Manuel d'utilisation / d'entretien du produit WMD 77140 du fabricant Beko
Aller à la page of 52
WMD 77140 Washing Machine Waschmaschine Lave-linge Wasmachine.
2 - EN 1 Warnings General Safety • Neverplaceyourmachineonacarpet coveredfloor.Otherwise,lackofairflow frombelowofyourmachinemaycause electricalpartstooverheat.Thismaycause problemswithyourwashingmachine.
3 - EN 2 Installation Removing packaging reinforcement Tiltthemachinetoremovethepackaging reinforcement.Removethepackaging reinforcementbypullingtheribbon.
4-EN Electrical connection Connectthemachinetoanearthedoutlet protectedbyafuseofsuitablecapacity. Important: • Connectionshouldcomplywithnational regulations.
5-EN 7.a - SpinSpeedIndicator 7.b - TemperatureIndicator 7.c - SpinSymbol 7.d - TemperatureSymbol 7.e - RemainingTimeandDelayingTime Indicator 7.f - ProgrammeIndicatorSymbols(pre- wash/mainwash/rinse/softener/spin) 7.
6-EN •Cottons Youcanwashyourdurableclotheswiththis program.Yourlaundrywillbewashedwith vigorouswashingmovementsduringalonger washingcycle. •Intensive Youcanwashyourdurableandheavilysoiled clothesonthisprogram.
7 - EN shownwith“ ”symbols. Ifyoudonotwanttounloadyourclothes immediatelyaftertheprogram,youmayuse therinseholdfunctioninordertopreventyour clothesbecomewrinkledinananhydrous condition.
8 - EN Auxiliary functions Auxiliary Function Selection Buttons C Selecttherequiredauxiliaryfunctions beforestartingtheprogram. C Somecombinationscannotbeselected together.(Ex.:Pre-wash)(Figure1-5a)and QuickWash(Figure1-5b).
9-EN broughttotheappropriateposition,rpmand temperaturedatareappear. Switching the machine to standby mode Press“Start/Pause/Cancel”button momentarilytoswitchyourmachinetothe standbymode.
10-EN Draining any remaining water and cleaning the pump filter Yourproductisequippedwithafiltersystem whichensuresacleanerwaterdischargethat extends.
11-EN 6 Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation / Suggestion Programcannot bestartedor selected. Machinemayhaveswitched toselfprotectionmodedueto aninfrastructureproblem(such aslinevoltage,waterpressure, etc.
12-EN WMD77140 7 84 60 59 74 230V/50hz 10 2200 1400 7 Specifications Specificationsofthisappliancemaychangewithoutnoticetoimprovethequalityoftheproduct. Figuresinthismanualareschematicandmaynotmatchyourproductexactly.
.
14-DE 1 Warnhinweise Allgemeine Sicherheit • StellenSiedieMaschineniemalsauf Teppich(boden)auf.Andernfallskannes durchschlechteBelüftungvonuntenzur ÜberhitzungelektrischerKomponenten kommen.
15-DE 2 Installation Transportstabilisatoren entfernen ZumEntfernenderTransportstabilisatoren neigenSiedieMaschineetwas.EntfernenSie dieStabilisatoren,indemSieamBandziehen.
16-DE • WennderAblaufschlauchzuerstamBoden (bisetwa40cmüberdemBoden)und danachwiedernachobenverläuft,kann eszuSchwierigkeitenbeimWasserablauf kommen;eskannvorkommen,dassdie WäschebeimHerausnehmennochnass ist.
17-DE Vorwaschmittelfach(FachNummerI)einfüllen. Waschmittelmenge DierichtigeWaschmittelmengehängtvonder Wäschemenge,demVerschmutzungsgrad undderWasserhärteab.
18-DE Maschine einschalten SteckenSiedenNetzsteckerderMaschine ein.DrehenSiedenWasserhahnvollständig auf.VergewissernSiesich,dassdie Schläuchefestangeschlossensind.Geben SiedieWäscheindieMaschine.
19-DE C Beiempfindlichen WäschestückensolltenSieeinegeringere Schleudergeschwindigkeitwählen. • Abpumpen MitdiesemProgrammkönnenSiedasin derMaschineundindenKleidungsstücken befindlicheWasserabpumpen.
20-DE •Wählbar *Automatischausgewählt,nichtabwählbar. **Energieprogramm(EN60456) Wasser-undStromverbrauchsowieProgrammdauerkönnenabhängigvon.
21-DE Zusatzfunktionen Zusatzfunktionstasten C WählenSiediebenötigten Zusatzfunktionen,bevorSiedasProgramm starten. C MancheKombinationenlassensichnicht gleichzeitigauswählen.(z.B.:Vorwäsche (Abbildung1-5a)undSchnellwäsche (Abbildung1-5b).
22-DE 4. ImLaufedesProgrammszeigen Symbole(Abbildung2-7f)an,welcher SchrittdesWaschvorgangs(Vorwäsche, Hauptwäsche,Spülen,Weichspülenund Schleudern)geradeausgeführtwird.
23-DE Wasserhahnangeschlossenwerden)befindet sicheinFilter.DieseFilterverhindern,dass FremdkörperundSchmutzmitdemWasser indieMaschinegelangen.DieFiltersolltenbei Verschmutzunggereinigtwerden.
24-DE leerendenBehälterundlassendanndas restlicheWasserab. • NachdemdasWasserkomplettabgelaufen ist,verschließenSiedasEndedes SchlauchesmitdemStopfenundschieben denSchlauchwiederanseinenPlatz.
25-DE 6 Lösungsvorschläge bei Problemen Problem Ursachen Erklärung / Vorschlag EinProgramm lässtsichnicht startenoder auswählen. DieMaschinehatsicheventuell ausSicherheitsgründen selbstabgeschaltet;dies kannexterneUrsachen(z.
26-DE WMD77140 7 84 60 59 74 230V/50hz 10 2200 1400 7 Technische Daten ImZugederProduktverbesserungkönnensichdietechnischenDatendiesesGerätes ohneVorankündigungändern.
.
28 - FR 1 Avertissements Sécurité générale • Ne jamais installer votre appareil sur un sol en moquette. Dans le cas contraire, le manque d’écoulement d'air par - dessous votre machine pourrait entraîner la surchauf fe des pièces électriques.
29 - FR 2 Installation Retirer les renforts de conditionnement Inclinez la machine pour retir er le renfort de conditionnement. Retirer le r enfort de conditionnement en tirant sur le ruban.
30 - FR Raccordement électrique Raccordez une prise de mise à la terr e protégée par un fusible de capacité adaptée. Important: • Le raccordement doit satisfair e les réglementations en vigueur de votr e pays. • La tension et la protection autorisée du fusible sont précisées dans la section « spécifications techniques ».
31 - FR 7.a - V oyant de vitesse d’essorage 7.b - Indicateur de température 7.c - Symbole d’essorage 7.d - Symbole de température 7.e - Indicateur de temps restant et de départ différ é 7.f - Symboles de l’indicateur de déroulement du programme (pr élavage/lavage principal/rinçage/assouplissant/ essorage) 7.
32 - FR Programmes principaux Suivant le type de textile, les principaux programmes suivant sont possibles : •Coton V ous pouvez laver vos vêtements résistants avec ce programme. V otre linge sera nettoyé avec des mouvements de lavage vigoureux au cours d’un cycle de lavage plus long.
33 - FR Sélecteur de vitesse d’essorage Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la vitesse d’essorage maximale du programme sélectionné s'af fiche sur le voyant de vitesse d’essorage. Pour réduir e la vitesse d’essorage, appuyez sur le bouton « Essorage ».
34 - FR • : Sélection possible * : Automatiquement sélectionné, non annulable. **: Programme du label énergétique (EN 60456) La consommation d'eau et d'énergie, ainsi que la durée d.
35 - FR dans le tableau de consommation suivant les fluctuations de la pression, de la dur eté et de la température de l'eau, de la températur e ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et des fluctuations de la tension d'alimentation électrique.
36 - FR 5 Entretien et nettoyage Tiroir à produits Enlevez toute accumulation du résidu de détergent dans le tiroir . Pour ce faire; 1. Appuyez sur le pointillé au-dessus du siphon dans le compartiment destiné à l’assouplissant, puis tirez vers vous jusqu’à ce que le compartiment soit enlevé de la machine.
37 - FR suit, tel qu’indiqué dans la figure ci-dessous : • Retirez le tuyau de l’orifice de refoulement de son logement. • Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Evacuez l’eau vers le bac en retirant la prise de courant à l’extrémité du tuyau.
38 - FR 6 Suggestions de solutions aux problèmes Problème Cause Explication / Suggestion Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. La machine peut avoir basculé en mode de sécurité en raison de problèmes liés à l’infrastructure (tension du circuit, pr ession d’eau, etc.
39 - FR 7 Spécifications Les spécifications de cet appareil peuvent changer sans pr éavis, dans le but d’améliorer la qualité du produit. Les chif fres indiqués dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondr e exactement à votre pr oduit.
.
41 - FL 1 Waarschuwingen Algemene veiligheid • Plaats uw machine nooit op een vloer die met tapijt is bedekt. Een gebrek aan luchtstroom van onder de machine kan anders de elektrische onderdelen doen oververhitten. Dit kan problemen veroorzaken met uw wasmachine.
42 - FL 2 Installatie Verpakkingsversteviging verwijderen Kantel de machine om de verpakkingsversteviging te verwijderen. V erwijder de verpakkingsversteviging door aan het lint te trekken. De transportvergrendelingen openen A De transportbeveiligingsbouten moeten worden verwijder d voor de machine in werking wordt gesteld.
43 - FL afvoer worden geduwd. Indien deze te lang is, kunt u die verkorten. • De maximumlengte van de gecombineerde slangen mag niet langer zijn dan 3,2 m. Elektrische verbinding Sluit de machine aan op een geaard stopcontact beschermd door een zekering van voldoende capaciteit.
44 - FL 7.a - Centrifugeersnelheidindicator 7.b - T emperatuurindicator 7.c - Centrifugeersymbool 7.d - T emperatuursymbool 7.e - Indicator voor rester ende tijd en uitsteltijd 7.f - Programma-indicatorsymbolen (voorwas/hoofdwas/spoelen/verzachter/ centrifugeren) 7.
45 - FL Hoofdprogramma's Afhankelijk van het type textiel, zijn de volgende hoofdprogramma's beschikbaar: •Katoen U kunt uw duurzame kleding met dit pr ogramma wassen. Uw wasgoed zal met krachtige wasbewegingen worden gewassen tijdens een langere wascyclus.
46 - FL Selectie centrifugeersnelheid W anneer een nieuw programma geselecteerd is, wordt de maximum centrifugeersnelheid van het geselecteerde pr ogramma weergegeven op de centrifugeersnelheidindicator . Om de centrifugeersnelheid te verminderen, druk op de knop "Centrifugeren" .
47 - FL • Selecteerbaar * Automatisch geselecteerd, niet annuleerbaar . ** Energielabelprogramma (EN 60456) *** Centrigureersnelheid van het minipr ogramma in wasmachines met centrifugeersnelheden van meer dan 1400 tpm is maximaal 1400 tpm.
48 - FL Star tuitstel Met de functie "Startuitstel" kunt u de start van het programma tot 24 uur uitstellen. De instelling kan worden gemaakt in intervallen van 30 minuten. 1. Druk op de startuitstelknoppen "+" en "-" om de gewenste startuitstel in te stellen.
49 - FL 5 Onderhoud en reiniging Wasmiddellade V erwijder alle wasmiddelrestanten in de lade. Ga als volgt tewerk: 1. Druk op het gemarkeer de punt van de sifon in het wasverzachterbakje en trek naar u toe tot de lade verwijderd is uit de machine.
50 - FL van de slang. V oer het water af in de container door de plug aan het einde van de slang te verwijderen. Indien de hoeveelheid af te voeren water gr oter is dan het volume van de container , plaats de plug terug, giet het water uit de container en herneem het afvoerproces.
51 - FL 6 Voorstellen voor het oplossen van problemen Probleem Oorzaak V erklar ing / Suggestie Programma kan niet worden gestart of geselecteerd Machine is mogelijk overgeschakeld op zelfbeschermingsmodus omwille van een infrastructuurprobleem (zoals lijnspanning, waterdruk, enz.
52 - FL 7 Specificaties De specificaties van dit apparaat kunnen wijzigen zonder kennisgeving om de kwaliteit van het product te verbeter en. De figuren in deze handleiding zijn schematisch en komen mogelijk niet exact met uw product over een.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Beko WMD 77140 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Beko WMD 77140 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Beko WMD 77140, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Beko WMD 77140 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Beko WMD 77140, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Beko WMD 77140.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Beko WMD 77140. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Beko WMD 77140 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.