Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Terra du fabricant WMF
Aller à la page of 33
G ebr auc hs anweisung Op er ating Manual Mode d’ em ploi Is tru zi on i pe r l’ uso In st rucci on es de u so Gebruiksaan wi jzing Brugsanvis ni ng Anv ändar guid e Käy t töohje Bruksanvisn in.
2 3 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO ▪ Vorsicht , das Gerät wir d heiß. Verbrühungsgefahr dur ch austre- tenden Dampf. Während des Dur chlaufes niemals den Filter heraus schwenken oder den Deckel öffnen.
4 5 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Pr ogr ammier en der E ins chal t zeit Die Einschaltautomatik des Gerätes startet den Brühvorgang selbst- ständig zur gewünschten Uhrzeit. Die Einschaltzeit kann bis zu 24 Stunden im Vor aus progr ammiert werden. Sie wird angezeigt, wenn Sie die set -Taste drücken, im Display er scheint BREW .
6 7 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Garantie- Information Für unsere Geräte übernehmen wir gegenüber dem Endkunden eine 24-monatige Haltbarkeitsgarantie. Sie beginnt mit dem K auf des Gerätes durch den Endkunden und gilt im Gebiet der Bundesr epublik Deutschland.
8 9 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Prior to use We would like to congratulate you on purchasing the automatic coffee maker . The automatic coffee maker may only be used for its intended purpose in compliance with this operating manual. Please r ead the operating manual carefully prior to fir st use.
10 11 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Bre wing c of f ee Open the rear cover on the appliance and pour cold water into the reservoir . The water level indicator on the reservoir shows the quantity of fresh water r equired to br ew the desired number of cups à 125 ml coffee.
12 13 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO For U K us e onl y ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please note the following.
14 15 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Avant l‘utilisation Nous vous félicitons pour l‘achat de cette machine à café. La machine à café ne doit être utilisée qu‘aux fins prévues, conformé- ment à ce mode d‘emploi. C’est pourquoi veuillez lir e attentivement le mode d‘emploi avant la mise en service.
16 17 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Pr ogr ammat ion d e l‘heur e de b ranc hemen t Le système automatique de branchement de l‘appar eil fait démarrer l‘ébouillantage automatiquement à l‘heure souhaitée. L‘heur e de bran- chement peut être pr ogrammée jusqu‘à 24 heur es à l‘avance.
18 19 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO détartrage à l‘acide citrique se dér oule plus lentement - c‘est la raison pour laquelle le détartrage intégr al ne pourra pas êtr e garanti. Attention , il n’y a aucun droit de gar antie pour les dommages résul- tant du non-respect de la pr escription de détartrage.
20 21 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Prima dell’utilizzo Congratulazioni per aver acquistato questa macchina da caffè. La macchina da caffè può essere utilizzata solo per lo scopo pr evisto dal manuale di istruzioni.
22 23 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Pr ogr ammaz ion e dell’ora di ac c en sio ne Il dispositivo di accensione dell’apparecchio avvia automaticamente l’infusione all’ora desider ata. L’ora di accensione può esser e pro- grammata pr eventivamente fino a 24 ore prima.
24 25 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO endolo completamente. Non utilizzare mai aceto o suoi derivati, per ché potrebber o danneg- giare i materiali della macchina. L’uso di decalcificanti a base di acido citrico potrebbe pr ovocare la formazione di precipitati che sigillano lo str ato di calcare, oppur e otturano le tubazioni dell’appar ecchio.
26 27 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Antes del uso Le felicitamos por haber comprado la cafeter a. La cafetera únicamente deberá usar se para el fin pr evisto y en con- formidad con este manual de instrucciones. Po r ello, lea atentamente el manual de instrucciones antes de la puesta en funcionamiento.
28 29 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO podrá ajustarse con hasta 24 hor as de anticipación. Será visualizada si se pulsa el botón set . En la pantalla aparecerá BREW . Manteni- endo pulsado el botón set , ajustar la hora de encendido pulsando los botones h y min .
30 31 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Cuidado , no existe ningún derecho de gar antía por daños que resulten de la no observación de la especificación de descalcificación. El aparato está en conformidad con las Directivas Eur opeas 2006/95/CE, 2004/1 08/CEE y 2009/125/CE.
32 33 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO V oor het gebruik Wij feliciteren u met de koop van dit koffiezetappar aat. Dit koffiezetapparaat mag uitsluitend voor de doeleinden wor den gebruikt, waarvoor het volgens de gebruiksaanwijzing bestemd is.
34 35 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Pr ogr ammer en van d e ins chakelt ijd De automatische inschakeling van het apparaat start het koffiezetten vanzelf op het gewenste tijdstip. De inschakeltijd kan tot 24 uur vooraf worden gepr ogrammeer d. Deze wordt weergegeven, wanneer u op de set -toets drukt, in het display verschijnt BREW .
36 37 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Bij het gebruik van ontkalkingsmiddelen op basis van citroenzuur zouden er bij het ontkalken neerslagen kunnen wor den gevormd, die de kalkafzetting afdichten of de leidingen in het apparaat ver stoppen.
38 39 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Før brug Vi gratuler er dig med købet af kaffeautomaten. Kaffeautomaten må kun bruges til det formål, der er beskr evet i brugsanvisningen. Læs derfor brugsanvisningen nøje før ibrugtagning, den giver tips vedr .
40 41 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Kaf f ebr y gning Åbn det bageste låg på apparatet og hld koldt vand ned i beholder en. Vandstandsvisningen på beholder en gælder for mængden af rent vand, der er nødvendig til at brygge det ønskede antal kopper kaffe à 125 ml kaffe.
42 43 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Apparatet er i over ensstemmelse med de europæiske dir ektiver 2006/95/EF , 2004/108/EF og 2009/125/EF . Når dette produkt er blevet gammelt og skal kasser es, m.
44 45 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Innan du använder kaffebryggar en Vi gratuler ar till köpet av den här kaffebryggaren. Bryggaren får endast användas ändamålsenligt enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. Läs därför igenom bruksanvisningen noga innan kaffebryggaren används för sta gången.
46 47 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Br y gga ka f fe Öppna det bakre locket på kaffebryggar en och fyll på kallt vatten i tanken. Vattennivåmätar en på tanken visar vattenmängden som krävs för att brygga det önskade antalet kaffekoppar à 125 ml kaffe.
48 49 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Maskinen motsvarar EU-dir ektiven 2006/95/EG, 2004/1 08/EG och 2009/125/EG. När produkten ska kasser as får den inte slängas i de vanliga hushålls- soporna, utan ska lämnas in till en återvinningscentral för elektriska och elektroniska pr odukter .
50 51 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Ennen käyttöönottoa Onnittelemme tämän kahvinkeittimen ostajaa. Kahvinkeitintä saa käyttää vain sille tässä käyttöohjeessa määrättyyn käyttötarkoitukseen. Lue sen vuoksi ennen käyttöönottoa laitteen käyttöohje huolellisesti.
52 53 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Kahvin valmis taminen Avaa laitteen taempi kansi ja kaada säiliöön kylmää vettä. Säiliön vesi- määränäyttö ilmoittaa sen tuoreveden määrän, joka tarvitaan halutun kahvimäärän keittämiseen, kuppeina à 125 ml.
54 55 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Laite vastaa Euroopan dir ektiivien 2006/95/EY , 2004/108/EY ja 2009/125/EY määräyksiä. Tätä tuotetta ei saa hävittää sen elinkaaren päätyttyä tavallisten kotitalousjätteiden mukana, vaan se tulee toimittaa sähkökäyttöisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten.
56 57 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Før bruk Gratuler er med ditt kjøp av denne kaffetrakter en. Kaffetr akteren skal bar e benyttes til det formål den er beregnet for og i tråd med denne bruksanvisningen. Les bruksanvisningen nøye før bruk. Den inneholder mange merknader om hvordan tr akteren skal brukes, rengjør es og stelles.
58 59 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Tilb er ede k af fe Åpne det bakre lokket på appar atet og fyll vannbeholderen med kaldt vann. Vannindikeringen på vannbeholder en angir mengde rent vann som trengs per 125 ml kaffe. Skalaen på håndtaket på glasskolben angir antall kopper ferdig kaffe angitt i 125 ml à kopp.
60 61 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO Apparatet oppfyller kr avene i henhold til EU-direktivene 2006/95/EF , 2004/1 08/EF og 2009/125/EF . Dette produktet må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall etter endt levetid, men må leveres inn til mottak for gjenvinning av EE- produkter .
62 63.
Kundendienst-Adr esse: wmf consumer electric GmbH Standort Tr epesch Steinstraße 19 D-904 19 Nürnberg Germany Tel.: +49 (0) 8222 4004 0 eMail: service-wmf@wmf-ce.de Hersteller: wmf consumer electric GmbH Messerschmittstr aße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté WMF Terra c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du WMF Terra - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation WMF Terra, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le WMF Terra va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le WMF Terra, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du WMF Terra.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le WMF Terra. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei WMF Terra ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.