Manuel d'utilisation / d'entretien du produit WP-450 du fabricant Waterpik
Aller à la page of 86
Wate rpi k ® U l t r a Cord les s Denta l Wa ter Jet Wate rpi k ® U l t r a H a n d y J e t H y d ro p u l s eu r U l t r a Wate rpi k ® san s fil Wate rpi k ® Sno erloze Monddouc he I d ro pu l s or e s en z a fi l i Wate rpi k ® Ultra Irrig ado r de nt al inal ámbri co de Water pi k ® Ult ra .
2 Co ngrat ulati ons! B y sele cting t he Waterpik ® Ultra Cordless Dental Water Jet you are no w on your w ay to bet te r gum heal th, and a h ealt hier smile! Wi th a clinic ally pr oven co mbinat .
3 T AB LE OF CONTEN TS Impor tant S afeguards 4 Produc t Descript ion 6 Getting Star ted 8 Care of Y our Waterpik ® Ultra Cordles s Dent al Water Jet 1 3 T rouble shooting Guide 1 4 Limited T wo- Y e.
4 IMPORT ANT SAFEGU ARDS IM POR T ANT S AFE GU AR DS Whe n using el ect ric al pro duct s, es pecia lly whe n children a re pres ent, the ba sic s afet y pre caut ions b elow sh ould al ways be fo llowed .
5 • Fillr es e r voirw it hw at ero rot he rd en t alpr of e ssi on alr ec om m en de d sol ut iono nly( i.e.m ou t hw a sho rpr es cr ib eds olu ti on s). • D ono tdro porin se r ta nyf ore igno bje c tin toa nyo pe nin gont hep rod u ct .
6 PR ODUC T D ESCRIPTION Tip Rotat or C harger Inle t Flip T o p Wa te r I nle t Re s e r v o i r Jet Tip Ejec t B ut ton Jet Tip Po we r Handle Pressure Contr ol Po we r Sw itch.
7 Or t hod ont ic Tip (1 ) Standard Jet T ip (1 ) Pik Po cket® Tip (1 ) T ong ue Cle ane r Tip (1 ) Rep laceme nt jet ti ps /att achme nts m ay be purc hase d direc tly fr om Water Pik , In c.
8 GET TING ST ARTED Ch ar ge fo r 16 ho ur s be f or e fi rs t u s e (S ta ys ch ar ged f or ap p ro xi m at e ly 1 we e k de p en di n g o n u se .) OFF Impor tant ! T urn D ental Wate r Jet off an d char ge for 1 6 ho urs be fore first use. P lug the c ord in to any st anda rd elec tri cal ou tlet .
9 Pr e ss ur e Se t ti ng ENGLISH Adjusting the Pre ssure Settin g Slid e the pre ssure s witc h to low fo r firs t time use an d for gen tle cle aning of s ensit ive gums. Keep u nit upr ight du ring us e for be st resul ts. Direct the stream by turning the k nob at the top of the h andle.
10 GET TING ST ARTED 1 1 2 2 3 3 4 4 ON Recomm end ed T e chni que Lean low over sin k and pla ce the jet tip in mouth. Aim the tip toward teeth, and turn the unit on. Dire ct the j et str eam at a 9 0 -d egree a ngle to yo ur gumline. Slight ly close lip s to avo id sp lash ing bu t allow w ater to fl ow fre ely fro m mou th into the sin k.
11 OFF Re se rvo ir Re l ea se La t ch ENGLISH When F inished T urn t he unit o f f. Empt y any liqui d lef t in the r eser vo ir . If desired, the reservoir ma y be re moved from the power hand le by p ulling the reservoir release latch while sl iding the reser voir down towards the base of the unit.
12 GET TING ST ARTED SPECIAL TIP S Pik Pocket ® Tip Th e Pik Po cket ® Tip d eliver s water o r anti -bac teri al solu tion s deep in to per iod ont al poc ket s.
13 CA RE OF Y OUR WA TERPIK ® UL TR A COR DLESS D ENT A L WA TE R JE T Neve r immers e the uni t in water. Wipe t he ex terio r when n eces sar y w ith a sof t clo th and mil d non- abra sive cle anse r . Re ser voir m ay be was hed wi th soa py water o r in top ra ck of dish washe r .
14 TROUBL ESH OOTING GUIDE PROBLEM Jet Tips Lea kage b et ween t he tip a nd the t ip rot ator. De ntal System Res er voir le aks . Inad equat e pres sure/ N o flui d flow. Uni t doe s not char ge Uni t doe sn’t sta r t. C AU S E 1) Tip n ot full y engage d.
15 Wat er Pi k, In c. wa rr an t s t o t he or ig ina l c on su mer of th is new pr o du ct th at it is fr ee fr om de fe ct s i n m ate ri al s a nd wo rk m an shi p f or 2 ye ar s fr om th e da te of p ur ch as e.
16 Her zli chen Gl ück wun sch! Mi t der Wahl d er Munddusche Waterpik ® sind Sie auf dem Weg zu gesünderem Z ahnfleisch und einem gesünderen Lächeln! Mit eine r klinisch bewähr ten Kom binatio.
17 INHAL TSVERZEICHNI S Wichtige Siche rheitshinweis e 1 8 Pro duktb eschreibung 2 0 Inbetriebnahme 2 2 P f lege Ihrer Wat erpik® Munddu sche 2 7 Anleitung zur F ehlerbeheb ung 2 8 2 -jährige Garant.
18 WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SIC HERHEITSHINWEIS E Beim E insat z el ek tri scher G erä te müss en immer die f olgen den grun dlegen den S icher heit svor kehr ungen b eacht et werd en, insb eson dere, wenn K inde r anwese nd sind. LESEN S IE BIT TE VOR ING EBR AUCHNAHME D IE BEDIENUNG SANLEITUNG .
19 • Die s esG e rä tmu ßmi tein emn ac hE N615 5 8ge no rm t eno de rein e m de me nt sp re c he nd e mL ad eg e rä tau f ge lad e nwe rd en .
20 PR ODUC T D ESCRIPTION Dr ehr ing Lad ege rä t Eingang Wasse r ta nköf fnun g Wa sse r t a nk Düs ena usw ur f t a ste Auf ste ckdüse Gri f f tei l Wass erd ruc kr egu lier ung E i n - /A u s -.
21 Or t hod ont ic Spe zia ldüse (1 ) Sta nd ard düse (1 ) Pik Po cket ® Sub ging iv al -D üse (1 ) Zung enr eini ger (1 ) Neu e Auf ste ckdüs en und Zu behö r können S ie dire kt b est ellen: Inte rsa nté G mbH , Deu tsc hland, Tel. 062 51 -9 328 1 1, ww w.
22 INBETRIEBNAHME Vo r d er er s te n I nb e tr i eb - na hm e m in de ste ns 1 6 St u nd en la n g a ufl ad e n (D ie La de ka paz it ät re ic ht je n ach G eb rau ch c a. ei ne Wo c he .) AUS Wicht ig! Vor dem e rsten Geb rauch die Mun ddusch e ausschalte n und 1 6 Stunde n lang aufladen.
23 Wa s se rd r uc k ei n st el l un g DEUTSCH Regulier en de s Wasserdruc kes Sie könn en die Druckei nstellungen Ihrer Munddusche i m Handumdrehen anpassen, wenn Sie d en Dru ck-S chieb escha lter am H and grif f betätigen. Stell en Sie „n iedrig“ ein , wenn Sie eine sanfte Reinigung für empfindlic hes Zahnfleisch wünschen.
24 INBETRIEBNAHME 1 1 2 2 3 3 4 4 ON Empfohle ne Me thod e Den Wasserstrahl in einem Winkel von 90 Grad auf de n Zahnfleischrand richten. Die Lippen leich t schließen, so dass ei n Herumgspritzen vermieden wird, das Wasser aber ungehindert aus dem Mund i ns Waschbecken fließen kann.
25 AUS Wa s se rt a nk v er r ie ge l un g DEUTSCH Nac h Gebrau ch Das G erä t auss chalte n. Im Was ser t ank ver blieb ene F lüssig keit aus leeren . Bei Bedarf kann der W asser tank vom Griff abgenomm en werden. Dies erfolgt, indem Sie die W asser tank verriegelung lösen und dabei den Wassert ank n ach unten schieben.
26 INBETRIEBNAHME NÜTZLIC HE HINWEI SE Pik Pocket ® Subgingival -Düse Mit d er Pik Po cket ® Sub gingiva l-D üse könne n Wass er ode r antib ak teri elle Lö sunge n verle tz ungs frei un terha lb des Z ahn fleis chra ndes und /oder i n –t asc hen vera breic ht werd en.
27 PFLEGE IHRER WA TERPIK ® MUND DUSCHE Ger ät niemal s in Wass er tau chen. D as Ge rät nac h Bed ar f mit ein em weich en T uch u nd einem mild en, nich tsc heuer nden R einigun gsmit te l säub ern. D er Was ser ta nk ka nn unter fl ies sende m Wass er ode r in der obe ren A blage de r Spülm aschin e gereini gt werd en.
28 ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG PROBLEM Aufsteckdüsen Und ichti gkeit z wi schen D üse un d Drehr ing. Munddusc he T ank i st undi cht. Zu ger inger D ruc k / K eine F lüssig keit szu fuhr. Ger ät lädt n icht au f. Ger ät st ar tet ni cht UR S AC HE 1) D üse is t nicht v ollst ändi g einger aste t.
29 Water Pik , In c. gara ntiie r t dem Er stb enut zer d iese s neuen P roduk t s, da ss es z wei J ahre la ng ab K aufd atum fr ei von M ateria l- und Ver ar b eit un gs fe hle r n is t .
30 Féli cit ation s! En cho isiss ant l ’hyd rop uls eur de nt air e Ul tr a Wate rpi k ® sa ns fil , v ou s ê te s m ain te na nt sur la bo nn e v oi e p ou r u ne m ei lle ure hygiène d es ge.
31 T ABLE DES MA TIÈRES Mises e n gar de impor tantes 3 2 Description du produit 3 4 Comment démarrer 3 6 Entretien de votre hydropu lseur dentaire Ultra Wate rpik® sans fil 4 1 Guide de di agnosti.
32 MISE S E N G ARDE IMP ORT AN TES MIS ES EN G ARDE I MPO RT ANT ES Lor s de l’utilis atio n de pro duit s élec tr iques, e n par ti culier en p résen ce d’enfant s, il conv ient d e toujo urs re spec ter le s consi gnes de s écur ité de bas e suivan tes.
33 • Cep ro dui tdoi têt rec ha rg és uruns up po r tco nf or mea ve cl anor m e EN 6 155 8 ,av ecu nvol t ag eéq uiv a le ntà3vo lt sDC, 110mAm a x .
34 DESCRIPTION DU PRODU IT Rotateur d’ embout Orif ice du charge ur Orif ice d’ en trée d’ eau avec dessus rabattable Rése r v oi r Bouton d’ éje ction d e la ca nule Embout du j et Poigné.
35 Emb out or th od ont ique (1 ) Ca nule Sta nd ard (1 ) Emb out P ik Po c ket ® ( 1) Canul e gra t te- la ngu e (1 ) Chargeur FRANÇ AIS.
36 COMMENT D ÉMARRER Im po rta nt ! Ét e in dr e Ch ar ger p en dan t 16 he u re s a va n t l a pr e mi è re ut il isa ti on (L ’a pp are il re s te c h ar g é p en da n t en v ir on 1 s em a in e e n fo n ct io n d e l ’ ut il i sa t io n) .
37 Ré g la ge de la pr e ss io n FRANÇ AIS Réglage d e la pre ssion Vous po uvez ef fe ctu er le régl age de pre ssio n d’un gest e sur votr e hydroje t dent aire Ult ra sa ns fil en f aisa nt simple ment glis ser l’interr upteu r de la pre ssio n sur la po ignée.
38 COMMENT D ÉMARRER 1 1 2 2 3 3 4 4 Ma r ch e T ec hnique r ec ommand ée Se pencher au-dessus d’ un évier et placer l’ embout de jet dans la bouche. Diriger l ’e mbout vers la dent et allumer l’appare il. Diri ger le flu x du jet à un a ngle de 9 0 de grés ve rs la lign e gingiva le.
39 Ar r êt La n gu et t e d e fi xa ti o n du ré se r vo i r FRANÇ AIS Si désiré , le réser voir peut être retir é de la poignée d’ alimentation en le tira nt, en rel âchan t la langu et te et en le gli ssa nt vers l a base d e l’appareil.
40 COMMENT D ÉMARRER INSTRUC TION S P ARTICULIER ES Embout Pik Po cket ® La c anule P ik Poc ket ® projette de l’ eau ou des solutions bactéricides dans des zones précises sous la gencive .
41 ENTRE TIEN DE VOTRE HYDRO JET DEN T AIRE WA TER PIK ® SANS FIL Ne jamais immerger l’ appareil dans l’ eau. Essuyer la partie externe du produit a u besoin a vec un ch if fon doux et un a gent de nettoyage doux non abrasif. Le réservoir peut être lavé à l’ eau savonneuse ou dans le panier supér ieur du l ave-vai ssell e.
42 GUIDE DE D IA GNOSTIC PROBLÈME Embo uts du jet Fuit e ent re l’embout e t le rot ateu r d’embou t. Système de ntair e Le ré ser vo ir fuit . Pres sio n inadé quat e/auc un flux d e fluid e. L ’appare il n’ es t pas c harg é L ’appare il ne dém arre p as.
43 Wat er Pi k, In c. ga ra nt it au bé né fi ce de l’acq ué re ur i ni ti al que ce pr o dui t e st exe mp t d e v ic e d e m até r iau ou de fa br ic at io n, pe nd an t d eu x a ns à comp ter de la d ate d’achat.
44 Gef elicite erd! D oor dat u vo or een Wa ter pik ® Snoerloze Monddouche heef t ge kozen b ent u nu op we g naar g ezond er tan dvl ees en ee n gezond ere glim lach! Met een k lin isch aangetoonde.
45 INHOUDSOPGA VE Belangrijk e voor zorgs maatreg elen 46 Pro duc tbeschrij ving 4 8 Aan de slag 5 0 Onderhoud vo or uw Waterpik ® Snoerloze Monddouche 5 5 Problemen 5 6 Beperk te garantie va n t wee.
46 IMPORT ANT SAFEGU ARDS BE L ANG RIJ KE VOOR ZOR GS MA A TREGELEN Tijd ens het g ebr uik van ele k tris che pro duc ten dien en de on ders ta ande voo rzo rgsma atreg elen al tijd op gevol gd te wor den, vo oral w anneer e r kin deren a anwezig z ijn.
47 • Vu lh et re se r vo ir met wa te ro fe ena nd er ed o or de ta nd he el kun di ge aanb evole n oplo ssing ( b ijv.
48 PR ODUC TBESCHRIJVING Ti p-r ota to r Oplade rcontac t Waterinla atk lepje R es ervo ir Jet tip- knop Je t tip Handvat Drukregela ar A a n/ u i t knop.
49 Opla der T ong rein igin gstip (1 ) Standaard Jet t ip (1 ) Pik Po cket ® - tip (1 ) Or th od ont ische tip (1 ) NEDERLANDS.
50 A AN DE SL AG La ad vo or g ebr ui k eer st 16 uu r o p. (z a l af h an k el ij k va n geb ru ik on ge ve er 1 we e k op g el a de n b li j ve n ) UIT Bel angrijk! Zet de M ondd ouch e UIT en l aad deze vo or het ee rste gebruik 1 6 uur op. S to p de ste kk er in een s tan daar d elek tr isch sto pco ntac t.
51 Dr u kr eg e la a r NEDERLANDS De druk instelle n De druk van de Snoerloz e Monddouche kan tijdens het gebruik op eenvoudi ge wijze veranderd worden door de drukregelaar op het hand vat te ver schui ven. S chuif d e druk reg elaar naar “lo w” (laag) voor het zacht rei nigen van gevoelig tandvlees.
52 A AN DE SL AG 1 1 2 2 3 3 4 4 A A N Aanb evolen meth ode Leun ov er de wastafel en plaats de tip in uw mond. Richt de tip op uw tanden en ze t het apparaat aan. Zorg e r voor d at de wat ers troo m onde r een ho ek van 9 0 gra den met uw t andv lees rand s ta at.
53 UIT Re s er vo i rs l ui t in g NEDERLANDS Wannee r u klaar b ent Zet he t appa raat u it. M aak he t reser v oir lee g. Indien nodi g kan het reser voir v an het handva t gehaald wor den door aan de reservoirsluitin g te trekken ter wijl u het r eser voir in de richting van de onde rzi jde van he t app araa t schui ft .
54 A AN DE SL AG SPECIALE TI PS Pik Pocket ® Tip De Pik P ocke t ® Tip s puit he t water of e en anti bact eriële o plo ssing di ep in de pa rod ont ale ruimt es.
55 ONDERHOUD V AN UW WA TERPIK ® SN OERLO ZE MONDDOUC HE Dom pel het a ppar aat n ooit o nder in w ater. V ee g de bui tenzijd e, wanne er nod ig, af met e en zach te doe k en een mil d niet-schu rend scho onma ak middel.
56 PROBLEMEN PROBLEMEN Jettips Lek k age tus sen de t ip en de t ip-r ota tor . Handvat Het r eser vo ir lek t. Onvo ldoe nde dr uk / geen v loei stof str aal. Ap par aat la adt nie t op Ap par aat wer k t niet. OORZ A AK 1) Tip ni et goe d aang ebra cht.
57 Wat er Pi k, In c. ge ef t d e o or sp ro nk eli jke ko pe r v an di t n ieu we pr od uc t ged ur en de 2 j aa r n a d e a an ko op da tu m d e g ar an ti e d at he t p ro du ct vr ij is va n e nig e d ef ec te n in ma te ri ale n e n v ak m ans ch ap .
58 Co ngrat ula zioni! O ra che ha i scel to l’I drop ulsor e per I giene Or ale se nza fili Wate rpi k ® Ult ra s ei sulla bu ona st rada p er una mig liore sa lute de lle tue gengi ve, e per un .
59 T AB LE OF CONTEN TS Precauzioni im por tanti 60 Descriz ione del prodot to 6 2 Prepara zione 64 Cura dell ’id ropulsore per Igiene Orale Waterpik® U ltra 7 1 Risolu zione dei problemi 72 Garanz.
60 PRE C A UZ IONI IMPORT ANTI P RE C A U Z IONI I MPOR T ANTI Nell’ut ilizz are dis pos itiv i elet t rici, sp ecialm ente in pr esen za di ba mbini, seguir e sempre l e prec auzio ni d’uso ba silari illu str ate sot to. LEGGERE TUT T E LE ISTRUZIONI PRIMA DELL ’ USO.
61 • Qu e st opro do t tod ev ee ss e rec a ric a toc onu nalim e nt a to rec hes od dis f a ire qu isit ide ll’E N615 5 8odau n’u s cit ae qui v ale n tec onis eg u en ti re qu isit i:3VD C,ma s sim odi110mA .
62 PR ODUC T D ESCRIPTION Ru otapun ta In gr es so de l caricatore In gr es so de ll ’ ac qu a con cop er tur a scorrev ole Serba toio T a sto di espul sion e de lla punt a a g et to Pu nt a di er o.
63 Pun ta or to do nti ca (1 ) Pun ta a g et to sta nd ard (1 ) Pun ta P ik Po c ket ® (1 ) Pun ta di pulizi a dell a ling ua (1 ) Caricatore IT ALIANO.
64 PREP AR AZIONE Ca ri car lo p er 16 o re pr im a de l p ri m o u so (r es t a c ar ic o pe r cir ca u na se tt ima na , a se co nda d el l’u ti li zzo ). OFF Im portant e! Speg nere l’ Idro pulsore p er Igi ene O rale e caric arlo p er 1 6 ore p rima de l primo uso.
65 Im po sta zi on e de l la p r es - si o ne IT ALIANO Regol azione de lle impostaz ioni dell a pre ssione Le imp ost a zioni de lla pres sion e pos sono e sse re rego late al mo mento su ll’idropuls ore p er Igie ne Ora le senz a fili U ltra , sempli cemen te spo st ando l’interr ut tor e app osito s itua to sul mani co dell o strumento.
66 PREP AR AZIONE 1 1 2 2 3 3 4 4 ON T ec nic a consigliat a Piegarsi s ul lavandi no e posizion are la p unta a getto all ’interno della bocca. Punt arl a vers o i dent i e accen dere il di spo siti vo. Direzi onare il g et to in mo do che fo rmi un an golo di 9 0 ° risp et to alla line a gengi vale.
67 OFF Bl oc co de l se r ba to i o IT ALIANO Al termine d el lavaggio Spe gnere il di spo siti vo e svu otar e l’ eve ntual e liquid o rimas to nel se rba toio. Se si des idera, il serbatoio può essere staccato dal man ico spingendo il blocco dello stesso e facen dolo scivolare verso il basso, verso la base del dispositi vo.
68 PREP AR AZIONE PUNTE SPECIAL I Punta Pik Poc ket ® La P unt a Pik Po cket ® erog a acqua o s oluzi oni anti bat ter iche in pr ofond ità a ll’interno d elle sa cche per iodo nta li.
69 CUR A DELL ’ IDROGE T TO D ENT ALE SENZA FILI WA TERPIK ® UL TR A No n immerge re mai il dis posi tivo in a cqua. S e ne ces sari o, str ofina re l’ es ter no dello s tr umento c on un pa nno mor bid o e un dete rgent e delic ato e non ab rasi vo.
70 GUID A ALLA RISOLU ZIONE DEI PR OBLEMI PROBLEMA Punt e a gett o Perdi ta f ra la pun ta e il ru ota punt a. Sistema d ental e Perdi te dal s erba toio. Pres sion e non ade guat a /man can za di liqui do Il dis posi tivo n on si ca ric a. Il dis posi tivo n on par t e.
71 Wat er Pi k, In c. ga ra nt is ce il co ns uma to re or igi na le pe r qu es to nu ov o p ro do t to c on tr o di fe t t i di fa b br ic a e de i m ate ri al i, p er du e a nni a p ar ti re d al la dat a di acqui sto.
72 ¡Felicidades! Al seleccionar el ir rig ado r den ta l ina lámb ric o Wat erp ik ® Ultra , Us ted po drá ob tener un as encí as y una so nris a más s anas .
73 ÍNDICE Normas de seguridad 7 4 Descripción Ge nera l 7 6 Funcionamiento 7 8 Cuidado del i rr igador dental inalámbrico Waterpik ® Ultra 8 3 Problemas y soluciones 8 4 Garantía lim it ada de 2 .
74 NORMAS DE SEGURIDAD NOR MAS DE SE GU RI D AD Cuan do use p rodu cto s eléc tri cos, e spe cialmen te en pre sencia d e niños , siga sie mpre la s prec aucio nes bá sica s de se gurid ad que ap arec en a con tinuaci ón. LEA TOD AS LAS INSTR UCCIONES ANTES DE USAR EL AP AR A TO.
75 • E st epro du c tos ec ar ga r ásie mp rec onu nsu mini st roel é ct ri coq ue cu mp lac onlo sre qu e rim ien to sd eEN6 155 8oc onu nas a lidad e te nsi óne qui va le nt ea3V DCyu nain te ns ida dm á xi mad e110m A .
76 DESCRIPCIÓN DEL PR ODUCTO Entrada d el cargador Entrada d e agua con la par te superio r aba tible De p ósit o Botón ey ector d e la bo quilla Mango d e encendido Co nt ro l de presión In te rr.
77 La s bo quillas /acc esor ios d e reca mbio pu eden c ompra rse d irect amen te en Den taid L lame a l +3 4 93 5 8 0 94 9 4. o visi te nues tro si tio de in tern et en w w w.
78 FUNCIONAM ENTO ¡I mp ort an te ! Ap á gu el o Cá rg uel o du ran te 1 6 ho ra s a nt es de u sa rlo p or pr i me ra ve z ( p er ma n ec e rá ca rg ado a pr oxi ma da men te un a s em a na , s e gú n e l u so ).
79 Aj us te de l a pr e si ón ESP AÑOL Para obtene r mejores resultados, mantenga la unidad en posición ver tical. Cómo r egul ar el ajuste de pre sión Pued e regula r el ajus te de pre sión d e su irri gado r dent al inalá mbri co Ul tra sim plemen te deslizando el interruptor de presión q ue se encue ntr a en el mang o.
80 FUNCIONAM IENTO 1 1 2 2 3 3 4 4 En c en di d o T éc nica r ec omen dada Inclínese hacia abajo sobre el lavamanos y coloque la boquilla en la boca. Dirija la punta hac ia los di entes y enc ienda la u nidad. Dirij a la cor rien te del ir rigad or a una in clinació n de 9 0 grad os haci a la línea de la en cía.
81 Ap a ga do Tr a ba d e l d ep ó si to ESP AÑOL Si lo desea, puede qu it ar el depósito del mango de encen dido desplazando la pestaña de serguridad del depósito y tirando del depósito hacia abajo. Para v olver a c olo car el d epó sito en e l mango d e ence ndido, sim plemen te deslícelo hacia la par te s uperior de la unidad.
82 FUNCIONAM IENTO ACCESOR IOS ES PECIALES Boquill a Pik Pocket ® La b oquill a Pik Po cket ® hace llegar ag ua o una solución anti bacte rian a a sitio s prof undo s por d ebajo d e la línea de las e ncías .
83 CUIDADO DEL SU IRRIGAD OR INAL ÁMBRICO WA TERPIK ® UL TR A Nun ca sumer ja la unid ad en agua . Limpi e el ex terio r cuan do sea n eces ari o con un p año suav e y un prod uct o de limpiez a suave no a bra sivo. El dep ósit o puede l avars e con agu a jabo nos a o en la rejilla su peri or de la lavavajilla s.
84 PR OBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA Bo quilles d e irrig ació n Pier de agu a ent re la bo quill a y el rot ad or. Siste ma de ntal El de pó sito p ierd e agua . Pre sión i nade cuad a / N o fluy e el líq uido. La u nida d no se c arga La u nida d no fun cio na.
85 Wat er Pi k, In c. ga ra nt iz a a l c on su mid or or ig in al d e es te pr od uc to nu evo qu e e l mi sm o e st á lib re de de fe ct os en lo s m at er ial es y m an o d e o br a d ur an te 2 a ño s a pa r t ir d e la f ec ha de co mp ra .
Water Pik, Inc . 1 7 30 E as t Pro spe ct R oad Fo r t Co llins, C O 8 05 5 3- 0 0 01 U S A ww w. waterpik.c om Waterpik ® (styliz ed) is a trademark of Water Pik, Inc. registere d in the Eur opea n Co mmuni ty, S wit zer land , Mexico, Ca nada, Japan, and the United States.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Waterpik WP-450 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Waterpik WP-450 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Waterpik WP-450, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Waterpik WP-450 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Waterpik WP-450, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Waterpik WP-450.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Waterpik WP-450. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Waterpik WP-450 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.