Manuel d'utilisation / d'entretien du produit WG300 du fabricant Worx
Aller à la page of 48
Electric chain saw EN T ronçonneuse électrique prime F Sierra eléctrica ES P07 P19 P32 HELPLINE NUMB ER 1- 86 6- 354 -W OR X (9 67 9 ) HELPLINE NUMB ER WG300 WG303 WG304.
.
.
A1 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 17 16 1 1 12 3 2 1 18 14.
18 17 15 14 13 7 8 11 20 19 3-6mm a a b 1 1 2 5 Z Y kg Z Y 2 2 W Y Z X 50 mm 50 mm 1 1 1 2 2/3 1 1/3 1 2 1/3 2/3 USE THIS GRIP THUMB BEL OW HANDLE A2 C1 C2 D E1 E2 F G1 I H G2 B.
7 6 18 17 15 14 13 7 8 11 20 19 3-6mm a a b 1 1 2 5 Z Y kg Z Y 2 2 W Y Z X 50 mm 50 mm 1 1 1 2 2/3 1 1/3 1 2 1/3 2/3 USE THIS GRIP THUMB BEL OW HANDLE L O R K N Q J M P S.
Electric chain saw EN 7 6 1. REAR HANDLE 2. ON/OFF SWITCH 3. LOCK-OFF BUTTON 4. OIL FILLER CAP 5. ACTIV A TION LEVER FOR KICKBACK BRAKE(HAND GUARD) 6. FRONT HANDLE 7. CHAIN BAR 8. CHAIN 9. GRIPPING TEETH 10. LOCKING KNOB/ CHAIN TENSIONING KNOB 11. COVER PLA TE 12.
Electric chain saw EN 9 8 9 8 TECHNICAL D A TA WG30 0 WG303 WG304 V oltage 120V~60Hz 120V~60Hz 120V~60Hz Amps 1 4A 1 4.5A 15A Bar length 1 4“ 16“ 18“ Chain speed 1 0m/s 12m/s 12m/s Oil tank capacity 20 0ml 20 0ml 20 0ml Chain pitc h 3/8” 3/8” 3/8” Number of c hain links 53 57 63 Chain gauge 0.
9 8 Electric chain saw EN 9 8 R e a d a l l v e r y c a r e f u l l y a n d m a k e s u r e t h a t y o u f u l l y u n d e r s t a n d t h e m before using the unit Retain these instructions for furt.
Electric chain saw EN 11 10 11 10 t) Re plac emen t S aw Cha in – A c hain that complies with the kic kback performance requ irem ents of ANSI B 175 .1 -1 991 when test ed w ith spec ific c hain saws . It may not meet the ANSI performance requirements when used with other saws.
11 10 Electric chain saw EN 11 10 with the saw sto pped , fin ger of f the s witc h, the guide bar and saw c hain to the rear. 1 1) Maintain Chain saw with care Insp ect c hain saw cord s pe riod ical ly a nd if d amag ed, have rep aire d by aut hori ze d service facility .
Electric chain saw EN 13 12 13 12 SA VE THESE INSTRUCTIONS General safety precautions for c hain saw users 1 . Fa tigu e ca uses car eles snes s. B e mo re caut ious bef ore rest per iods and tow ards the end of your shift.
13 12 Electric chain saw EN 13 12 SYMBOLS W arning Read and follow all safety precautions in the owner ’ s manual Failure to follow to instruction could result in serious injury to user .
Electric chain saw EN 15 14 15 14 chain. A loose chain will cause chain, chain bar , and spr ocket to wear rapidly . 1 . Plac e th e c hai n sa w on an y suit able flat surface. 2. T urn the loc king kn ob/ c hain tens ioni ng knob (1 0) clockwise until the loc king knob is s crew ed t ight ly .
15 14 Electric chain saw EN 15 14 (1 9) prio r to sta rt ing and regu larl y du ring oper atio n. R efill oil when oil lev el i s lo w. The oil tank fill ing will las t ap pro x. 16 minu tes, depe ndin g on saw ing inte nsit y an d st ops. (Fig. G2) Chec k new repl aced c hain tens ion appr ox .
Electric chain saw EN 17 16 17 16 limb cou ld s prin g ba ck a nd s trik e operator causing severe injury or death. When saw ing logs sup por ted on bot h en ds, start the cut from abo ve (Y) abou t 1/ 3 of the diam eter int o th e lo g an d th en fi nish the cut (Z) from bel ow , in ord er t o av oid co ntac t of the c hain saw with the gro und.
17 16 Electric chain saw EN 17 16 as i llus trat ed, cut 1/3 the diam eter fro m the unde rside (und erbu c k). The n ma ke the finis hed cut by o verbuc king t o me et t he fi rst cut. (See Fig. P) When the log is supp or ted on both end s, as i llus trat ed, cut 2/3 the diam eter fro m th e top ov erbu c k.
Electric chain saw EN 19 18 19 18 prot rude (b) mus t be fit ted in to t he b ar h ole. (S ee fi g. S ) SHARPENING SA W CHAIN W ARNING: Unplug chain saw from power source befor e servicing . Seve re inj ury or d eath cou ld o ccur fr om elec tric al s hock or body con tact wit h moving chain.
19 18 19 18 Tronçonneuse électrique prime F 1. POIGNÉE ARRIÈRE 2. COMMUT A TEUR 3. BOUTON DE VERROUILLAGE 4. BOUCHON D’HUILE 5. LEVIER D’ACTIV A TION DU FREIN DE REBOND (PROTÈGE-MAIN) 6. POIGNÉE A V ANT 7. GUIDECHAÎNE 8. CHAÎNE 9. MAILLON DE PRISE DENTS 10.
21 20 Tronçonneuse électrique prime F 21 20 DONNÉES TECHNIQUES WG30 0 WG303 WG304 T ension 1 20V~60Hz 120V~60Hz 120V~60Hz Courant assigné 1 4A 1 4.
21 20 21 20 Tronçonneuse électrique prime F S’as sur er d’a voir lu et c ompr is t oute s le s directives de la rubrique Consignes de Sécurité Importantes.
23 22 Tronçonneuse électrique prime F 23 22 Il s e pe ut q u’el le n e so it p as c onfo rme aux exig ence s CS A qua nd e lle est util isée ave c d’autres tronçonneuses. u) Chaîn e(8) –Bo ucle de c haîne ayan t de s dent s tr anc han tes pour cou per le b ois.
23 22 23 22 Tronçonneuse électrique prime F Ne p as u tili ser la t ronç onne use à de s fi ns pour les quel les elle n ’a p as é té p révu e. N e pas l’ut ilis er p our coup er d u pl asti que, du béton, etc. 8) Habillez-vous convenablement.
25 24 Tronçonneuse électrique prime F 25 24 pour réduire le risque de recul : (1) T enir l’outil d’une poigne ferme. Se ser vir des deux mai ns p our teni r la tro nçon neus e pe ndan t so n fonc tion neme nt. T enir l’ou til d’un e poigne ferme.
25 24 25 24 Tronçonneuse électrique prime F par les prop riét aire s de mai son et d e c hal et et l es c ampe urs. E lle peut ég alemen t se rvir à ef fectu er d es t âc hes géné rale s te lles que le d ébla ieme nt, l’ém onda ge, la c oupe de bois de c hauf fage, etc.
27 26 Tronçonneuse électrique prime F 27 26 ASSEMBLAGE A VERTISSEMENT! A vant de r égle r la t ensi on d e la cha îne , déb ranc her le cordon de la prise de courant. P orter des gant s de pr otec tion pou r manipuler la chaîne. ASSE MBLA GE D U GU IDE- CHAÎ NE E T DE LA CHAÎNE 1 .
27 26 27 26 Tronçonneuse électrique prime F duré e de vie de la c haîne et s a ca paci té de c oupe . P ar c onsé quen t, l a c haî ne e st auto mati quem ent huil ée p ar l a so r tie d’hu ile pend ant le f onct ionn emen t. R emplissage du réservoir d’huile: 1 .
29 28 Tronçonneuse électrique prime F 29 28 pendant la période d’utilisation. 1 . Re lier la tron çonn euse à u ne r allo nge élec triq ue. Bran c her l a ra llon ge à une pri se de courant. 2. La sec tion de bill e à tron çonn er n e do it pas se t rouv er s ur l e so l.
29 28 29 28 Tronçonneuse électrique prime F Lors de la coupe, utilisez le maillon de prise dents avec la prise « a » . (Fig. J) Ne p as u tili ser la t ronç onne use quan d on est sur une éc hell e ou tou te a utre sur face instable. Ne pas couper de branc hes au- dessus de la hauteur de l’épaule.
31 30 Tronçonneuse électrique prime F 31 30 rapi deme nt l es o péra tion s su ivante s :s or tir la tronçonneuse du trait d’abattage ;lâc her la gâc het te po ur a r rête r la tro nçon neus e;po ser la t ronç onne use sur le s ol ; s’éloi gner par le c hemin de dégagement.
31 30 31 30 Tronçonneuse électrique prime F déceler tout dégât pouvant affecter la sécurité de l’utilisateur ou le fonctionnement de l ’out il. Vérifi er q ue l es p ièce s mo bile s sont bie n al igné es e t ne son t pa s co incé es. Véri fi er qu’ il n ’y a pas de p ièce s ca ssée s ou e ndom magé es.
33 32 Sierra eléctrica ES 33 32 1. MANGO TRASERO 2. INTERRUPTOR DE 3. INTERRUPTOR DE DESTRABADO 4. T AP A DEL T ANQUE DE ACEITE 5. P AL AN CA DE A CT IV ACI ÓN DEL F RE NO DE CO NTR AGO LP ES ( GU ARD A DE MA NO) 6. MANGO DELANTERO 7. BARRA DE GUÍA 8.
33 32 33 32 Sierra eléctrica ES DA TOS TÉCNICOS WG30 0 WG303 WG304 V oltios 120V~60Hz 120V~60Hz 120V~60Hz V elocidad 1 4A 1 4.5A 15A Longitud de la bar ra 1 4“ 16“ 18“ V elocidad de la cadena .
35 34 Sierra eléctrica ES 35 34 Aseg úr ese de l eer y co mpr ender comp leta ment e to das las inst rucc ione s en información importante de seguridad.
35 34 35 34 Sierra eléctrica ES probabilidades de contragolpe. t) Cade na d e re pues to – Cade na q ue s atis face la n orma ANSI B17 5.1 -1 991 cua ndo se l a util iza con una sier ra es pecí fi ca . P uede n o sati sfac er l as e xige ncia s de ANSI si s e la utiliza con otras sierras.
37 36 Sierra eléctrica ES 37 36 8) Vístase apropiadamente. No u se r opas sue ltas o a lhaj as, ya q ue pued en q ueda r at rapa das en l as p ieza s móvi les. Cua ndo se t raba ja a l ai re l ibre se reco mien da e l us o de gua ntes de goma y ca lzad o re sist ente .
37 36 37 36 Sierra eléctrica ES bien tomados en sus dedos. (2) No se extralimite. (3) Man téng ase fi rme y co n bu en e quil ibri o en t odo mome nto.
39 38 Sierra eléctrica ES 39 38 ENSAMBLE ¡Adv erte ncia ! Ut ilis er u niqu emen t la tension de courant électrique indi quée sur la plaq ue s igna léti que de l a tronçonneuse . Al m anip ular la cade na, uti lice gua ntes de protección. MONT AJE DE LA CADE NA Y LA BAR RA DE CADENA 1 .
39 38 39 38 Sierra eléctrica ES A DV ERTENCIA: Desenchufe la sier ra e léct rica ant es d e aj usta r la tensión de la cadena serrada. AD VER TENCIA: Lo s bo rd es d e cort e de la cade na s on a filad os . Al mani pula r la cad ena, ut ilic e gu ante s de protección.
41 40 Sierra eléctrica ES 41 40 FUNCIONAMIENTO 1. LLA VE DE ENC ENDI DO/A P AGA DO D E SEGURIDAD (Fig . F) ¡CUIDADO! U ti lice sól o el vol taje eléc tric o in dica do e n la pla ca d el modelo de la sierra. El gatillo está trabado para evitar el ence ndid o ac cide ntal .
41 40 41 40 Sierra eléctrica ES • Ut ilic e am bas mano s pa ra s ujet ar l a si er ra mien tras se encu entr e en fun cion amie nto. Sujé tela con firm eza: los man gos de l a sier ra de ben qued ar b ien toma dos en s us dedos. • Ma nten ga tod os l os d ispo sitiv os de s egur idad de la s ier ra en su lug ar .
43 42 Sierra eléctrica ES 43 42 cae sobr e al guna lín ea d e un ser vici o públ ico, com uníq uese con la comp añía correspondiente de inmediato. Al t alar el árbo l, m anté ng ase cues ta a r riba de é l. U na v ez d er ribado, el árbo l pu ede rodar o deslizarse cuesta abajo.
43 42 43 42 Sierra eléctrica ES dos tr onco s de una sol a ve z. De lo cont rari o , puede aum enta r el rie sgo de contragolpes. • Al co rtar un tronc o , nunca lo sos teng a con la mano, la pierna o el pie. • Al cortar un tronco , no permita que otra persona lo sostenga.
45 44 Sierra eléctrica ES daña da e s in segu ra y dañ a la cad ena. T ambi én dificulta la realización de cortes. Coloque el cierre de tensión en la bar ra nueva apre tand o el tor nill o ha cia la d erec ha. La prot uber anci a de l ci er re (b) debe enc ajar en el orificio de la barra.
45 44.
.
.
Designed in Italy . Made in China Conçu en Italie. Fabriqué en Chine Diseñado en Italia. Fabricado en China Copyright © 2009, Positec. All Rights R eserved.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Worx WG300 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Worx WG300 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Worx WG300, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Worx WG300 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Worx WG300, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Worx WG300.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Worx WG300. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Worx WG300 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.