Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BT05RC du fabricant Bionaire
Aller à la page of 19
Holmes Products (Eur ope) Ltd. 1 F rancis Gr o ve London SW19 4DT England F ax: +44 (0)20 8947 8272 Email: info-europe@theholmesgr oup.com We bsite addr ess: www .
5 8 7 1 2 3 6 4 English 2 Français/French 4 Deutsch/German 6 Español/Spanish 8 Nederlands/Dutch 10 Svenkas/Swedish 12 Suomi/Finnish 14 Dansk/Danish 16 Norsk/Norwegian 18 Polski/Polish 20 E KK HNIKA/Greek 22 PYCCKNÑ/Russian 24 Italiano/Italian 26 "esky/Czech 28 Magyar/Hungarian 30 Português/Portuguese 32 BT05RC-I/IUK Fig.
OPERA TING INSTRUCTIONS IMPORT ANT: REMOTE CONTR OL The Remote Control requires 2 AAA batteries for operation.T o install the batteries, simply depress the back of the remote, with your thumb in the indentations, and remove the cover . Insert the batteries according to the diagram shown inside.
RÉGLAGE Commande de l’oscillation (V oir Fig. 3/4) Pour mettre en marche et arrêter l’oscillation de la tête du ventilateur , appuyer sur le bouton d’oscillation sur la tél écommande ou sur le tableau de commande.
7 Steckdose (230 - 240 V Wechselstrom) stecken. 3. Den V entilator durch Drücken der An/Aus T aste 0/OFF auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld einschalten (siehe Abb.
9 AJUSTE Control de oscilación (V er las Figs 3/4) Para iniciar y detener la oscilación del cabezal del ventilador , pulse la T ecla de Oscilación del mando a distancia o del panel de control.
INSTELLEN Oscillatiebediening (Zie afb. 3/4) Om de oscillatie van de fankop te starten en te stoppen, drukt u op de oscillatieknop op de afstandsbediening of op het bedieningspaneel.
Manuell inställning av fläktvink el När hastighetsväljaren befinner sig i läget A V kan du ställa in fläktvinkeln på fem olika horisontella lägen genom att manuellt vrida på fläktenheten tills den låser fast iönskat läge. Klocka (se fig.
PYYD ÄMME L UKEMAAN NÄMÄ OHJEET LÄPI JA SÄIL YTT ÄMÄÄN NE T ÄRKEIT Ä OHJEIT A Sähkölaitteita käytettäessä tulisi aina noudattaa määrättyjä turvallisuustoimenpiteitä, joihin sisältyy seuraavat toimenpiteet:- • Käytä tuuletinta ainoastaan niihin käyttötarkoituksiin, joita on kuvattu käyttöoppaassa.
16 LÆS OG GEM DENNE VEJLEDNING VIGTIGE ANVISNINGER Når du bruger elektriske apparater , bør du altid følge visse grundregler af sikkerhedshensyn inklusive de efterfølgende: • Brug kun ventilatoren til de formål, der beskrives i brugsvejledningen.
LES DISSE INSTRUKSJONENE, OG T A V ARE P Å DEM TIL SENERE BRUK VIKTIGE INSTRUKSJONER Når du bruker elektriske apparater , bør du alltid ta grunnleggende forholdsregler med hensyn til sikkerhet. Det inkluderer blant annet følgende: • Bruk viften bare til de formålene som er beskrevet i brukerhåndboken.
20 INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECZYT AĆ I ZACHOW AĆ W AŻNE INFORMACJE Przy korzystaniu ze sprzętu elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym następujących środków ostrożności. •W entylatora należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
3. 0/OFF ( .
ПОЖАЛУЙСТ А, ПРОЧИТ АЙТЕ И СО ХР АНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ В АЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ При испо льзовании электрических при.
ЭТ О ИЗДЕЛИЕ ИЗГ ОТ ОВЛЕНО В СОО ТВЕТСТВИИ С ИНСТР УКЦИЯМИ ЕВРОПЕЙСК ОГО ЭК ОНОМИЧЕСК ОГ О СООБЩЕСТВА 73/23/EEC , 89/336/EEC , 98/37/EEC .
PULIZIA E MANUTENZIONE Seguire queste istruzioni per fare un uso corretto e sicuro del vostro ventilatore Bionaire. Non dimenticare: • Sfilare sempre la spina dalla presa di corrente prima di intraprendere qualsiasi operazione di pulizia o montaggio.
The Holmes Group si vyhrazuje právo na zm>nu nebo modifikaci specifikace bez p_edb>ãného upozorn>ní. VYROBENO PODLE SM<RNIC EHS 73/23/EEC, 89/336/EEC a 98/37/EEC. ZÁRUKA LASKAV< SI USCHOVEJTE POKLADNÍ DOKLAD. JE POT]EBA P]I UPLAT@OVÁNÍ NÁROK~ PODLE TÉTO ZÁRUKY.
primeiro lugar , verifique se os fusíveis/disjuntor de corrente na placa de distribuição estão a funcionar , antes de contactar o fabricante ou um agente de reparação.
A luz do LED adequado, na parte frontal da ventoinha acende-se quando a função de Brisa é seleccionada. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Siga estas instruções para utilizar correctamente e de forma segura a sua ventoinha Bionaire. Não se esqueça: • Desligue sempre a ventoinha antes de tarefas de limpeza ou montagem.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bionaire BT05RC c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bionaire BT05RC - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bionaire BT05RC, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bionaire BT05RC va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bionaire BT05RC, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bionaire BT05RC.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bionaire BT05RC. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bionaire BT05RC ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.