Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ZFC 627 WAP du fabricant Zanussi
Aller à la page of 108
DE Benutzerinformation 2 GB User manual 12 SP Manual de instrucciones 21 FR Notice d'utilisation 31 NL Gebruiksaanwijzing 41 BG Ръководство за употреба 50 MK Упатство.
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _.
• Änderungen der Spezifikatio nen und am Gerät s ind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und Feuer verur sachen und/oder zu Stromschlägen führen. Warnung! Elekt rische Ba uteile ( Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vo m Kundendiens t oder einer kompeten ten Fachkraf t ausgewech selt werden.
Umweltschutz Das Gerät e nthält im Kältekreis oder in dem Isolier- material keine ozonschädi genden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werde n. Die Isolierung enthält entzündlic he Gase: das Gerät muss ge- mäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er- halten diese bei Ihrer Gemeinde verwaltung.
Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neug eruch" am besten durc h Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wa sser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorg fältig na chtrocknen.
X Hängen Sie die Kör be auf die Oberkant e des Gefr ier- geräts. Y Drehen und fixieren Sie die Griffe in diese n beiden Positionen (X) und (Y) wie im Bild gezeigt. Die folgenden Abbildungen zeig en, wie viele Körbe in die verschiedenen Gefrierge rätmodelle eingesetzt werde n können.
2. Trennen Sie den Netzst ecker von der Netzvers orgung. 3. Reinigen Sie das G erät und die Zubehörteile regel- mäßig mit lauwarmem Wasser und Neutralseif e. Rei- nigen Sie di e Dichtun g des Deckels vorsichti g. 4. Lassen Sie das Gerä t völlig abtrocknen.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut. Das Gerät ist nic ht korrekt abgestützt. Prüfen Sie, ob das Ger ät stabi l steht (alle vier Füße müssen fest auf de m Boden stehen). Der Kompressor arbeitet stä ndig. Die Temperatur is t nicht ri chtig ein ge- stellt.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel lä sst sich nur s chwer öffnen. Die Dichtu ngen des D eckels si nd schmutzig oder verklebt. Reinigen Sie die Dichtungen des De- ckels. Das Ventil ist blockiert. Überprüfen Sie das Ventil. Die Lampe funktioniert nich t.
Kundendienst Wenn Ihr Gerät noch immer nicht k orrekt arbeitet, na ch- dem Sie die oben genannten Prüfungen du rchgeführt ha- ben, kontak tieren Sie b itte den nächsten Kund endienst . Bitte geben Sie be im Kundendienst Modell und Serien- nummer Ihres Gerätes an.
Elektrischer Ans chluss Kontrollieren Sie vor der e rsten Benutzung des Gerätes , ob die Netzspannung und -frequenz Ihr es Hausanschlus- ses mit den auf dem Typen schild angeg ebenen An- schlusswert en überei nstimmen. Das Gerä t muss geerdet sein.
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage t o the co rd may ca use a short-circuit, fire and/or ele ctric shock. Warning! Any electrical co mponent ( power cord, plug, compressor) must be replac ed by a certified service age nt or qualified service personnel.
Environment Protection This app liance does not co ntain g asses whi ch coul d damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cuit or insulation materials.
First use Cleaning the interior Before using the applia nce for the first time, wash the interior and all internal acce ssories with lukewarm w ater and some neutral s oap so as to remove the typical smell of a brand-new prod uct, then dry thoroughly.
You can pu rchase additi onal basket s from your local Service Centre. Helpful hints and tips Hints for freezing To help you make the most of the fr eezing process, here are some imp ortant hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs.
4. When defrosting is completed, dry the interior thor- oughly and refit the plug. 5. Switch on the appliance. 6. Set the temperature reg ulat or to obtain the maximum coldness an d run th e applia nce for t wo or th ree hour s using this setting. 7. Reload the previously re moved food into the com- partment.
Problem Possible cause Solution There is too much frost and ice. Products are no t wrapped proper ly. Wrap the products better. The lid is not shut properly or do not close tightly. Check if the l id clo ses well and t he gas- kets are undam aged and clea n.
Problem Possible cause Solution There is no voltage in the mains socket (try to connect another appliance into it). Call an electric ian. Customer Service If your appliance is still not working properly a fter making the above ch ecks, con tact the nearest service centre.
Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Electrical connection Before plugging in, ensure th at the voltage and frequency shown on the ra ting plat e correspon d to your domest ic power supply.
Índice de materias Informaci ón sobre se guridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Primer uso _ _ _ _ _ .
• Es peligroso alterar las e specificaciones o intenta r modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación pued e provocar co r- tocircuito, incendio o des carga eléctrica.
• Las reparacio nes de este aparato debe re alizarlas un centro de servic io técnico autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales. Protección del medio ambiente Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circ uito de refrigerante ni en los materi ales aisl antes.
Alarma de temperatura alta El aumento de la temper atur a de un comp artimento (por ejemplo, por falta d e energía el éctrica) se indi ca mediant e el parpadeo de la luz de alarma. No coloqu e aliment os en el conge lador mien tras dur e la fase de alarma.
X Cuelgue l os cestos d el borde superi or del conge- lador. Y Gire y fije las em puñadu- ras para cada un a de estas dos posicio nes (X) e (Y) según se in dica en la f i- gura. Las figur as siguien tes indi can la can tidad de cestos qu e pueden in troducir se en los distintos modelos de conge- lador.
Este equipo contien e hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el m antenimiento y la re- carga deben estar a car go exclusivamente de técnicos autorizados. Limpieza periódica 1. Apague e l aparat o. 2. Desconecte el enchufe de la toma de red.
Problema Causa posible Solución El aparato hace ruido. El aparat o no está bie n apoyado en el suelo. Compruebe q ue los sopor tes del apa- rato descansan s obre una supe rficie es- table (las cuatro patas deb en estar bie n apoyadas en el suelo) . El compresor funciona continua- mente.
Problema Causa posible Solución Es difícil abrir la tapa. Las juntas de la tapa están sucia s o pegajosas . Limpie las juntas de la tapa. La válvula está b loqueada. Compruebe l a válvula . La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Consulte "Cambio de la bom billa".
Atención al cliente Si después de las comprob aciones ant eriores el aparat o no funciona c orrectame nte, póng ase en contac to con el centro de servicio técnico más cercano. Para agilizar el se rvicio, anote el modelo es pecífico y el número de serie del aparato y fa cilítelos al persona l téc- nico.
Conexión eléctrica Antes de conec tar el apara to, comprueb e que el volta je y la frecuenc ia que apar ecen en la p laca de d atos té cnicos se corresponden co n el suministro de la vivienda. El aparato debe tener c onexión a tierra. El enchufe del cable de alimen tación se s uministra c on un conta cto para tal fin.
Sommaire Consigne s de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Première utilisation _ _ _ _ _ _ .
• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les ca - ractéristiques de cet a ppareil. Un cordon d'alimenta- tion endommagé peut êt re la cause d e courts-circuits, d'incendies et/ou d'électrocutions .
Protection de l'environnement Le système f rigor ifique et l'isol ation de votre ap pa- reil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l' environne ment. L'ap pareil n e doit pas êt re mis au rebu t avec les o rdures ménag ères et les déchet s urbains.
Une fois rétablie s les conditions normales de fonction- nement, le voyant Alarme s 'éteint automatiquement. Première utilisation Nettoyage intérieur Avant d'utilise r l'appareil po.
X Accrochez les pan iers en haut du congélateur. Y Tournez et bloquez les poignées en fonction de ces deux posi tions (X) et (Y), comme indiqué. Les figures suivantes vous indiquent les différente s pos- sibilit és de char gement en fonc tion du ty pe d'apparei l.
ple). Lavez le joint d u couvercl e avec précau tion san s omettre de nettoyer égale ment sous le joint. 4. Rincez et séchez soigneus ement les paro is et les ac- cessoires de l'appareil. 5. Branchez l' appareil . 6. Mettez l'appareil en marche.
Anomalie Cause possible Solution L'appareil e st bruyant. L'appareil n'est pas correctement calé. Vé rifiez la stabilité de l'appareil (les quatre pied s doivent repos er sur le sol). Le compresseur fonctionne e n continu. La températu re n'est pas bien rég lée.
Anomalie Cause possible Solution La valve est bloquée. Vérifiez la valv e. L'ampoule ne fonctionne pas . L'ampoule est défe ctueuse. Consultez le paragrap he "Remplace- ment de l'ampo ule d'écl airage" . La température à l'intérieur du congélate ur est tro p élevée .
Service après-vente En cas d'anomalie de fonctionn emen t et si malgré tout es les vérifications une intervention s'a vère nécessa ire, le service après -vente de vot re magasin vendeur est le pre- mier habilité à intervenir.
Classe cli- matique Température amb iante SN +10°C à +32°C N +16°C à +32°C ST +16°C à +38°C T +16°C à +43°C Branchement électrique Contrôlez, avant de bra ncher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées s ur la plaq ue signal étique co rres- pondent à ce lles de votre ré seau.
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ .
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te bre ngen in de specificaties of dit produc t op enigerlei wijze te modi- ficeren. Een bescha digd netsnoer kan k ortsluiting, brand en/of een elekt rische sch ok veroor zaken.
• Dit product mag alle en worden ond erhouden door een erkend onderho udscentr um en er dient alleen geb ruik te worden gemaa kt van o riginel e reserveon derdelen. Bescherming van het mi lieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen besch adigen, niet in het koel circuit en even- min in de isolatiemateria len.
Leg tijdens de ala rmfase geen voedsel in de vriezer. Als de normale omstandi gheden her steld wor den gaat het alarmlampj e automatis ch uit. Het eerste gebruik De binnenkant schoonmaken Voordat u he.
595 230 795 935 1050 1600 1325 11 9 0 U kunt extra mande n kopen bij uw plaats elijke klanten- service. Nuttige aanwijz ingen en tips Tips voor het invriezen Om u te helpen om het beste van het inv riesproces te maken, vol gen hier een paar bela ngrijke tips: • de maximale hoeveelhe id voedse l die in 2 4 uur inge - vroren kan worden.
Veel normaal verkrijgba re keukenre inigers b evatten che- micaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/besc hadigen. Daarom word t het aanbevolen de buitenka nt van dit ap paraat al leen schoo n te maken met warm water met een beetje afwasmiddel.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deksel is nie t goed gesloten. Controleer of het deksel goed sluit en dat de pakkingen on beschadigd en schoon zijn. Er zijn grote hoeveelheden vo edsel te- gelijk in de vriezer geplaa tst. Wacht een p aar uur en con troleer dan nogmaals de temperatuur.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn grote hoeveelheden vo edsel te- gelijk in de vriezer geplaa tst. Wacht een p aar uur en con troleer dan nogmaals de tempe ratuur. Doe de vol- gende keer kleiner e hoeveel heden i n te vriezen voed sel per keer i n de vriezer.
Technische gegevens Volume (bruto ) Liter 263 Hoogte mm 876 Ti jdsduur uur 27 Volume (netto) Liter 260 Breedte mm 935 Energieverbr uik kWh/24u 0,685 Vermogen Watt 80 Diepte mm 665 Invriescapac iteit k.
Съдържание Информация за безопа сност _ _ _ _ _ 50 Действ ие _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52 Командно табло _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53 Пъ.
• Не повреждайте хладилнат а вериг а. • В хладилната верига на уреда се съ‐ държа изобутан (R600a) - природен газ.
• Не почиствайте уреда с м етални п ред‐ мети. • Не използвайте остр и предмети за от‐ страняване на скреж от уреда. И зполз‐ вайте пластм асова стъргал ка.
Точната настройка обаче трябва да се из‐ бере, като се има предвид , че температу‐ рата във вътр ешността н а .
Всекидневна употреба Замразяване на пре сни хранителни продукти Фризерното отделен ие е подходящо за замраз.
X Окачете кош ници‐ т е н а г о р н и я р ъ б н а фризера. Y Завъртете и фик‐ сирайте ръкохват‐ ките за тези д ве по‐ зиции (X) и (Y), к ак‐ то е показано на илюстрацията.
• Не превишавайте срока на съхранение, посочен от производит еля на хранител‐ ния продукт.
Периоди на бездействие Когато уре дът не се използв а за дълъг пе‐ риод от време , вземете следните п ред‐ пазни мерки: 1. Изключете уреда. 2.
Проблем Възможна причина Отстраняване Алармената лампичка за висока температура свети. Във фризера е твърд е то‐ пло. Вж. "Аларма за висока тем‐ пература ".
Проблем Възможна причина Отстраняване Поставили сте голямо коли‐ чество храна за з амразява‐ не по едно и също време. Изчакайте няколко часа и след това проверете темпе‐ ратурата отново.
2. Сменете крушката с нова със същат а мощност (максималнат а мощност е по‐ казана на капака н а осветл ението). 3. Включе те щепсел а в контак та на за‐ хранващата мрежа.
Производителят н е носи о тговорност, ако горепосо чените мерки за безопасност не са спазе ни. Уредът съотве тства на дире ктивите на ЕИО. Изискван ия за вент илацията 1.
Содржина Безбедносни информации _ _ _ _ _ _ _ 62 Р а к у ва њ е _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 4 Контролна табла _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65 Прв.
• Ср едството з а ладење и зобутан (R600a), кој кружи низ водовите з а ладење на апаратот , е пр ироден г ас со високо ниво на еколошка подобност, но сепак е запалив.
• Не чистете го апаратот со мета лни предмети. • Не кори стете остри предмети за вадење на мразот о д апарат от. Користете пл астичен греба ч.
Меѓутоа, точна та поставка тр еба да се одбере имајќ и предвид де ка температурат а во вн атрешноста на апарат.
Секојдневна употреба Смрзнување св ежа храна Комората на замрзнувачот е п огодна за замрзнување свеж а храна и чувањ е смрзната и длабоко смрзнат а храна подолго вр еме.
595 230 795 935 1050 1600 1325 11 9 0 Може да купи те дополнит елни корпи о д локалниот сервисен центар.
сапун. Чис тете ја гум ата на кап акот внимателно. 4. Целосно исушете го апаратот. 5. Ставете го приклучникот за стр уја во штекерот. 6. Вклучете го апаратот.
Само квалифик уван ел ектричар ил и компетентно лиц е смее да ги р ешава проблем ите што не се опиша ни во упатств ото.
Проблем Веројатна причина Решение Температурата не е поставена правилно. Ставете на пов исока температур а. Капакот н а одводот за испуштање вода н е е правилно нам естен.
Проблем Веројатна причина Решение Капакот бил отворен долго време. Не оставај те го капак от отворен подол го отколку што е потребно. Во замрзнувачот е премногу студено.
Технички податоци Зафатнин а (бруто) Литр и 263 Височ ина мм 876 Време на одржување часов и 27 Зафатнин а (нето) Лит.
Еколошки мерки Отстранете го Вашиот истр ошен уред според п рописите кои важат во Вашето место на живеење.
Saturs Dro šība s inf or mā cija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 74 Lietošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 76 V a d ī b a s p a n el i s _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 6 Pirmā ieslēgšana _ _ _ _ _ _ _.
• Mainīt ierīces specifikāci jas vai mēģināt to pārbūvēt ir bīstami. Strāvas k abeļa bojā ‐ jums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrē‐ ku un/va i elekt rošoku.
• Šīs i erīces tehnisk o apkopi un remontu drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpo‐ šanas centra darbi nieki. Remontam jāiz‐ manto tikai oriģinālas r ezerves daļas. Apkārtējās vides aizsardzība Ierīcē, tās dzes ētājaģent a kontūrā vai izolācij as materiālos nav vie lu, kas var negatīvi ie tekmēt ozona slā ni.
Augstas temperatūras brīdinājuma signāls Saldētavas temperatūras paaugstin āšanās (piemēram, elektrības piegādes pārtrauku‐ ma dēļ) tiek norādīta, izmantojot brīdinājuma indikatora iedegšanos. Brīdinājuma fā zes laikā neie vietojiet saldēta ‐ vā produkt us.
X Uzkariniet grozus uz saldētavas augšē‐ jās malas. Y Pagrieziet un nofik‐ sējiet rokturus stā‐ voklī X un Y, kā tas parādīts at tēlā. Tālāk redzamajo s attēlos parādīt s, cik daudz grozu var ievietot dažādā vei da sald ētavās.
Periodiska tīrīšana 1. Izslēdziet ierīci. 2. Atvienojiet spraudkontaktu no kontakt ‐ dakšas. 3. Regulāri tīriet ierī ci un piederumus, iz‐ mantojot siltu ūdeni un neitrālas ziepes. Tīriet sau dzīgi vāka blīvējumu. 4. Pilnībā nosusiniet ierīci.
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Ierīce darbo joties rada troksni. Ierīce nav pa rei zi atbalstīta. Pārbau diet, vai ierīce stāv sta‐ bili (visām četrām kājiņām jā‐ balstās uz grīda s). Kompresors darbojas ne‐ pārtraukti.
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Vāku ir grūti atvērt. Vāka blīvējums i r netīrs vai li‐ pīgs. Tīriet vāka bl īvējumu. Bloķēts vārsts. Pārbaudi et vārstu. Spuldze nedarbojas. Spuldze ir bojāta. Informācija sadaļā "Spuldzes maiņa.
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Sienas kont aktligzdā nav sprieguma (p ievienojiet tai ci‐ tu elektroierīci). Sazinieties ar elektriķi. Patērētāja pakalpojumi Ja pēc iepriekš minētaj ām pārbaudēm ierīce vēl arvien nedarbojas pareizi, sazinieties a r vietējo klientu apkalpošanas centru.
Uzstādīšana Pozicionēšana Brīdinājums Ja atbrīvojaties no nolietotās ierīces, kurai ir vāka bloķēšanas m ehānisms v ai aizkritni s, sabojājiet to, lai bērni nevar ētu sa ldētavā iesprostoties. Svarīgi Pēc ierīce s uz stādīšanas kontaktspraudnim jābūt ērti pieejamam.
Përmbajtja Të dhëna për sigurinë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 84 Funksionimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 86 Pa ne li I ko n tr ol li t _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 87 P ë r d o r i m i i pa r ë _ _ _ _.
• Gazi ftohës (iz obutani) (R6 00a) që ndodhet në qarkun ftohës të pajisjes, është një gaz nat yror me një nivel të lartë pajtueshmë rie me ambie ntin, p or që është gjithsesi i ndezshëm . Gjatë transport imit dhe instalimit të pajisjes, s igurohuni që asnjë nga pjesët e qarkut ftoht ës të mos dëmtohet.
Instalimi E rëndësishme Për lidhjet elektrike, ndiqni me ku jdes udhëzimet e dhëna në paragrafët përkatës. • Shpaketoni pajisj en dhe kontrolloni nëse ka dë mtime. Mos e lidhni pajisje n nës e ajo është e dëmtuar. R aportoni menjëherë dëmtimet e mundshme në vend in ku keni blerë pajisje n.
• temperatura e dhomës • shpeshtësia e hap jes së kapakut • sas ia e ushqimit të dep ozituar • vendndodhja e paj isjes. Paneli I kontrollit 1 2 3 4 5 1 Drita e alarmit ndaj temperaturës s.
Depozitimi i ushqimeve të ngrira Kur e përdorn i për herë të parë ose pas n jë periudhe jash të përdori mit, përp ara se të futni prod ukte në dhomëz, lëren i pajisje n të punojë për të pa ktën 2 orë në përzgjedhje n më të lartë.
• përgatitni ushqimin në racione të vogla për të mundë suar ngr irjen e tij të shpejtë dhe të plotë si dhe për t ë bërë të mundur si rrjedhojë shkrirje n e ti j në sasinë e dëshir.
3. Lëreni kapakun hapur, hiqni tapën nga tubi i k ullimit të ujit të shkrirë dhe mblidheni ujin e shkrirë në një kovë. Përdorni një k ruese për të he qur shpejt akullin. 4. Kur pr ocesi i shkr irjes ka përfunduar, thani pjesët e brendshme të pajisjes tërësisht dhe rivendoseni tapën.
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Sasi të mëd ha ushqim i janë futur brenda njëkohësisht për t'u ftohur. Prisni disa orë dhe më pas kontrollojeni t emperaturën sërish. Ushqimi i vendosur në pajisje ka qenë shumë i ng rohtë. Lëreni ushq imin të ftohet deri në tempe raturën e dhomës përpara se ta fusni në pajisj e.
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Në ngrirë s është shumë ngrohtë. Temperatur a nuk është vendosur siç duhet. Vendosni nj ë temperaturë më të ulët. Kapaku nuk puthite t mirë ose nuk është mbyllur mirë . Kontrolloni nëse kapaku është mbyllur mirë dhe që rondelet janë të padëmtuara dhe të pastra.
që ndodhet në të djathtë të pjesës së jashtme të pajisjes. Zëvendësimi i llambushkës 1. Shkëputeni pajisjen nga priz a. 2. Zëvendësoni llambushkën me një tjetër të së nj ëjtës fuqi (fuqi a maksimal e tregohet në mbështjell ën e llambushkës).
Pajisja duhet tokëzuar. Spina e kabllitkabllos tsë ushq imit është e pajisur me një kont akt, pikërisht për këtë qëll im. Nëse spina e ushqimit të shtëpisë n uk është e tokë zuar, lidheni paj isjen në një prizë të veçuar të tokëzuar në përputhje me rregull at në fuqi, duke u këshil luar me një elektriçistele ktricist.
Садржај У п у т с т ва о б е зб е д н о с т и _ _ _ _ _ _ _ _ 9 5 Руковање _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 97 Контролна табла _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9.
• Кружни ток средства за хлађење овог уређаја садрж и изобутан (R600a), при‐ родан гас са висок ом еколокшком под‐ ношљивошћу, али ипак веома запаљив.
• Распакујте уређај и проверите да ли на њему има оштећењ а. Не прикљ учујте уређај ако је оштећен. Одмах пријавите евентуална оштећења тамо где сте г а купили.
Контролна табла 1 2 3 4 5 1 Лампица аларма за високу температу‐ ру 2 Кон тролна ламп ица 3 Ла мпица брзо г замрзава .
Чување замрзнуте хране П р е н е г о ш т о с т а в и т е п р о и з в о д е у о д е љ а к када га први пут укључ ујете или.
• процес замрз авања траје 24 часа. У том периоду не треба да се додај е нова хра ‐ на за замрзавање; • замрзава.
Најбоље вре ме за одлеђив ање замрзи‐ вача ј е када у њем у нема хра не или кад а има само мало хран е. За уклањање иња предузмите следеће ко‐ раке: 1.
Проблем Могући узрок Решење Поклопац п осуде није про‐ писно зат ворен. Проверите да ли се поклопац добро затвара и да ли су за‐ птивке неоштећене и чисте.
Проблем Могући узрок Решење Сувише је топло унутар замрзивача. Температура није пр авилно подешена. Подесите нижу температуру. Поклопац с е не затва ра чврсто или н ије з атворен правилно.
ма кој а се нала зи спољ а н а де сној страни уређаја. Замена сијалице 1. Ископчајте уређај извлаче њем ути‐ кача из мрежне ути чнице.
Овај апарат мора бити уземљен. Утикач напојног каб ла је опремљен ко нтактом за ову намену.
106.
107.
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra t ienda online, por favor visite nuestro site: www.za nussi.es Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.zanussi.be U kan toebehoren, verbrui ksprodukten en ond erdelen bestellen via onze webwinkel op: www.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Zanussi ZFC 627 WAP c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Zanussi ZFC 627 WAP - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Zanussi ZFC 627 WAP, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Zanussi ZFC 627 WAP va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Zanussi ZFC 627 WAP, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Zanussi ZFC 627 WAP.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Zanussi ZFC 627 WAP. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Zanussi ZFC 627 WAP ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.