeur GW200/225/250 de Black & Decker va faciliter la tâche de nettoyage de votre jar din.
27 • Le câble doit être contrôlé régulièrement et utilisé seulement s’il est en parfait état. • Assurez-vous toujours que la machine est en parfait état de mar che. • Ne travaillez pas si une pièce de la machine est défectueuse ou si les conditions de sécurité ne sont pas remplies.
28 • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être r emplacé par le fabricant, par un centre de réparation agréé ou autre technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Remplacez toutes les étiquettes endommagées ou illisibles.
29 • Pour passer à la vitesse supérieure, replacez l’inter rupteur en position arrêt puis tirez-le totalement vers l’avant. Position II (Fig. H3). Blocage du câble (Fig. I) I • Un système de blocage du câble se trouve à l’arrièr e du bloc moteur .
30 Déclaration de conformité CE GW2600/GW3000 Black & Decker déclare que ces pr oduits sont conformes à : 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 55104, EN 60335, 2000/14/CEE, souffleur.
31 FRANÇAIS • Le produit a été utilisé dans un but commer cial, professionnel, ou a été loué. • Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. • Le produit a subi des dommages à cause d’objets étrangers, de substances ou à cause d’accidents.
32 Gefeliciteerd! Gefeliciteerd met de aankoop van de Black & Decker bladzuiger/bladblazer , welke garant staat voor het probleemloos opruimen van blader en.
33 Waarschuwing! Lang haar moet met een elastiekje of speldjes boven de schouders worden gehouden. Losvallende kleding, stropdassen, sierraden en loshangende riemen uit de buurt van de openingen en bewegende onderdelen houden. • Controleer het snoer regelmatig en vervang het in geval van beschadiging of zichtbar e veroudering.
34 V ergewis u er van dat de machine correct werkt. Gebruik het apparaat niet als enig onderdeel beschadigd of defect is. Gebruik de machine niet als de aan/uit-schakelaar niet werkt. • Defecte onderdelen dienen door een erkend servicecentrum te worden gerepareer d of vervangen.
35 • V oor gebruik op lage snelheid beweegt u de schakelaar volledig naar achter en. Positie I (Fig. H2). • V oor gebruik op hoge snelheid duwt u de schakelaar terug naar de middelste stand en dan volledig naar voren. Positie II (Fig. H3). Snoerclip (Fig.
36 (4) Indien de zekering bij herhaling springt, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer of servicedienst. Zwakke opzuigkracht/ (1) Schakel de machine uit en hoog, schel geluid haal de stekker uit het stopcontact.
37 NEDERLANDS Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding.
38 Enhorabuena Por haber adquirido su aspirador/soplador de Black & Decker , que le asegura un funcionamiento sin problemas para la r ecogida de hojas.
39 ¡Peligro! Cuide que el pelo largo no le caiga más abajo de los hombros. Ropa suelta, corbatas, borlas y correas sueltas no deben aproximarse a orificios ni a partes móviles. • Inspeccione periódicamente el cable por si pr esenta síntomas de daños o desgaste y no lo use si no está en perfecto estado.
40 • Encargue al servicio técnico autorizado que repare o sustituya las piezas defectuosas o averiadas. Jamás intente repararla usted mismo. • Si el cable está estropeado, debe ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico o una persona igualmente cualificada, con el fin de evitar accidentes.
41 • Para cambiar a la velocidad alta, empuje el interruptor hacia atrás a la posición de apagado y luego totalmente hacia delante. Posición II (Fig. H3). Gancho para el cable (Fig. I) I • En la parte posterior del motor hay un gancho para el cable.
42 La máquina aspira (4) Quite los r estos que se poco/silbido agudo hayan acumulado en el ventilador . (5) Si la máquina sigue aspirando mal, desenchúfela inmediatamente de la corriente y consulte a su proveedor/ centro de servicio. La máquina tritura (1) Apague la máquina, mal desenchúfela de la corriente y quite la bolsa de recogida.
43 ESP AÑOL Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.
44 Parabéns A compra do aspirador/soprador da Black & Decker garante-lhe uma limpeza das folhas sem pr oblemas. GW2600 & GW3000 - Blower V ac Aspiração de 2 velocidades ✔ Cortar ✔ Sopro de 2 velocidades ✔ Este aparelho tem muitas funções concebidas para seu benefício, incluindo: • Motor potente que sopra e aspira/tritura.
45 • Para evitar irritação contra pó, recomenda-se a utilização de uma máscara facial. • Utilize uma protecção de ouvidos se o nível de som for desconfortável durante a utilização da sua máquina. Aviso! Se tiver cabelo comprido, pr enda-o até acima dos ombros.
46 • Antes do uso, verifique cuidadosamente se a ferramenta e o cabo de força não estão danificados. V erifique o tamanho das peças móveis e se as mesmas estão alinhadas; verifique se há algu.
47 • Passe a extremidade solta (19) por baixo do rebor do (20), e enrole-a através da presilha (21). • Ajuste o comprimento da alça com a presilha (Fig. G). Interruptor on/off (Fig. H1, H2, H3) Advertência! Utilize ambas as mãos para segurar firmemente no produto aquando da sua ligação.
48 • Para esvaziar , segure no manípulo de plástico (10) e no manípulo de nylon (29) na parte inferior do saco. Vire o saco ao contrário e abane-o para retirar quaisquer resíduos e folhas. Detecção de avarias Falha de funcionamento (1) V erifique a ligação à corrente eléctrica.
49 POR TUGUÊS Declaração de conformidade GW2600/GW3000 A Black & Decker declara que estes produtos estão em conformidade com a: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 55104, EN 60335, .
50 Συγχαρητήρια Με την αγορά του λύσατε για πάντα το πρβληµα του καθαρισµού του κήπου σας απ τα φύλλα.
51 • Γ ια να προστατεύσετε τα πδια σας, να φοράτε πάντα χοντρά παπούτσια ή µπτες και µακριά παντελνια – το γρασίδι που έχει κοπεί πρσφατα είναι υγρ και γλιστράει.
52 Προσοχή! Χρησιµοποιείτε πάντοτε τη µηχανή µε τον τρπο που περιγράφετε σε αυτν τον Οδηγ Χρήσεως.
53 Συναρµολ=γηση πριν απ= τη χρήση (Eικ. B & C) Συναρµολ=γηση του απορροφητικού σωλήνα (Eικ. B) B • Ο απορροφητικς σωλήνας πρέπει να συναρµολογείτε πριν απ τη χρήση.
54 Χρήση της συσκευής σας (Eικ. J) Οταν χρησιµοποιείτε τη συσκευή σαν φυσητήρα ή σαν συσκευής απορρφησης πρέπει να φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά.
55 Εύρεση λάθους στη λειτουργία της συσκευής Η συσκευή δεν λειτουργεί (1) Ελέγξτε τη σύνδεση µε την παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος. (2) Ελέγξτε και αλλάξτε την ασφάλεια του φις εάν έχει καεί.
56 Οι τοπικοί κανονισµοί µπορεί να παρέχουν ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊντων απ κατοικίες, δηµοτικές τοποθεσίες απορριµµάτων ή απ τον έµπορα ταν αγοράσατε το καινούργιο προϊν.
57 Brugsanvisning GW2600/GW3000 Brugsanvisning Vi ønsker dig tillykke med din Black & Decker løvsamler , som vil være en stor hjælp i haven. GW2600 & GW300 - Blower V ac Sugning med 2-hastigheder ✔ Findeling ✔ Blæsning med 2-hastigheder ✔ Maskinen har mange fordele bl.
58 • Anvend ikke maskinen hvis nogen dele er beskadiget eller hvis sikkerhedsdele savnes. • Sug ikke brændende ting op som f.eks. cigaretfiltr e. • Anvend ikke maskinen i nærheden af letantændelige gasser da der normalt kan opstå gnister fra motor en.
59 Beskyttelse mod elektrisk stød. • Den elektriske sikkerhed kan forbedres yderligere ved brug af en højfølsom (30 mA / 30 mS) fejlstrømsafbryder (RCD). • Denne maskine er kun ber egnet til brug med vekselstrømsforsyning (AC). Forsøg ikke at bruge det med nogen anden form for elforsyning.
60 • Hold røret ca. 20cm over jor den. Start maskinen og lav en fejende bevægelse fra side til side. Gå langsomt fremad og hold det samlede løv foran dig (Fig. K). • Når løvet er blæst sammen i en bunke, kan du ændre maskinen til sugefunktionen for at suge løvet op.
61 Hvis du en dag skal udskifte dit Black & Decker produkt, eller hvis du ikke skal bruge det længer e, må du ikke bortskaffe det sammen med husholdningsaffald. Dette pr odukt skal være tilgængeligt for separat indsamling. Separat indsamling af brugte produkter og emballage gør det muligt at genbruge materialer .
62 Garantien gælder ikke hvis reparationer er udført af nogen anden end et autoriseret Black & Decker værksted. For at udnytte garantien skal produktet og købskvitteringen indleveres til forhandleren eller til et autoriseret værksted, senest 2 måneder efter at fejlen opdages.
63 GW2600/GW3000 Käyttöohje Käyttöohje Olette hankkinut Black & Deckerin järjestelmän, joka tulee helpottamaan lehtien siivoustyötä puutarhassasi. Onnittelemme hyvästä hankinnasta! GW2600 & GW3000 - Blower V ac 2-nopeuksinen imuri ✔ Hienonnus ✔ 2-nopeuksinen puhallus ✔ Koneessa on monia etuja mm.
64 • V armista aina ennen työskentelyn aloittamista, että koneen käyttö on turvallista ja kaikki koneen osat on oikein asennettu paikoilleen. • Älä käytä konetta, jos jokin osa on vaurioitunut tai jos suojaosia puuttuu. • Älä ime koneella palavia roskia, esimerkiksi savukkeentumppeja.
65 • Tämä kone on suunniteltu käytettäväksi vain vaihtovirtalähteillä (verkkovirta). Älä yritä käyttää mitään muuta virtalähdettä. Jatkojohdot Kun käytät laitetta ulkona, käytä ainoastaan säänkestäviä jatkojohtoja, jotka on varustettu EC 60320-2-3 mukaisilla liittimillä.
66 • Kun olet puhaltanut lehdet kasaan, voit vaihtaa imutoimintoon ja kerätä lehdet kokoojaan. Puhallus/imuputken irr otus (Kuva J) J • Kun haluat irrottaa puhaltimen kiinnikkeen tai imuriletkun moottoriosasta paina vapautuspainiketta (3). V armista, ettei letku pääse putoamaan maahan.
67 Black & Decker tarjoaa mahdollisuuden Black & Decker –tuotteiden keräykseen ja kierrätykseen sen jälkeen, kun ne on poistettu käytöstä. Jotta voisit hyötyä tästä palvelusta, palauta laitteesi johonkin valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka kerää laitteet meidän puolestamme.
68 GW2600/GW3000 Bruksanvisning Bruksanvisning Gratulerer med ditt valg av Black & Decker hageverktøy som kommer til forenkle din årlige raking av løv . GW2600 & GW3000 - Blower V ac Oppsuging med 2 hastigheter ✔ Finfordeling ✔ Blåsing med 2 hastigheter ✔ Maskinen har mange fordeler , bl.
69 • Bruk ikke maskinen dersom noen av delene er skadet eller dersom noen av sikkerhetsdelene mangler . • Sug ikke opp brennende gjenstander som f.eks. sigarettstumper . • Bruk ikke maskinen i nærheten av lettantennelige gasser da det normalt kommer gnister fra motoren.
70 • V erktøyet ditt er kun utformet for bruk med vekselstrøm. Du må ikke bruke annen strømforsyning. Skjøteledninger Når dette apparatet brukes utendørs må du kun bruke værfaste skjøtekabler som er utstyrt med kontakter i samsvar med IEC 60320-2-3.
71 Sugenivåer (Fig. L - P) Montering av oppsamleren på maskinen: (Fig. M, N, O) • For suging/oppmaling må oppsamlerposen (9) være montert på poseholderen (8). • Fig. M: Sett posekanten (25) inn i poseholdersporet (26). Pass på at forsiden av posen sitter over sugeutløpet (27).
72 Reservdeler / reparasjoner Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte Black & Decker serviceverksteder , som også gir kostnadsoverslag og reparer er våre pr odukter . Oversikt over våre autoriserte serviceverksteder finnes på Internet, vår hjemmeside www .
73 GW2600/GW3000 Bruksanvisning Bruksanvisning Gratulerar till Ditt köp av Black & Decker - systemet som kommer att underlätta lövstädningen i Din trädgård. GW2600 & GW3000 - Blower V ac Sugfunktion med två hastigheter ✔ Finfördelning ✔ Blåsfunktion med två hastigheter ✔ Maskinen har många fördelar bl.
74 • Kontrollera alltid att maskinen är säker att använda och att alla delar är ordentligt monterade innan användning. • Använd inte maskinen om någon del är skadad eller om säkerhetsdelar saknas. • Sug inte upp brinnande föremål som tex.
75 Eliminera risken för elektriska stötar . • Elsäkerheten kan förbättras ytterligare genom användning av en jordfelsbrytar e med hög känslighet (30 mA/30 mS). • V erktyget får endast matas med växelström (från elnätet). Försök aldrig att köra det på annan ström.
76 • När Du blåst ihop löven till en hög kan Du ändra maskinen till sugläge för att samla upp löven. Demontering av blås/sugrör (Fig. J) J • För att koppla loss blåshållaren eller sugröret från motor delen, tryck på låsknappen (3).
77 Enligt lokal lagstiftning kan det förekomma särskilda insamlingar av uttjänt elutrustning från hushåll, antingen vid kommunala miljöstationer eller hos detaljhandlaren när du köper en ny pr odukt. Black & Decker erbjuder en insamlings- och återvinningstjänst för Black & Decker -pr odukter när de en gång har tjänat ut.
78 TYP GW2600 - GW3000 4 22 18 21 21 9 17 1 18 13 1 20 24 18 27 18 28 31 2 11 3 4 6 7 5 10 30 16 15 8 32 33 35 WWW.2helpU.com 27 - 02 - 07 E15056.
79.
80.
81.
90515008 07/07 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 321 Fax 016 68 91 11 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.
verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sí ◆ Sim ◆ Ja .
◆ GUARANTEE CARD ◆ GARANTIEKARTE ◆ CARTE DE GARANTIE ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIEKAART ◆ TARJETA DE GARANTÍA ◆ CARTÃO DE GARANTIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ GARANTI KORT ◆ GARANTI KO.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Black & Decker GW3000 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Black & Decker GW3000 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Black & Decker GW3000, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Black & Decker GW3000 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Black & Decker GW3000, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Black & Decker GW3000.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Black & Decker GW3000. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Black & Decker GW3000 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.