Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ICBSRT304 du fabricant Wolf
Aller à la page of 74
SEALED BURNER RANGET OPS INST ALLA TION INSTR UCTIONS INSTR UCCIONES DE INST ALA CIÓN INSTR UCTIONS D’INST ALLA TION ISTR UZIONI PER L ’INST ALLAZIONE INST ALLA TIONSANWEISUNGEN.
.
3 3 ENGLISH 4 ESPÃNOL 18 FRANÇAIS 32 IT ALIANO 46 DEUTSCH 60.
As you follow these instruc tions, you will noticeW ARNING and CAUTION symbols. This blocked information is impor tant for the safe and efficient installation of Wolf equipment. There are two types of potential hazards that may occur during installation.
5 W OLF SEALED BURNER RANGET OP INST ALLA TION REQUIREMENTS WHA T TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbor’ s phone.
6 W OLF SEALED BURNER RANGET OP RA TING PLA TE INFORMA TION Model Number Serial Number INST ALLA TION REQUIREMENTS IMPORT ANT NOTE: This installation must be completed by a qualified installer , service agency or gas supplier . IMPORT ANT NOTE: Save these Installation Instructions for the local inspector’ s use.
7 INST ALLA TION INSTR UCTIONS BEFORE Y OU ST AR T Check the location where the rangetop will be installed. The location should be away from strong draft areas, such as windows, doors and strong heating vents or fans. Do not obstruct the flow of air .
ISLAND | PENINSULA INST ALLA TIONS Minimum clearances to combustible surfaces: Island Installations: Minimum 305 mm clearance to rear wall that rises above the countertop. Peninsula Installations: Minimum 152 mm clearance to side walls and minimum 305 mm clearance to rear wall that rises above the countertop.
9 INST ALLA TION INSTR UCTIONS VENTILA TION HOOD 762 mm OPENING WIDTH 762 mm min TO 914 mm max TO BO TT OM OF VENTILA TION HOOD 762 mm min COUNTERT OP TO COMBUSTIBLE MA TERIALS 19 mm PLA TFORM TOP VIE.
10 W OLF SEALED BURNER RANGET OP VENTILA TION HOOD 914 mm FINISHED ROUGH OPENING WIDTH 762 mm min TO 914 mm max TO BO TT OM OF VENTILA TION HOOD 914 mm min COUNTERT OP TO COMB USTIBLE MA TERIALS 1118 .
11 INST ALLA TION INSTR UCTIONS VENTILA TION HOOD 1219 mm FINISHED ROUGH OPENING WIDTH 762 mm min TO 914 mm max TO BO TT OM OF VENTILA TION HOOD 914 mm min COUNTERT OP TO COMB USTIBLE MA TERIALS 1118 .
12 W OLF SEALED BURNER RANGET OP IMPOR T ANT NO TE This installation must conform with local codes and ordinances. INST ALL THE RANGET OP Prepare the finished rough opening for the rangetop according to the Installation Specifi- cations illustration for your model on pages 9–11.
13 INST ALLA TION INSTR UCTIONS GAS RA TING T otal Heat Electrical T ypes and Output Gas Rating Appliance Pressures Model # (Gas) Units (Amps) Category (mbar) Country of Destination I2H G20 at 20 A T , DK, EE, FI, GR, IE, IT , L T , ICBSR T304 16.6 kW 0.
GAS SUPPL Y REQUIREMENTS GAS LEAK TESTING Use a brush and liquid detergent to test all gas connections for leaks. Bubbles around connec- tions will indicate a leak. If a leak appears, shut off the gas valve and adjust connections. Then check connections again.
15 INST ALLA TION INSTR UCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS ELECTRICAL SHOCK HAZARD — Plug into a grounded 3-prong adapter . Do not remove ground prong. Do not use an adapter . Failure to follow these instructions can result in electric shock, fire or death.
16 W OLF SEALED BURNER RANGET OP SURF ACE BURNERS INITIAL LIGHTING The surface burners use electronic igniters in place of standing pilots. When the sealed rangetop control knob is pushed in and turned to the position, the system creates a spark to light the burner .
17 CONT A CT INFORMA TION Website: wolfappliance.com IF Y OU NEED SERVICE For service in your area, contact either your W olf dealer or visit the Showroom Locator section of our website, wolfappliance.com to find the regional distributor by country . When calling for service, you will need the sealed rangetop model and serial numbers.
Cuando consulte las instrucciones que aparecen en esta guía, encontrará símbolos de ADVER- TENCIA y PRECAUCIÓN. Esta información en recuadros es importante para instalar el equipo de Wolf de forma segura y eficaz. Existen dos tipos de posibles riesgos que pueden producirse durante una instalación.
19 ENCIMERA DE COCCIÓN A G AS CO N QUEMADORES HERMÉTICOS DE W OLF REQUISIT OS DE INST ALACIÓN QUÉ SE DEBE HACER SI HUELE A GAS: No encienda ningún aparato. No toque ningún interruptor eléctrico. No utilice ningún teléfono dentro del edificio.
20 ENCIMERA DE COCCIÓN A G AS CO N QUEMADORES HERMÉTICOS DE W OLF INFORMA CIÓN DE LA PLA CA DE D A T OS Referencia del modelo Número de serie REQUISIT OS DE INST ALACIÓN NOT A IMPOR T ANTE: Esta instalación debe ser realizada por un por un instalador cualificado, por un centro de asistencia técnica o por el proveedor de gas.
21 INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN ANTES DE COMENZAR Inspeccione el lugar en el que va a instalar la encimera de cocción con quemadores herméticos. El lugar en el que va a instalarla debe estar alejado de áreas en las que pueda haber corrientes fuertes, por ejemplo, ventanas, puertas y salidas de aire caliente o ventiladores.
22 INST ALA CIONES EN ISLA | EN PENÍNSULA Distancias mínimas a superficies combustibles: Instalaciones en isla: Distancia mínima de 305 mm a pared trasera que se eleva por encima de la encimera.
23 INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN ESPECIFICACIONES DE LA INST ALACIÓN MEDID AS T O T ALES Anchura total 759 mm Altura total (a superficie de cocción) 216 mm Fondo total 724 mm Anchura de la cavidad 762 mm Las medidas pueden variar ± 3 mm.
24 ENCIMERA DE COCCIÓN A G AS CO N QUEMADORES HERMÉTICOS DE W OLF ESPECIFICACIONES DE LA INST ALACIÓN MEDID AS T O T ALES Anchura total 911 mm Altura total (a superficie de cocción) 216 mm Fondo total 724 mm Anchura de la cavidad 914 mm Las medidas de la unidad pueden variar ± 3 mm.
25 INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN ESPECIFICACIONES DE LA INST ALACIÓN MEDID AS T O T ALES Anchura total 1216 mm Altura total (a superficie de cocción) 216 mm Fondo total 724 mm Anchura de la cavidad 1219 mm Las medidas pueden variar ± 3 mm.
26 ENCIMERA DE COCCIÓN A G AS CO N QUEMADORES HERMÉTICOS DE W OLF NO T A IMPOR T ANTE: Esta instalación debe cumplir las ordenanzas y normativas nacionales.
27 INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN SUMINISTR O DE GA S Modelo (Gas) gas (Amperios) (mbar) País de destino I2H G20 a 20 A T , DK, EE, FI, GR, IE, IT , L T , ICBSR T304 16,6 kW 0,17 NO, PT , ES, SE, SI.
28 REQUISIT OS DEL SUMINISTRO DE GAS PR UEBA DE FUGA DE GAS Utilice un cepillo y detergente líquido para comprobar si la conexiones de gas presentan fugas. Si aparecen burbujas alrededor de las conexiones significa que existe una fuga. Si aparece una fuga, apague la válvula de cierre de gas y ajuste las conexiones.
29 INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN REQUISIT OS ELÉCTRICOS PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA— Enchufe el aparato a un adaptador de 3 clavijas conectado a tierra.
30 ENCIMERA DE COCCIÓN A G AS CO N QUEMADORES HERMÉTICOS DE W OLF QUEMADORES DE SUPERFICIE ENCENDIDO INICIAL Los quemadores de superficie utilizan encendedores electrónicos en lugar de pilotos permanentes.
31 INFORMA CIÓN DE CONT A CT O Página Web: www .sub-zero.eu.com SI NECESIT A ASISTENCIA TÉCNICA Para buscar el servicio técnico más cercano, póngase en contacto con su distribuidor de W olf o visite la página W eb, www .sub-zero.eu.com, para buscar el distribuidor más cercano.
V ous remarquerez tout au long de ce manuel d’instruc tions les mentions A VERTISSEMENT et A TTENTION, destinées à fournir des recommandations importantes afin d’assurer la sécurité et l’efficacité de l’installation de l’équipement Wolf.
33 ENT ABLEMENT A BRULEURS ET ANCHES W OLF EXIGENCES RELA TIVES A L ’INST ALLA TION CE QUE VOUS DEVEZ F AIRE SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ : Ne mettez en marche aucun appareil ménager . Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utilisez aucun téléphone de votre immeuble.
34 ENT ABLEMENT A BRULEURS ET ANCHES W OLF INFORMA TIONS FIGURANT SUR LA PLA QUE DES CARACTERISTIQUES Numéro de modèle Numéro de série EXIGENCES RELA TIVES A L ’ INST ALLA TION REMARQUE IMPORT ANTE : L ’installation doit être effectuée par un poseur qualifié, une antenne technique ou un fournisseur de gaz.
35 INSTR UCTIONS D’INST ALLA TIO N A V ANT DE COMMENCER Vérifiez l’endroit où l’entablement à brûleurs étanches sera installé. Il devrait être à l’abri des forts courants d’air et à l’écart des fenêtres, des portes et des puissants tuyaux de chauffage ou ventilateurs.
36 INST ALLA TIONS EN ILO T | PENINSULE Dégagements minimums des surfaces combustibles : Installations en îlot : le dégagement minimum jusqu’au mur arrière qui s’élève au-dessus du plan de travail doit être de 305 mm.
37 INSTR UCTIONS D’INST ALLA TIO N HOTTE DE VENTILA TION 762 mm LARGEUR D'OUVERTURE 762 mm min. A 914 mm max. JUSQU’A U BAS DE LA HOTTE 762 mm min.
38 ENT ABLEMENT A BRULEURS ET ANCHES W OLF HOTTE DE VENTILA TION 914 mm LARGEUR DE L ’OUVER TURE FINIE 762 mm min. A 914 mm max. JUSQU’A U BAS DE LA HOTTE 914 mm min.
39 INSTR UCTIONS D’INST ALLA TIO N HOTTE DE VENTILA TION 1 219 mm LARGEUR DE L ’OUVER TURE FINIE 762 mm min. A 914 mm max. JUSQU’A U BAS DE LA HOTTE 914 mm min.
40 ENT ABLEMENT A BRULEURS ET ANCHES W OLF REMARQUE IMPOR T ANTE L ’installation doit se conformer aux codes et aux règlements locaux. INST ALLA TION DE L ’ENT ABLEMENT Préparez l’ouverture fi.
41 INSTR UCTIONS D’INST ALLA TIO N DEBIT DU GAZ N° de modèle (Gaz) (A) (mbar) Pays de destination I2H G20 à 20 A T , DK, EE, FI, GR, IE, IT , L T , ICBSR T304 16,6 kW 0,17 NO, PT , ES, SE, SI, SK.
42 CONFIGURA TION DE L ’ ALIMENT A TION EN GAZ DETECTION DES FUITES DE GAZ Utilisez une brosse et un détergent liquide pour tester tous les raccordements afin de déceler les fuites de gaz éventuelles. La formation de bulles autour des raccordements indique la présence d’une fuite.
43 INSTR UCTIONS D’INST ALLA TIO N CONFIGURA TION ELECTRIQUE A VERTISSEMENT DANGER DE CHOC ELECTRIQUE — Branchez l’appareil à un adaptateur à 3 broches mis à la terre. N’enlevez pas la broche de mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur .
44 ENT ABLEMENT A BRULEURS ET ANCHES W OLF BR ULEURS DE SURF A CE DE CUISSON ALLUMA GE INITIAL Les brûleurs de surface utilisent des allumeurs électroniques plutôt que des veilleuses permanentes.
45 CONT A CT Site Internet : wolfappliance.com SER VICE APRES-VENTE Pour obtenir les coordonnées de votre service après-vente local, adressez-vous à votre revendeur W olf ou consultez la section « Showroom Locator » de notre site W eb, wolfap pliance.
Man mano che seguite queste istruzioni, noterete dei simboli di A VVERTENZA ed A TTENZIONE. Queste informazioni evidenziate sono importanti per l’installazione sicura ed efficiente dell’apparecchiatura Wolf. Durante l’installazione sarete esposti a due potenziali pericoli.
47 PIANI CO TTURA PROFESSIONALI C ON BR UCIA T ORI MONOPEZZO W OLF REQUISITI PER L ’INST ALLAZIONE COSA F ARE SE SI SENTE ODORE DI GAS: Non provate ad accendere un elettrodomestico. Non toccare gli interruttori elettrici. Non usare il telefono all’interno dell’edificio.
48 PIANI CO TTURA PROFESSIONALI C ON BR UCIA T ORI MONOPEZZO W OLF INFORMAZIONI SULL ’ETICHETT A IDENTIFICA TIV A Numero del modello Numero di matricola REQUISITI PER L ’INST ALLAZIONE NOT A IMPOR T ANTE: l’installazione va comple- tata da personale qualificato, da un centro di assistenza o dall’ente del gas.
49 ISTR UZIONI PER L ’INST ALL AZIONE PRIMA DI INIZIARE Controllare il punto in cui installare il piano di cottura. Questo punto deve essere lontano da forti correnti d’aria, quali finestre, porte, termosifoni o ventilatori. Non ostruire il flusso di aria.
50 INST ALLAZIONI SU PENISOLA Distanze minime alle superfici combustibili: Installazioni su isola: distanza minima di 305 mm alla parete posteriore che si innalza sopra il piano di cottura. Installazioni su penisola: distanza minima di 152 mm alle pareti laterali e di 305 mm alla parete posteriore che si innalza sopra il piano di lavoro.
51 ISTR UZIONI PER L ’INST ALL AZIONE CAPP A DI VENTILAZIONE LARGHEZZA INCASSO - 762 mm 762 mm minimo A 914 mm massimo AL FONDO DELLA CAPP A DI VENTILAZIONE 762 mm minimo DAL PIANO DI LAVORO AI MATE.
52 PIANI CO TTURA PROFESSIONALI C ON BR UCIA T ORI MONOPEZZO W OLF CAPP A DI VENTILAZIONE 914 mm LARGHEZZA INCASSO FINIT A 762 mm minimo A 914 mm massimo AL FONDO DELLA CAPP A DI VENTILAZIONE 914 mm minimo DAL PIANO DI LA V ORO AI MA TERIALI COMBUSTIBILI 1.
53 ISTR UZIONI PER L ’INST ALLAZIO NE CAPP A DI VENTILAZIONE 1.219 mm LARGHEZZA INCASSO FINIT A 762 mm minimo A 914 mm massimo AL FONDO DELLA CAPP A DI VENTILAZIONE 914 mm minimo DAL PIANO DI LAVORO AI MATERIALI COMBUSTIBILI 1.
54 PIANI CO TTURA PROFESSIONALI C ON BR UCIA T ORI MONOPEZZO W OLF NO T A IMPOR T ANTE Questa installazione deve essere conforme ai codici ed alle ordinanze vigenti a livello locale.
55 ISTR UZIONI PER L ’INST ALLAZIO NE P O RTATA GA S T otale uscita Portata Elettrodo- T ipi e calore Unità elettrica mestico pressioni N. modello (gas) a gas (Ampere) a gas (mbar) Paese di destina.
56 REQUISITI PER L ’INVIO DI GAS VERIFICA DI EVENTUALI PERDITE DI GAS Usare una spazzola ed un detergente liquido per collaudare che le connessioni di gas non perdano. Bollicine intorno alle connessioni indicano una perdita. In caso di perdita, chiudere la valvola del gas e regolare le connessioni.
57 ISTR UZIONI PER L ’INST ALLAZIO NE REQUISITI ELETTRICI PERICOLO DI FOLGORAZIONE— Inserire in un adattatore con messa a terra a 3 poli. Non rimuovere il polo di messa a terra. Non usare un riduttore. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare folgorazione, incendio o morte.
58 PIANI CO TTURA PROFESSIONALI C ON BR UCIA T ORI MONOPEZZO W OLF FORNELLI ILLUMINAZIONE INIZIALE I bruciatori in superficie utilizzano un sistema di accensione elettronica anziché la fiamma pilota.
59 INFORMAZIONI PER I CONT A TTI Sito Web: wolfappliance.com SE È NECESSARIA ASSISTENZA Per l’assistenza in zona, rivolgersi al proprio rivenditore W olf o visitare la pagina di ricerca dei saloni esposizione del nostro sito W eb, wolfappliance.com, per trovare i distributori di zona in base al Paese.
In diesen Anweisungen sind Symbole für ACHTUNG und VORSICHT enthalten. Diese Informationsblöcke sind wichtig für die sichere und effiziente Installation von Wolf-Geräten. Es gibt zwei Arten möglicher Gefahren, die während der Installation auftreten können.
61 KO C H M U L D E MIT VERSIEGEL TEN BRENNERN V ON WOLF INST ALLA TIONS V ORAUSSETZUNGEN W AS BEI GASGERUCH ZU TUN IST : Keine Geräte einschalten. Keine elektrischen Schalter berühren. Keine T elefone innerhalb des Gebäudes benutzen. V om T elefon Ihres Nachbarn umgehend das Gasversorgungsunternehmen anrufen.
62 KO C H M U L D E MIT VERSIEGEL TEN BRENNERN V ON W OLF INFORMA TIONEN AUF DEM TYPENSCHILD Modellnummer Seriennummer INST ALLA TIONS V ORAUSSETZUNGEN WICHTIGER HINWEIS: Diese Installation ist von einem qualifizierten Installierer , einem Fachbe- trieb oder vom Gasversorgungsunternehmen vorzunehmen.
63 INST ALLA TIONS ANWEISUNGEN VO R DER INBETRIEBNAHME Prüfen Sie den Ort, an dem die Kochmulde eingebaut werden soll. Er sollte sich nicht in einem Bereich mit starker Zugluft befinden, beispielsweise in der Nähe von Fenstern, Türen und starken Heizlüftern oder V entilatoren.
64 INSEL- | HALBINSELINST ALLA TIONEN Mindestabstände zu brennbaren Flächen: Inselinstallationen: mindestens 305 mm Abstand zur Rückwand, die über die Arbeitsplatte hinaus ragt. Halbinselinstallationen: mindestens 152 mm Abstand zu Seitenwänden und mindestens 305 mm Abstand zur Rückwand, die über die Arbeitsplatte hinaus ragt.
65 INST ALLA TIONS ANWEISUNGEN ABZUGSHA UBE 762 mm ÖFFNUNGSBREITE min. 762 mm BIS max. 914 mm ZU UNTERSEITE DER ABZUGSHA UBE min. 762 mm ARBEITSPLA TTE ZU BRENNBAREN MA TERIALIEN 19 mm PLA TTFORM DRA.
66 KO C H M U L D E MIT VERSIEGEL TEN BRENNERN V ON W OLF ABZUGSHA UBE 914 mm BEARBEITETE ROHBA UÖFFNUNGSBREITE min. 762 mm BIS max. 914 mm ZU UNTERSEITE DER ABZUGSHA UBE min.
67 INST ALLA TIONS ANWEISUNGEN ABZUGSHA UBE 1219 mm BEARBEITETE ROHBA UÖFFNUNGSBREITE min. 762 mm BIS max. 914 mm ZU UNTERSEITE DER ABZUGSHA UBE min. 914 mm ARBEITSPLA TTE ZU BRENNBAREN MA TERIALIEN min.
68 KO C H M U L D E MIT VERSIEGEL TEN BRENNERN V ON W OLF WICHTIGER HINWEIS Diese Installation muss alle örtlichen V orschriften und Richtlinien einhalten.
69 INST ALLA TIONS ANWEISUNGEN GASNENN LEISTUNG Gesamt- Elektro- T ypen wärme- nenn- und leistung Gas- leistung Geräte- Drücke Modellnummer (Gas) einheiten (Amp) kategorie (mbar) Zielland I2H G20 b.
70 VORA USSETZUNGEN FÜR DIE GASVER- SORGUNG TESTEN AUF GASLECKS Mit einer Bürste und Flüssigseife alle Gasanschlüsse auf Lecks testen. Blasen um die Anschlüsse herum zeigen an, dass ein Leck vorhanden ist. W enn sich ein Leck bemerkbar macht, das Gasventil schließen und die Anschlüsse korrigieren.
71 INST ALLA TIONS ANWEISUNGEN ELEKTRO V ORA USSETZUNGEN A CHTUNG STROMSCHLAGGEF AHR — In einen geerdeten, 3-poligen Adapter einstecken. Erdungsstift nicht entfernen. Keinen Adapter verwenden. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann es zu einem Stromschlag oder Brand, eventuell mit T odesfolgen, kommen.
72 KO C H M U L D E MIT VERSIEGEL TEN BRENNERN V ON W OLF OBERFLÄCHEN BRENNER ERSTMALIGES ANZÜNDEN Die Oberflächenbrenner verwenden elektronische Zünder anstelle von Pilotflammen. W enn der Schaltknebel der versiegelten Kochmulde gedrückt und in die Position gedreht wird, erzeugt das System einen Funken, um den Brenner anzuzünden.
73 K ONT AKTIN- FORMA TIONEN Website: wolfappliance.com WENN SER VICE ERFORDERLICH I S T W enden Sie sich zwecks Service in Ihrer Region entweder an Ihren W olf-V ertragshändler oder besuchen Sie den Showroom Locator auf unserer W ebsite wolfappliance.
74 W OLF APPLIANCE, INC. P O B O X 44848 MADISON, WI 53744 USA W OLF APPLIANCE.COM 809933 10 / 2007.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Wolf ICBSRT304 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Wolf ICBSRT304 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Wolf ICBSRT304, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Wolf ICBSRT304 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Wolf ICBSRT304, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Wolf ICBSRT304.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Wolf ICBSRT304. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Wolf ICBSRT304 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.