Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BBC30 du fabricant Black & Decker
Aller à la page of 33
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCT O. ADVERTÊNCIA: LEIA EST AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. W ARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT .
2 AD VER TENC IA S E IN ST RUCC IO NES DE S EGU RI D AD GEN ER ALE S P AR A TOD OS LOS AR TE F AC TO S LEA LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
3 indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable. • US O DE CA BLE S PR OL ONG AD ORE S EN ESP ACIO S AB IE RT OS .
4 funcionamiento normal. Por esta razón, es muy importante que lea este manual siempre antes de utilizar la batería de urgencia y que siga las instrucciones con exactitud.
5 producirán corrosión y daños al cargador. 3. NU N C A p e r m i t a q u e e l á ci do d e la b at er í a g ot ee s ob re e l c a r g a do r c u a nd o l e e l a g ra v e d a d o l le na l a b a t e r ía . 4. NUNCA opere el cargador en un área cerrada ni restrinja la ventilación de manera alguna.
6 • Lea Y Entienda Este Manual De Instrucción Antes De Usar Esta Unidad. CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • S iga es ta s in str ucc ion es y l a s .
7 • Compensa la baja de CA por el uso de un cable prolongador • Función ecualizadora C C o o n n t t r r o o l l e e s s e e i i n n d d i i c c a a d d o o r r e e s s B B o o t t o o n n e e s .
8 INDICADORES LED DEL P ANEL DE CONTROL: WET (húmeda) — ee enciende cuando el selector de tipo de batería está en tipo de batería WET (húmeda). GEL (gel) — se enciende cuando el selector de tipo de batería está en tipo de batería GEL (gel).
9 a los terminales de la batería. Siga los pasos detallados en “Instrucciones de seguridad importantes” en el comienzo de este manual para desconectar; luego vuelva a conectar con la polaridad correcta. C C a a r r g g a a d d e e l l a a b b a a t t e e r r í í a a 1.
10 4. Retire la batería del vehículo. Asegúrese de que la batería tiene buena ventilación. El proceso provoca la l iberación de hidrógeno y oxígeno. La acumulación de estos gases presenta un peligro real de explosión. 5. Abra la tapa de la batería, si es de ese tipo.
1 1 ALTERNADOR ESTÁ INDICADO PARA SOPORTAR ESTE USO. Este control puede no ser preciso para todas las marcas, fabricantes y modelos de vehículo. Controle solamente sistemas de 12 voltios.
12 “Instrucciones de seguridad importantes” en el comienzo de este manual para desconectar el cable de CA y las pinzas y volver a conectar con la polaridad correcta. F F 0 0 7 7 — — V V o o l l t t a a j j e e d d e e l l a a l l t t e e r r n n a a d d o o r r La salida del alternador está fuera del rango normal de operación.
13 I I N N S S T T R R U U Ç Ç Õ Õ E E S S E E A A V V I I S S O O S S G G E E R R A A I I S S D D E E S S E E G G U U R R A A N N Ç Ç A A P P A A R R A A T T O O D D O O S S O O S S A A P P A A.
14 ORIENT AÇÕES DE SEGURANÇA / DEFINIÇÕES P P E E R R I I G G O O : : In dic a um a si tua çã o de per igo imi ne nte que , se n ão f or e vit ad a, resu lt ará em mo rt e ou aci den te grav e.
15 fabricante de qualquer equipamento que você pretende usar nas proximidades da bateria. Analise as marcações de cuidado nesses produtos e no motor . • PARA REDUZIR O RISCO DE ACIDENTE, EST A UNIDADE SOMENTE DEVE SER OPERADA POR ADUL TOS; ELA NÃO DEVE SER USADA POR CRIANÇAS.
16 irão corroer e danificar o carregador . 3. NUNCA deixe o ácido da bateria cair sobre o carregador ao ler a gravidade ou encher a bateria. 4. NUNCA opere o carregador em uma área fechada ou com ventilação restrita. 5. Baterias marítimas devem ser removidas e carregadas em terra firme.
17 O O b b s s e e r r v v a a ç ç ã ã o o : : : Ba terias marítimas (de barco) devem ser removidas e carregadas em terra firme. Para carregar a bordo, equipamentos especialmente projetados para uso marítimo são necessários. Este NÃO foi projetado para este tipo de uso.
18 • Proteção contra curto-circuito e contra inversão de polaridade com resistência a faíscas • D esi gn de al ta e fic iê nc ia, lev e • Proteção interna contra curto-circuito • Cabos.
19 I ND IC AD OR E S / BO T Ã O D O LE D D O P AI NE L D E C O N T RO LE : W W E E T T ( ( L L Í Í Q Q U U I I D D A A ) ) : : a ce nd er á q u an do o s el e t or do ti po d e b a te ri a e s t i.
20 N N o o t t a a : : A seleção padrão é tipo de ba teria “GEL ”.. 2. Pressione o botão 2/10/30 AMP para começar a carregar à taxa de 2 amp; a unidade emite um bipe e mostra a corrente de carregamento.
21 3. Use óculos e luvas de segurança e roupas de proteção. 4. Remova a bateria do veículo. Certifique-se de que a bateria possui boa ventilação. O processo causa a liberação de hidrogênio e oxigênio. Um acúmulo desses gases apresenta risco real de explosão.
22 possivelmente má conexão entre a bateria e o alternador e/ou solo . Observações: O botão BA TTERY VOL T AGE é desa tivado no modo de Alternator Check (Verificação do Altern ador). F07 pode ser exibido porque alguém adicionou inúmeras cargas acessórias no sistema de carregamento, a umentando, assim, a demanda do alternador .
23 • Certifique-se de que haja ventilação o bastante antes de retomar a operação. F06 — Polaridade Reversa As conexões aos terminais positivos e nega tivos da ba teria estão incorretas.
24 G G E E N N E E R R A A L L S S A A F F E E T T Y Y W W A A R R N N I I N N G G S S A A N N D D I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S F F O O R R A A L L L L A A P P P P L L I I A A N N C.
25 r es ul t i ng in lo s s of po we r an d o ve r he at i n g. Th e f o ll ow i n g ta bl e s h ow s t he c or re c t s iz e t o u s e de pe n d in g o n c o r d l en g t h a nd na me pl at e a m pe re r a t in g. I f i n d ou bt , u se th e n e x t he av i e r ga ge .
26 • Always have protective eyewear when using this product: contact with battery acid may cause blindness and/or severe burns. Be aware of first aid procedures in case of accidental contact with battery acid. • Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin.
27 from battery. Do not connect clip to carburetor, fuel lines, or sheet-metal body parts. Connect to heavy gauge metal part of the frame or engine block. 6. For pos iti ve -gr ou nd ed v ehi cl e, c onn ec t NE GA TIV E (B LA CK) cla mp fro m ba tt ery cha rg er t o NE GAT IV E (N EG, N, –) ung rou nd ed p ost of b att er y.
28 S S t t a a g g e e T T h h r r e e e e — — To p-O ff Ch arg e vo lt a ge is aut oma tic al ly ma in tai ned an d re du ce d to a pr ed et e rm ine d le ve l whi le cu rre nt is ad ju ste d for a sa fe , eff ect iv e ba t te ry ch arg e.
29 INDICATOR: L L a a r r g g e e ( ( 0 0 . . 9 9 5 5 c c m m - - 0 0 . . 3 3 7 7 5 5 " " ) ) 3 3 - - C C h h a a r r a a c c t t e e r r D D i i g g i i t t a a l l D D i i s s p p l l a a .
30 If Digital Display shows “F06”, the Red (Positive) and Black (Negative) clamps are incorrectly connected to battery terminals. Follow the steps outlined in “Important Safety Instructions” at the front of this manual to disconnect, then reconnect in correct polarity.
31 4. Remove battery from vehicle. Make sure that the battery has good ventilation. The process causes the release of hydrogen and oxygen. An accumulation of these gases presents a real danger of explosion. 5. Open the battery cap, if removable. 6. Fill the battery with distilled water according to the manufacturer’s instructions.
32 N N o o t t e e s s : : BATTERY VOLTAGE button is disabled in Alternator Check mode. F07 may display because someone has added a number of accessory loads on the charging system, thereby increasing current demand from the alternator. MAKE SURE THAT THE ALTERNATOR IS RATED TO SUPPORT THE APPLICATION.
33 The connections to the battery’s positive and negative terminals are incorrect. Follow the steps outlined in “Important Safety Instructions” at the front of this manual to disconnect AC cord and clamps and reconnect to battery with correct polarity.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Black & Decker BBC30 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Black & Decker BBC30 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Black & Decker BBC30, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Black & Decker BBC30 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Black & Decker BBC30, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Black & Decker BBC30.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Black & Decker BBC30. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Black & Decker BBC30 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.