Manuel d'utilisation / d'entretien du produit LI30LA/W10463244A du fabricant Whirlpool
Aller à la page of 32
LI30LA/W10 463244A MAK EUP AIR KITS F OR RECTANGULAR (3¼ X 10" [8.3 X 25.4 CM]) OR R OUND (6, 8 AND 10" [15.2, 20.3 AND 25.4 CM]) V ENT DUCT Installa tion Instr uctions and Use & Care Guid e For quest ions about featur es, operation/perfo rmance, part s, accessori es or service, cal l: 1-80 0-253-1301 or visit our website a t www .
2 T ABLE OF CONTENTS VENT SYSTEM SAFETY...................................... ........................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ................................... .............
3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCT ION S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in this document.
4 INST ALLATION R EQUIR EMENTS T ools and P arts Gat her the r equir ed tools and pa rts bef or e startin g instal lation. Read and fol low the instruct ions provided wi th any tools listed here.
5 Planning the Installatio n Planning the Makeup Air Sw itch Duct installation This makeup air kit can only be used with vent ed range hoods. The makeup air kit must match t he vent transition s ize for your range hood.
6 INSTALLATION I NSTR UCTIO NS Prepare Lo cation ■ It is recomme nded that the Make up Air Kit is instal led at th e same time th e range hood is inst alled. ■ If t he range hoo d is a lr eady inst alled , yo u will n e ed t o r emov e the vent cove rs and the v ent duct sy stem from the range hood.
7 Under -Cabinet Mount Ran ge Hood Models 3¼" x 10" (8.3 x 2 5.4 cm) Rectangular Makeup Air Switch Duct (Fr om kit W10446914) NOTE : The range hood must be mount ed before the makeu p air switch du ct is attach ed. Use the In stallati on Inst ructions th at came with th e range hood.
8 Make the Electrical Co nnection 1. Discon nect powe r . 2. Determin e the locat ion where the wirin g conduit wil l be routed through the ceili ng or wall between the makeup air switch duct and the motorized damper . 3. Drill a hol e at th is location.
9 WIR ING DIAGRAM M SE12R A M Ground (to house) SWITCH OPERA TION P osition N/A Neutral (to house) Motorized damper #2 (f or round 10" [25.4 cm] applications) Motorized damper Mak eup air s witch.
10 ASSISTANCE OR SER V ICE When call ing for assist ance or serv ice, pleas e know the p urchase date and the complete model and serial number of your appl iance.
11 WHIRLPOOL ® COOKING A CCESS ORY LIMITED W AR RANTY 1 Y EAR LIMIT ED WARRANT Y (P ART S ONL Y - LABO R NOT IN CLUDED ) For one year from the date of t his purchase, wh en the Cooking Accessory is i.
12 SEGURID AD D EL SISTEMA DE VENTILA CIÓN Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
13 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: ■ Use esta unidad sólo de la manera para lo que fue diseñada por el fabricante.
14 REQUISITOS DE INSTALACI ÓN Herramientas y piezas Reúna las he rramientas y piezas neces arias antes d e comenzar la instal ación. Lea y s iga las instrucc iones provistas con cualqu iera de las h erramientas detalladas aq uí.
15 Planificación de la instalació n Planificación de la instalación del conducto conmutador de aire de complemen to Este juego de aire de complemento pued e usarse solament e con campanas de c ocina con vent ilación. El juego de aire de complemento debe coincidi r con el tamaño de la pieza de transición del ducto para su campana.
16 INSTR UCCI ONES DE INSTALACIÓ N Preparación d e la u bicación ■ Se recomienda instala r el juego de aire de complemen to al mismo tiempo que l a campana de la coci na. ■ Si la campan a para cocina ya se encuen tra inst alada, necesitará qu itar las cub iertas de ve ntilac ión y el si stema del ducto de ve ntilación de la campana .
17 3. Instale el conducto conm utador de aire de compl emento a la pieza de tran sición del duc to y selle la conexión con la abrazadera correspondient e. NOT A: La caja de termina les de be o rient arse y a sea a la derecha o a la izquierda de la c ampana de cocin a para el acceso de l cableado.
18 Haga la cone xión del suministr o eléctrico Remoción e instalación de la cubierta de la c aja de terminales del regulador de tir o motorizado 1. Presione hacia adentro y levant e el extremo de la cubiert a de la caja de t erminales con el orificio para alamb res a fin de saca r l a cu bie rta.
19 V er if ique el funcionamiento Una vez que se instalen el con ducto conmut ador de aire de complemento y el/l os regulador(es) d e tiro, el instalad or deberá confirmar que el re gulador de tir o motorizad o abre y ci erra con las se ñales provenie ntes de l a campana.
20 DIA GRAMA DE C ABLEADO M SE12R A M Puesta a tierra (P ara la casa) OPERA CIÓN DE CONMUT ACIÓN P osición N/A Neutro (P ara la casa) Regulador de tiro motorizado N˚ 2 (para aplicaciones redondas .
21 A YUDA O SER VICIO TÉCN ICO Cuando llame pa ra obtener ayuda o se rvicio, tenga a mano l a fecha de compra y e l número completo del mod elo y de la se rie de su el ectrodoméstico.
22 Si usted reside en Estados Unidos o en Canadá y n ecesita enviar una solicitud de servicio bajo la garantía: 1. Los clientes que se en cuentren en EE.UU. deberán llam ar a nuestra oficina de servic io al cliente al 1-80 0-253-1301, de 8:00 a.m .
23 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités d'utilisation prévues par le fabricant.
24 EXIGENCES D'INSTALL ATION Outils et pièces Rassembler les outils et composan ts nécessai res avant d’entreprendre l’inst allati on. Lire et observer l es instruct ions four nies avec cha cun des ou tils de l a liste ci-de ssous .
25 Planification de l'installation Planification de l'installation du conduit du commutateur de débit d'air de compensation Cet ensemble d'ai r de compensation ne peut être utilisé qu'av ec les hott es à circuit d'éva cuation .
26 INSTR UCTIO NS D’INSTALLATI ON Préparation de l'emplacement ■ Il est recommandé d'i nstaller l'ens emble d'air de compensation en même temps que l a hotte. ■ Si la hot te est déj à instal lée, il faut retirer les cach e-condui ts et le système d e conduit d’ évacuati on de la hotte .
27 3. Racc or der le condui t du comm utat eur de déb it d’air de comp ensation au racc or d de tran sitio n e t ser rer le raccordement avec une bri de de fixation . REMARQUE : Le boîtier de connex ion doit êtr e orienté vers le côté d roit ou gauche de la hotte pour facilite r l’accès au câblage.
28 Raccordement é lectriqu e Dépose et installa tion du couvercle du boîtier de connexion du clapet motorisé 1. Appuyer s ur l'extrémité du couve rcle du boîtier de connexion qui pos sède un trou de câblage et la soul ever afi n de retirer le couvercle.
29 Contrôle du fonctionnement Une fo is le cond uit d u commuta teur de d ébit d’ air de compensati on et le(s) cl apet(s) instal lés, l’i nstallat eur doit confirmer que le clapet motorisé s ’ouvre et se ferme s elon les signaux d e la hotte.
30 SCHÉMA DE CÂBL A GE M SE12R A M T erre (v ers l'habitation) F onctionnement du contact P osition N/A Neutre (v ers l'habitation) Clapet motorisé N˚ 2 (pour conduits ronds de 10" .
31 ASSISTANCE OU SER V ICE Lors d’un appel pour assistan ce ou servi ce, veuillez con naître la date d’ac hat, le numéro de m odèle et le n uméro de sér ie complets de l’appareil. Ces renseignements nous aide r ont à mieux répondre à votre demand e.
Si vous résidez aux États-Unis ou au Canada et que vous devez soumettre u ne demande de dépannag e dans le cadr e de la garantie : 1. Les clie nts résid ant aux É.-U. doi v ent con t acte r notr e servic e à la clientè le au 1-800 -253- 1301, de 8 h à 20 h, du lundi au ven dredi, heure normale de l' Est.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Whirlpool LI30LA/W10463244A c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Whirlpool LI30LA/W10463244A - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Whirlpool LI30LA/W10463244A, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Whirlpool LI30LA/W10463244A va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Whirlpool LI30LA/W10463244A, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Whirlpool LI30LA/W10463244A.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Whirlpool LI30LA/W10463244A. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Whirlpool LI30LA/W10463244A ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.