Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ProfessionalCare 6500 WaterJet du fabricant Oral-B
Aller à la page of 23
MD 16 powered by ml 600 500 400 300 200 100 50 25 ml 600 500 400 300 200 100 50 25 1 5 0 0 0 6 50 50 0 0 Wa t e r W ater Jet Jet 6 50 0 W ater Jet Professional Care ProfessionalCare P r o f e s s i o n a l C a r e 99252518_MD16_S1.indd 1 99252518_MD16_S1.
Deutsch 4, 21 English 6, 21 Français 8, 21 Español 10, 22 Português 12, 22 Italiano 14, 22 Nederlands 16, 23 ∂ÏÏËÓÈο 18, 23 Internet: www .
A B d e c ab f g 1 4 2 Professional Care h click! i 3 2 5 click! 3 99252518_MD16_S3.indd 1 99252518_MD16_S3.indd 1 13.08.2009 12:22:09 Uhr 13.08.2009 12:22:09 Uhr.
4 Deutsch Die Oral-B ProfessionalCar e WaterJet Munddusche entfernt verbleibende Speisereste aus den Zahnzwischenräumen und massiert gleichzeitig effektiv Ihr Zahnfleisch. V erwenden Sie die Munddusche immer nach dem Zähneputzen. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
5 4. Beugen Sie sich über das W aschbecken und führen Sie die Düse an Zähne und Zahnfleisch. Schalten Sie dann die Munddusche ein, indem Sie den W asser Ein-/Aus-Schalter nach oben schieben. Halten Sie den Mund leicht geöffnet, so dass das W asser ins Waschbecken laufen kann.
6 The Oral-B ProfessionalCar e WaterJet r emoves remaining food particles fr om between your teeth, while it also effectively massages your gums. Always use the W aterJet after brushing your teeth. Please read the use instructions car efully before first use.
7 The irrigator jet offers two dif ferent functions depending on the position of the jet tip: Single jet: Jet tip in position (a) to clean the teeth and the interdental spaces and r emove resistant food particles. Multi jet: Jet tip in position (b) to massage the gums and keep them healthy .
8 Français L ’hydr opulseur Oral-B ProfessionalCare W aterJet élimine les résidus alimentaires dans les espaces interdentair es tout en massant efficacement les gencives. Utilisez toujours l’hydropulseur après vous être br ossé les dents. V euillez lire attentivement la notice d’utilisation avant la premièr e utilisation.
9 position (1), surtout si vos gencives ont ten- dance à saigner , ou si ce sont des enfants qui utilisent l’hydropulseur . 4. Penchez-vous au-dessus du lavabo et dirigez la canule vers vos dents et vos gencives. Poussez le commutateur marche/arrêt du manche de la canule vers le haut pour l’activer .
10 Español El impulsor Oral-B ProfessionalCar e WaterJet elimina las partículas restantes de comida de entr e los dientes, al mismo tiempo que propor ciona un masaje efectivo a sus encías. Use siempre el W aterJet después de cepillarse los dientes.
11 El impulsor le ofrece dos funciones difer entes depen- diendo de la posición de la boquilla del impulsor: Monochorro: Boquilla del impulsor en posición (a) para limpiar los dientes, espacios interdentales y eliminar las partículas de comida resistentes.
12 Português O propulsor Oral-B Pr ofessionalCare W aterJet remove as partículas de alimentos que se depositam nos espaços interdentários, ao mesmo tempo que massaja eficazmente as gengivas. Utilize sempre o irrigador depois de escovar os dentes. Antes de utilizar o aparelho, r ecomendamos que leia atentamente as seguintes instruções.
13 as suas gengivas têm tendência a sangrar ou se for utilizado por uma criança. 4. Incline-se sobre o lavatório e guie a boquilha do propulsor para as suas gengivas e dentes. Para activar o jacto de água, deslize para cima o interruptor da unidade de carga.
14 Italiano L ’idr opulsore Oral-B ProfessionalCar e WaterJet rimuove i residui di cibo dagli spazi inter dentali e massaggia le gengive. Utilizzate sempre l’idropulsor e dopo lo spazzolamento dei denti. Prima di utilizzare lo strumento per la prima volta vi raccomandiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso.
15 gengive tendono a sanguinare o se l’appar ec- chio è utilizzato da bambini. 4. Chinatevi leggermente sul lavandino ed avvicinate il beccuccio ai denti e gengive. Spostate il tasto scorrevole dell’impugnatura verso l’alto per avviare il getto d’acqua.
16 Nederlands De Oral-B ProfessionalCar e WaterJet monddouche verwijdert voedselresten tussen de tanden en kiezen en masseert het tandvlees. Gebruik de W aterJet altijd na het poetsen. Lees voor het gebruik eerst de gebruiksaanwijzing. W aarschuwing De apparatuur dient zo geplaatst te worden dat het niet in water of op de vloer kan vallen.
17 apparaat d.m.v . de schuifschakelaar in. Binnen een paar seconden komen de waterstralen. Houd de mond een beetje geopend om het water in de wastafel te laten lopen.
18 Ελληνικά TÔ Oral-B ProfessionalCar e WaterJet (›‰·Î·˜ ÓÂÚÔ‡) ·õ·ÈÚ› ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ÙÚÔõÒÓ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· ‰fiÓÙÈ·, ÂÓÒ Î¿ÓÂÈ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· Ì·Û¿˙ ÛÙ· ԇϷ Û·˜.
19 ÛÙ·ıÂÚÔÔÈËı› Ï‹Úˆ˜. °ÂÌ›ÛÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô Ì ÓÂÚfi Î·È ÚÔÛı¤ÛÙ (Â¿Ó ÂÈı˘Ì›ÙÂ) οÔÈÔ ÛÙÔÌ·ÙÈÎfi ‰È¿Ï˘Ì·.
20 ÔÛfiÙËÙ· ÓÂÚÔ‡ Ó· ‰È·ÙÚ¤ÍÂÈ ÙËÓ Û˘Û΢‹, ÒÛÙ ӷ ·ÔÊ¢¯ı› Ô Û¯ËÌ·ÙÈÛÌfi˜ È˙‹Ì·ÙÔ˜ (·Ï¿ÙˆÓ). ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜/ÎÏÂÈ̷ۛÙÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÁÈ· Ó· ÙËÓ ÎÏ›ÛÂÙÂ.
21 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach W ahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den V erkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
22 Pour bénéficier des prestations pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil complet avec votre pr euve d’achat à un Centre de service clientèle Oral-B Braun agréé. Español Garantía Aseguramos dos años de garantía desde el día de la compra del producto.
23 Per usufruire del servizio durante il periodo di garanzia, portare o spedir e il prodotto con la ricevuta d’acquisto (fattura, ricevuta o scontrino fiscale) ad un Centro di Assistenza Oral-B Braun autorizzato. Nederlands Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf de datum van aankoop.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.