Manuel d'utilisation / d'entretien du produit FNE1070 du fabricant Beko
Aller à la page of 52
FNE 1000 FNE 1070 No Frost.
en-Index 1-9 Safety first ................................................./1 T ransport instructions ................................/2 Disposal ..................................................../2 Appliance Setup ..................................
1 1 6 9 9 7 10 4 2 3 5 8.
3 4 2 -3 1 2 3 3 3 1 5 b 5 a 4 2 3 1 5.
1 60° 9 14 60° 16 10 6 2 3 4 5 8 7 7 12 12 1 1 1 1 6 6 15 13.
7 55 mm 595 mm 820 mm 8 9 10 a a c b b d e b b.
en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read this Instruction Manual carefully . It contains important information on how to use your new appliance.
en en T ransport instructions The appliance should be transported only in upright position. The packing as supplied must be intact during transportation. If the appliance is transported in the horizontal position, it must be placed vertically and left in this position for 4 hours before taking into operation.
en en 3 Get to know your appliance W arning Below information about accessories are supplied only for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories of your appliance.
en en 4 Indicator lights There are three coloured indicator lights located on the front of the appliance which shows the operating mode of the freezer . (Fig. 2) Green Indicator (1) Illuminates when the appliance is connected to the mains and will glow as long as electricity is available.
W arnings! The fan inside the freezer compartment circulates cold air . Never insert any object through the guard. Do not allow children to play with the freezer fan. Never store products that contain inflammable propellant gas (eg dispensers, spray cans etc.
en en Cleaning and care Interior and Exterior Surfaces Attention Always unplug the power cable or switch off the circuit breaker before cleaning. Clean the exterior using lukewarm water and a mild detergent. Never use detergents, abrasive or acidic agents.
en en Practical tips and notes Freezing • Always leave food to thaw in a container that allows the thawing water to run off. • Do not exceed the maximum allowable freezing capacity when freezing fresh food (see the section "Freezing") • Do not give children ice-cream and ices directly from the freezer .
en en What, if.... 1- The appliance will not work, even though it is switched on. • Check if the power cable is properly connected! • Check if the mains supply is in order , or if a circuit breaker has been tripped! • Check the temperature control for correct setting! 2- There is a power failure.
Meaning of energy fiche ( Only for information purpose) en Noise (dB(A) re 1 pW) A B C D E F G More efficient Less efficient Energy consumption kWh/year (Based on standard test results for 24 h) Actua.
de de 1 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes.
de de T ransporthinweise Das Gerät sollte nur in aufrechter Position transportiert werden. Die Originalverpackung muss während des gesamten T ransports unbeschädigt bleiben.
Installation (Montage unter der Arbeitsplatte) • Die Höhe der Arbeitsplatte sollte 820 mm betragen. (!) Kochgeräte und sonstige Wärmequellen dürfen nicht oberhalb des unter der Arbeitsplatte montierten Gerätes platziert werden. • Eine Steckdose muss sich nahe der linken oder rechten Seite des Gerätes befinden.
de de 4 Anzeigeleuchten An der V orderseite des Gerätes befinden sich drei farbige Anzeigeleuchten, die über den Betriebsmodus des Gerätes Auskunft geben. (Abb. 2) Die grüne Leuchte (1) leuchtet, wenn das Gerät mit Strom versorgt wird. Diese Anzeigeleuchte erlischt erst dann, wenn die Stromversorgung unterbrochen wird.
W arnung! Der Lüfter sorgt für die Zirkulation kalter Luft innerhalb des T iefkühlbereiches. Schieben Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch die Schutzabdeckung. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Lüfter spielen. Lagern Sie niemals Behälter mit entflammbaren T reibgasen (z.
de de Reinigung und Pflege Innen- und Außenflächen Achtung V or dem Reinigen des Gerätes ziehen Sie immer den Netzstecker oder schalten die Sicherung aus. Reinigen Sie die Außenseite mit lauwarmem W asser und einem milden Reinigungsmittel. V erwenden Sie niemals scharfe Reinigungsmittel, Scheuermittel oder saure Reiniger .
de de Praktische T ipps und Hinweise Gefrieren • Geben Sie Lebensmittel zum Auftauen in einen Behälter , aus dem das T auwasser ablaufen kann. • Achten Sie beim Einfrieren frischer Lebensmittel darauf, die maximal zulässige Gefrierkapazität nicht zu überschreiten (lesen Sie dazu im Abschnitt „Gefrieren“ nach).
de de W as mache ich, wenn... 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es eingeschaltet ist. • Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist! • Überprüfen Sie, ob die Stromversorgun.
Bedeutung der Energieeffizienzinformation (nur zu Informationszwecken) de Betriebsgeräusch (dB(A) re 1 pW) A B C D E F G Effizienter W eniger effizient Energieverbrauch (kWh/Jahr) (Basierend auf Standard-T estergebnissen über 24 Stunden) Der tatsächliche V erbrauch hängt von der Einsatzweise und dem Aufstellungsort des Gerätes ab.
fr fr 1 Nous vous félicitons d'avoir choisi l'un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d'abord ! Veuillez lire la notice d'utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre nouvel appareil.
fr fr Instructions de transport L'appareil doit être transporté en position debout uniquement. L'emballage fourni doit rester intact pendant le transport. Si l'appareil est transporté dans la position horizontale, il ne peut être mis en service que 4 heures après avoir été redressé.
fr fr 3 Apprendre à connaître votre appareil Avertissement Les renseignements suivants relatifs aux accessoires sont fournis à titre indicatif uniquement. Les accessoires ci-dessous peuvent ne pas correspondre exactement aux accessoires de votre appareil.
fr fr 4 Voyants lumineux L'appareil dispose de trois voyants lumineux de couleur situés sur la façade de l'appareil indiquant le mode de fonctionnement du congélateur.
Avertissements ! Le ventilateur du compartiment congélateur fait circuler de l'air froid. N'insérez jamais d'objets derrière la protection.
fr fr Nettoyage et entretien Surfaces Intérieures et Extérieures Attention Débranchez toujours le câble d'alimentation ou coupez le disjoncteur avant de procéder au nettoyage. Laver l'extérieur à l'eau tiède additionnée d'un produit nettoyant doux.
fr fr Conseils pratiques et remarques Congélation • Laissez toujours les aliments dégeler dans un récipient permettant à l'eau de décongélation de s'écouler.
fr fr Et si…. 1- L'appareil ne fonctionne pas, même s'il est mis sous tension. • Vérifiez que la prise d'alimentation est branchée correctement ! • Vérifiez que l'aliment.
Signification de la fiche énergétique (À titre indicatif uniquement) en Bruit (dB (A) re 1 pW) A B C D E F G Plus efficace Moins efficace Consommation énergétique kWh/an (basée sur les résultats types des tests réalisés sur 24 heures) La consommation réelle dépendra de comment l'appareil est utilisé et d'où il est installé.
nl nl 1 Gefeliciteerd met de keuze van ons product dat u zeker vele jaren van goede dienst zal verschaffen.s V eiligheid is het belangrijkste! Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Deze bevat belangrijke informatie over het gebruik van uw nieuwe apparaat.
nl nl T ransportinstructies Het toestel mag enkel in staande positie worden vervoerd. De oorspronkelijke verpakking moet intact blijven tijdens het transport. W anneer het apparaat horizontaal is vervoerd, dient het rechtop te worden geplaatst en tenminste vier uur in deze positie gelaten te worden voordat het in werking gesteld kan worden.
Installatie (Onder het werkblad) • De interne hoogte van het werkblad moet 820 mm zijn. (!) Fornuizen of andere warmtebronnen mogen niet boven het werkblad worden geplaatst daar waar het toestel onder het werkblad is geïnstalleerd. • Het stopcontact moet zich dicht bij het toestel aan de linker- of rechterkant bevinden.
nl nl 4 Controlelampjes Er zijn drie gekleurde controlelampjes binnen in het apparaat die de werkingsmodus van de vriezer aangeven. (Fig. 2) Groene Lampje (1). Gaat branden als het apparaat op de elektriciteit aangesloten is en brandt zo lang er elektriciteit is.
W aarschuwing! De ventilator binnenin het diepvriesgedeelte circuleert koude lucht. Steek nooit een voorwerp door de beschermplaat. Laat kinderen niet met de ventilator van de diepvriezer spelen. Bewaar nooit producten met een ontvlambaar drijfgas (bijv .
nl nl Schoonmaak en onderhoud Buiten- en binnenoppervlakken Opgepast T rek voordat u met schoonmaken begint, altijd de elektriciteitskabel uit of schakel de stroombreker uit. Reinig de buitenkant met lauw water en een zacht reinigingsmiddel. Gebruik nooit schuurmiddelen of zure middelen.
nl nl Praktische tips en opmerkingen Diepvriezen • Laat voedingsmiddelen altijd ontdooien in een doos waarin het dooiwater kan weglopen. • Overschrijd nooit de maximaal toegelaten vriescapaciteit bij het invriezen van verse voedingsmiddelen (zie het deel "Diepvriezen”) • Geef kinderen geen ijs en waterijs direct uit de vriezer .
nl nl W at als.... 1- Het apparaat niet werkt, zelfs niet als het ingeschakeld is. • Controleer de elektriciteitskabel goed is aangesloten. • Controleer of de netvoeding juist werkt en of een stroombreker gesprongen is! • Controleer de temperatuurregeling voor een correcte instelling! 2- Er een stroomonderbreking is.
Betekenis van energiekaart (Alleen voor informatieve doeleinden) nl Geluid (dB(A) re 1 pW) A B C D E F G Efficiënter Minder efficiënt Energieverbruik kWh/jaar (Gebaseerd op standaard testresultaten gedurende 24 uur) Eigenlijk verbruik is afhankelijk van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt en waar het is geplaatst.
es es 1 Enhorabuena por elegir nuestro producto, el cual sin duda le proporcionará muchos años de buen servicio. La seguridad es lo primero. Lea el presente manual con detenimiento. En él encontrará información de importancia acerca del uso de su nuevo electrodoméstico.
es es Instrucciones de transporte El frigorífico sólo se debe transportar en posición vertical. El embalaje debe quedar intacto tras el transporte. Si el electrodoméstico se transporta en posición horizontal, sólo debe ponerse en funcionamiento pasadas 4 horas desde que se haya colocado de nuevo en posición vertical.
es es 3 Detalles del electrodoméstico A viso Se suministra a continuación información sobre los accesorios únicamente a modo de referencia. Es posible que los accesorios que aparecen no coincidan con los de su electrodoméstico.
es es 4 Luces indicadoras En el frontal del electrodoméstico se encuentran tres luces indicadoras de colores que muestran el modo de funcionamiento del congelador . (Fig. 2) Indicador verde (1) Se ilumina al conectar el electrodoméstico a la red eléctrica y permanecerá encendido mientras el aparato reciba corriente.
A visos El ventilador presente en el compartimento del congelador distribuye aire frío. No introduzca nunca objetos a través del protector . No permita que los niños jueguen con el ventilador del congelador . No deposite nunca productos que contengan gases inflamables (por ejemplo, dosificadores, aerosoles, etc.
es es Conservación y limpieza Superficies interiores y exteriores Atención Desconecte el disyuntor o desenchufe el cable de alimentación siempre antes de proceder a la limpieza del aparato. Limpie el exterior con agua tibia y un detergente suave. No emplee nunca productos abrasivos o a base de agentes ácidos.
es es Notas y consejos útiles Congelación • Deje siempre que la comida se descongele en un recipiente que permita el drenaje del agua. • No exceda la capacidad máxima de congelación permitida cuando congele alimentos frescos (V er la sección “Congelación”).
es es Resolución de problemas 1- El aparato no funciona a pesar de estar encendido. • Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado • Compruebe si la alimentación eléctrica es correcta o si ha saltado algún disyuntor . • V erifique que el control de temperatura esté correctamente ajustado.
Significado de la ficha de energía (sólo a título informativo) es Ruido (dB(A) re 1 pW) A B C D E F G Más eficaz Menos eficaz Consumo energético kWh/año (basado en los resultados de las pruebas .
48 5998 00 0 2.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Beko FNE1070 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Beko FNE1070 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Beko FNE1070, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Beko FNE1070 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Beko FNE1070, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Beko FNE1070.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Beko FNE1070. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Beko FNE1070 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.