Manuel d'utilisation / d'entretien du produit FN 131430 du fabricant Beko
Aller à la page of 93
FN 131430 R efriger at or K ü h l s c h r a n k/ G e f r i e r s c h r a n k C o n g é l a t e u r / R é f r i g é r a t e u r K oelkast.
Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will pr ovide you an effective service.
EN 2 1 Your Freezer 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the W aste Product: .
EN 3 C Fi g ur e s th at ta ke p l ac e in t h is i ns tr u ct io n ma n ua l ar e s c he ma ti c a nd m ay n o t co r r es po nd e x ac tl y w it h yo ur pr o du ct . I f th e su b je ct p ar t s ar e n ot in cl ud ed in t he pr o d uc t yo u h av e pu r ch a se d, t he n i t is va li d fo r o th er m o de ls .
EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years.
EN 5 • In c as e o f an y f ai lu r e or du ri ng a m ai nt en a nc e or r e p ai r wo rk , di s co nn ec t y ou r r ef r ig er at or ’ s ma in s su p pl y by ei th er t u rni ng o f f t he r el e va nt f us e o r un p lu gg in g y ou r ap p li an ce .
EN 6 • W a te r sh ou l d no t be sp ra ye d d ir e ct ly on in ne r o r ou te r p ar ts o f t he p r od uc t fo r s af et y p ur po se s . • Do n ot sp ra y su b st an ce s c on ta in in g in f la mm ab l e ga se s s uc h as p r o pa ne ga s n ea r t he r e fr ig e ra to r to av oi d fi r e an d e xp lo s io n ri sk .
EN 7 Compliance with RoHS Directive: The pr oduct you have pur chased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
EN 8 3 Installation B Pl ea se r e me m be r th at th e ma n uf ac tu r er sh al l n ot b e he l d li ab le if th e i nf or m at io n gi v en i n th e i ns tr uc t io n ma n ua l is no t ob se r ve d. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.
EN 9 Electric connection Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity . Important: • Th e co n ne ct io n m us t be i n co m pl ia nc e w it h na t io na l r eg u la ti on s. • Th e po w er c ab le pl ug m us t b e ea si l y ac c es si bl e a ft er i n st al la ti o n.
EN 10 4 Preparation • Y ou r r ef ri ge r at or s ho u ld b e i ns ta ll ed at le a st 3 0 c m aw ay f r o m he at s o ur c es su c h as h o bs , ov en s , ce nt ra l h ea te r an d s to ve s a nd a t l ea st 5 c m a wa y fr o m e le ct ri c al o ve n s an d sh o ul d no t be lo ca te d u nd er d i r ec t su nl i gh t.
EN 11 Adjusting the feet If your refrigerator is unbalanced; Y ou can balance your refrigerator by turning the front legs as shown in the illustration below . The cor ner wher e the leg exists is lower ed when you turn it in the direction of black arrow and raised when you tur n in the opposite direction.
EN 12 5 Using your refrigerator 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 3- 6 Indicator Panel 1. Quick Freeze Function Quick Freeze indicator tur ns on when the Quick Freeze function is on. Press QuickFreeze button again to cancel this function.
EN 13 2. Quick Freeze Indicator This icon flashes in an animated style when the QuickFreeze function is active. 3. Freezer Set Function: This function allows you to make the freezer compartment temperature setting. Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18, -20, -22 and -24 respectively .
EN 14 Freezer Compartment Adjustment Fridge Compartment Adjustment Explanations -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20,-22 or -24°C 4°C These settings are r ecommended when the ambient temperature exceeds 30°C. Quick Freeze 4°C Use when you wish to freeze your food in a short time.
EN 15 3. T ak e sp ec ia l ca r e no t to m ix a lr ea dy fr oz en f oo d an d fr es h fo od . Recommendations for preservation of frozen food • Pr ep ac ke d co mm er ci al ly f ro ze n fo od sh.
EN 16 WARNING! A • Fo od st u ff m us t be d iv id ed i nt o po rt io ns a c co r di ng t o th e fa mi ly ’ s da il y or m e al b as ed c on su mp ti on ne ed s. • Fo od st u ff m us t be p ac ka ge d in a n ai rt ig ht m a nn er t o pr ev en t th em f ro m dr yi ng e ve n i f th ey a re g oi ng t o be ke pt f or a sh or t ti me .
EN 17 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r us e ga so li ne , be nz en e or si mi la r su b st an ce s fo r cl ea ni ng pu rp os es . B We re co mm en d th at y ou u np lu g th e ap pl ia nc e b ef or e cl ea ni ng .
EN 18 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
EN 19 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r ne w pr od uc t m ay b e wi de r th an t he p r ev io u s on e. T hi s is q ui te n or ma l. La rg e r ef ri ge ra to rs o pe ra te f or a l on ge r pe ri od o f t im e.
EN 20 T emperature in the fridge or freezer is very high. • Th e fr id ge t em pe ra tu re mi gh t ha ve b ee n ad ju st ed t o a ve ry h ig h de gr ee . Fr id ge a dj u st me nt h as a n ef fe ct o n th e te mp er at ur e of t he f r ee ze r .
EN 21 Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors. • Th er e mi gh t be h um id it y i n th e ai r; t hi s is q ui te n or ma l in h um id w ea th er . Wh en th e hu mi di t y is l es s, c on de ns at io n wi ll d is ap pe ar .
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in moder nsten Fertigungsstätten hergestellt und den str engsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird.
DE 2 1 Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 7 Kinder – Sicherheit ............................7 HCA-W ar nung ..................
DE 3 C Ab bi ld un ge n u nd A ng ab en i n di es er A nl ei tu ng s in d sc he ma ti sc h un d kö nn en et wa s vo n I hr em P r od uk t ab we ic he n. W e nn d ie T ei le n ic ht i m ge ka uf te n Pr od uk t en th al te n s in d, g el te n si e fü r an de r e Mo d el le .
DE 4 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre.
DE 5 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit • Ac ht en Si e da ra uf , de n Kü hl kr ei sl au f ke in es fa ll s m it B oh r - od er Sc hn ei dw er k ze ug en z u be sc hä di ge n.
DE 6 • Sc hl ie ß en S ie d en K üh ls ch ra nk / Ge fr ie rs c hr an k ni em al s an En er gi es pa r sy st em e an ; an de rn fa ll s ka nn e s zu Be sc hä di gu ng en ko mm en . • Be i Ge r ät en m it b la ue r In ne nb el eu c ht un g: S ch au en S ie ni em al s mi t o pt is ch en H il fs mi tt el n in da s bl au e L ic ht .
DE 7 • De r Kü h ls ch ra nk / G ef ri er sc hr an k ka nn s ic h b ew eg en , fa ll s di e Fü ße ni ch t ri ch t ig a uf d em B od en a uf li eg en . St el le n Si e d ie v er st el lb ar en F üß e so e in , da s s de r Kü hl sc hr an k / Ge fr ie rs ch r an k ab so lu t st ab il s te ht un d si ch s o mi t ni ch t be we ge n ka nn .
DE 8 Einhaltung von RoHS- Vorgaben: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die V orgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
DE 9 3 Installation B B it te b ea ch te n Si e, d as s de r He rs te ll er ni ch t ha ft et , we nn S ie si ch n ic ht an d ie I nf or ma ti on en un d An we is u ng en d er Be di en un gs a nl ei tu ng h al te n. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks beachten müssen 1.
DE 10 7. Di e V or de rk an te n de s Kü hl ge rä te s kö nn en s ic h w ar m an fü hl en . Di es is t no rm al . D ie se B er ei ch e wä rm en si ch e tw as au f, d am it s ic h ke in K on de ns wa ss er b il de t. Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an.
DE 11 2. Pl at zi er en S ie d en K üh ls ch ra nk / Ge fr ie rs ch r an k ni ch t in d er N äh e vo n W är me qu el le n od er d or t, w o er F eu ch ti g ke it o de r di r ek te m So nn en li ch t a us ge se tz t is t.
DE 12 4 Vorbereitung • Ih r Kü h ls ch ra nk / G ef ri er sc hr an k so ll te m in d es te ns 3 0 cm v on Hi tz eq ue ll e n wi e Ko ch st el le n, Ö fe n, He iz un ge n, He r de n un d äh nl ic he n Ei nr ic ht un g en a uf ge st el lt w er de n.
DE 13 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank / Gefrierschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet.
DE 14 5 Nutzung des Kühlschrank / Gefrierschranks Anzeigefeld 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 3- 6 1. Schnellgefrierfunktion Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Schnellgefrierfunktion auf.
DE 15 2. Schnellgefrieranzeige Dieses Symbol blinkt, wenn die Schnellgefrierfunktion aktiv ist. 3. Tiefkühltemperatur einstellen Mit dieser Funktion geben Sie die T emperatur des T iefkühlbereiches vor . Durch mehrmaliges Drücken dieser T aste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 ° oder -24 ° ein.
DE 16 Doppeltes Kühlsystem: Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Kühlsystemen für Kühl- und Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch vermischt sich die Luft im Kühlbereich nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich. Durch die T rennung der Kühlsysteme kühlt Ihr Gerät erheblich schneller als viele andere Kühlgeräte.
DE 17 1. Fr ie r en S ie n ic ht z u gr oß e M en ge n au f ei nm al ei n. D ie Q ua li tä t de r Le be ns mi tt e l bl ei bt a m be st en er ha lt en , w en n si e so s ch ne ll w ie mö gl ic h bi s i n de n Ke rn ti ef ge kü hl t we rd en .
DE 18 Eisakku Der Eisakku verlangsamt das Auftauen eingelagerter gefror ener Lebensmittel bei einem Stromausfall oder einer Betriebsstörung. Durch Platzieren des Akkus dir ekt auf den Lebensmitteln wird die maximale Aufbewahrungsdauer ermöglicht. Der Eisakku kann auch zum vorübergehenden Kühlen von Lebensmitteln genutzt werden, z.
DE 19 6 Wartung und Reinigung A V er we nd en S ie z u Re in ig un gs z we ck en n ie ma ls B en zi n od er ä hn li c he S ub st an ze n. B Wir e mp fe hl en , vo r de m Re in ig en d en Ne tz st ec ke r z u zi eh en .
DE 20 7 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind.
DE 21 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. C Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.
DE 22 Die T emperatur im Kühl- oder T iefkühlbereich ist sehr hoch. • DieKühltemperaturistsehrhocheingestellt.>>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die T emperatur des T iefkühlbereichs aus.
DE 23 Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den T üren. C Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum.
Veuillez commencer par lire ce manuel: Cher client, Nous espér ons que vous serez satisfait de ce produit fabriqué dans une usine de pointe. Cet appareil a subi des contr ôles de qualité très méticuleux. V euillez donc lire l’ensemble de la notice avant d’utiliser votre appar eil.
FR 2 1 Votre congélateur/ réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ..............................................
FR 3 C Le s il lu st r at io ns p ré se nt ée s da ns c et te n ot ic e d’ ut i li sa ti on s on t sc hé ma ti qu es et p eu ve nt ne p as c or re sp on dr e ex ac te me nt à v ot r e pr od ui t.
FR 4 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez prendre connaissance des informations suivantes : Le non r espect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide.
FR 5 • N’ en do m ma ge z pa s le s pi èc es o ù ci rc ul e le l iq ui de r éf ri gé ra nt a ve c de s ou ti ls de f or ag e ou c ou pa nt s.
FR 6 • Po ur l e s co ng él at eu r/ r éf ri gé ra te ur s co nt r ôl és m an ue ll em en t, a tt en de z au m oi ns 5 mi nu te s po ur a ll um er l e co ng él at eu r /r éf ri gé ra te ur a pr ès u ne co up ur e de c ou ra nt .
FR 7 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; La p r es si on d e l' al im en ta ti on e n ea u do it ê tr ec om pr is e en tr e 1 et 8 b ar s.
FR 8 Le type de gaz utilisé dans l'appareil est mentionné sur la plaque signalétique située sur le mur gauche à l'intérieur du congélateur/réfrigérateur .
FR 9 3 Installation B V eu i ll ez n ot er q ue l e fa br ic an t ne po ur ra ê tr e te nu r es po ns ab le s i le s in fo rm at io n s fo urn ie s da ns c et te no ti ce d ’u t il is at io n ne s on t pa s r es pe ct ée s. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit.
FR 10 5. Le s pa rt ie s an té ri eu r es d u co ng él at eu r /r éf ri gé ra te ur pe uv en t ch au f fe r . Ce p hé no mè ne e st n or ma l. Ce s zo ne s d oi ve nt e n pr in ci pe ê tr e ch au de s po u r év it er t ou t ri sq ue d e co nd en sa ti o n.
FR 11 Disposition et Installation A S i la p or te d ’e nt ré e de l a pi èc e où s er a in s ta ll é le c on gé la te ur / r éf ri gé ra te ur n’ es t pa s as se z la rg e po ur l ai ss e .
FR 12 4 Préparation • V ot r e co ng él at eu r / r éf ri gé ra te ur do it ê tr e in st al lé à a u mo in s 30 c m de s so ur ce s de c ha le ur t el le s qu e le s pl aq ue s d e cu is so n, l es f ou rs , ap pa r ei ls d e ch au f fa ge o u cu is in iè re s , et à a u mo i ns 5 c m de s fo ur s él ec tr iq ue s .
FR 13 Réglage des pieds Si le réfrigérateur /congelateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibrer le réfrigérateur /congelateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustr é dans le schéma.
FR 14 5 Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 3- 6 1. Fonction de congélation rapide L'indicateur de congélation rapide s'allume lorsque sa fonction est activée.
FR 15 2. Indicateur de congélation rapide L'icône clignote de manière animée lorsque la fonction de congélation rapide est active. 3. Fonction de réglage du congélateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la température du compartiment de congélation.
FR 16 13. Mode Verrouillage des commandes Appuyez simultanément sur les bou- tons de réglage Congélation rapide et Réglage du congélateur pendant 3 secondes. L ’icône de verrouillage des commandes s’allumera et le mode V errouillage des commandes sera ac- tivé.
FR 17 •V ouspouvezcongelerlaquantité d'aliments frais indiquée sur la plaque signalétique de votre congélateur en suivant les étapes ci-après : 1. Ac ti ve z la « f on ct io n de c on gé la ti on ra pi de » a u m oi ns 2 4 he ur es a va nt d' in tr od ui r e le s al im en ts f ra is .
FR 18 Dégivrage Le compartiment congélateur se dégivre automatiquement. Disposition des denrées Clayettes du compartiment congélation Différ entes denrées congelées comme de la viande, du poisson, des crèmes glacées, des légumes, etc.
FR 19 Pack glace Le pack substitut de glace permet de ralentir le dégivrage des pr oduits congelés en cas de coupure d'électricité ou de dysfonctionnement. En le posant directement au-dessus de vos aliments, vous en prolongez ainsi la durée de conservation.
FR 20 6 Entretien et nettoyage A N ’u ti li se z ja ma is d ’e ss en ce , de be nz èn e ou de m at ér ia ux s im il ai re s po ur l e ne t to ya ge . B N ou s vo us r ec o mm an do ns d e dé br an ch er l’ ap pa r ei l av an t de pr oc éd er a u ne tt oy ag e.
FR 21 7 Dépannage V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regr oupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
FR 22 Le niveau sonor e augmente lorsque le congélateur/réfrigérateur est en marche. C Les caractéristiques de performance du congélateur/réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut.
FR 23 Les denr ées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent. • Latempératureducongélateur/r éfrigérateurestrégléeàunetempératur etrès basse.>>> Réglez la température du congélateur/r éfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez .
FR 24 Condensation sur les parois intérieur es du congélateur/réfrigérateur . C Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation.
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek wer d geproduceerd en onder de meest nauwkeurige pr ocedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleer d, u doeltref fend van dienst zal zijn.
NL 3 1 Uw diepvriezer 4 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen 5 Bedoeld gebruik ................................ 5 V oor producten met een waterdispenser; .................................7 Kinderbeveiliging ...............................7 V oldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restpr oduct: .
NL 4 1 Uw diepvriezer 1 . Be di en in gs pa ne el 2 . Fl ap ( Fa st Fr eez e-g ed ee lt e) 3 . La de n 4 . St el vo et je s aa n de v oo rk an t 2 3 4 1 C De a fb ee ld in ge n in d ez e ge br ui ks aa nw ij zi ng z ij n sc he ma ti sc h en h oe ve n ni et e xa ct me t uw p r od uc t ov er ee n te k om en .
NL 5 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en b e t r o u w b a a r h e i d s e n g a g e m e n t e n ongeldig.
NL 6 • El ek tr i sc he t oe st el le n mo ge n en ke l do or b ev oe g de p er so ne n wo r de n he rs te ld . R ep ar at ie s di e do or on be vo eg de pe rs on en w or de n ui tg ev oe r d ku nn en e en r is ic o vo or d e ge br ui ke r o pl ev er en .
NL 7 • Pl aa ts de s te kk er v an d e ko el ka st n ie t in h et s to p co nt ac t al s di t st op co nt ac t lo s is . • Er m ag ge en w at er r ec ht st r ee ks o p de b in ne n- of b ui te nd el en v an h et to es te l ge s pr oe id w or de n om wi ll e va n ve il ig he id s re de ne n.
NL 8 Voldoet aan de WEEE- richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restproduct: Dit product voldoet aan de EU-richtlijn WEEE (2012/19/EU). Dit pr oduct is voorzien van een classificatiesymbool voor afvalsortering van elektrische en elektr onische apparatuur (WEEE).
NL 9 • V oo r pr od uc te n me t ee n di ep vr ie sv a k; U k un t ee n ma xi ma le ho ev ee lh ei d v oe ds el i n de d ie pv ri es be wa r en w an ne er u d e sc ha pp en of l ad e ui t d e di ep vr ie s ve rw ij de rt .
NL 10 3 Installatie B De f ab ri ka nt k an n ie t aa ns pr ak el ij k wo rd en g es te ld i nd ie n de i nf or ma ti e va n de ze g e br ui ks aa nw ij zi ng n ie t in ac ht w or dt g en om en . Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1.
NL 11 B Ee n be sc ha di gd e st r oo mk ab el ka be l mo et do or e en g ek wa li fi ce er d el ek tr ic ie n w or de n ve rv an ge n. B He t pr od uc t ma g ni et i n we rk in g wo rd en g es te ld .
NL 12 Stelvoetjes W anneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait.
NL 13 4 Voorbereiding • Uw k oe lk as t mo et w or de n ge ïn st al le e rd o p mi ns te ns 3 0 cm af st an d va n w ar mt eb ro nn en z oa ls ko ok pl at en , c en tr al e ve rw ar mi ng e n ka ch el s en op m in st en s 5 cm a fs ta nd va n el ek tr i sc he o ve ns .
NL 14 5 Gebruik van uw koelkast Display 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 3- 6 1. Functie Snelvriezen: De aanduiding Snelvriezen staat aan zodra de functie Snelvriezen aan staat. Druk nogmaals op de knop Snelvriezen om deze functie te annuleren.
NL 15 2. Indicator Snelvriezen Dit pictogram knippert geanimeerd wanneer de functie Snelvriezen is geactiveerd. 3. Functie Diepvriesinstelling: Met deze functie kunt u de temperatuur voor het diepvriesgedeelte instellen. Druk op deze knop om de temperatuur van het diepvriesgedeelte respectievelijk op -18, -20, -22 en -24 in te stellen.
NL 16 13. Modus Toetsvergrendeling Druk de knopppen Snelvriezen en Diepvriesinstelling gelijktijdig ge- durende 3 seconden in. Het lamp- je T oetsvergrendeling zal oplich- ten en modus T oetsvergrendeling wordt geactiveerd. Als de modus T oetsvergrendeling actief is, zullen de knoppen niet werken.
NL 17 I n s t e l l i n g Diepvriesgedeelte I n s t e l l i n g koelgedeelte Uitleg -18°C 4°C Dit is de normale aanbevolen instelling. -20,-22 of -24°C 4°C Deze instellingen worden aanbevolen wanneer de omgevingstemperatuur boven de 30°C komt. Snelvriezen 4°C T e gebruiken wanneer u de etenswaren in korte tijd wilt bevriezen.
NL 18 ge co ns er ve e rd w an ne er h et z o sn el mo ge li jk g o ed t ot i n he t ha rt w or dt in ge vr or en . 2. W ar m vo ed se l in d e di ep vr ie ze r pl aa ts en , h ee ft t ot g ev ol g da t he t ko el sy st ee m a an é én s tu k do or b li jf t we rk en t ot d at h et v oe ds el v as t is di ep ge vr or en .
NL 19 uur voor iedere 100 liter vriezerinhoud. Het is mogelijk om de levensmiddelen gedurende lange tijd op een temperatuur van -18°C of lager te bewaren. U kunt de versheid van levensmiddelen gedurende vele maanden bewaren (bij een temperatuur van -18°C of lager in de diepvriezer).
NL 20 6 Onderhoud en reiniging A Ge br ui k no oi t be nz in e, b en ze en o f ge li jk so or t ig e su bs ta nt ie s vo or h et r ei ni gi ng sw er k. B Wij b ev el en a an d at u d e st ek ke r ui t he t to e st el t r ek t vo or da t u me t r ei ni ge n be gi nt .
NL 21 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voor dat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw pr oduct behoren.
NL 22 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • Uw n ie uw e pr od uc t ka n b re de r zi jn d an d e vo ri ge . Di t is n or ma al . G r ot e ko el ka st en we rk en g ed ur en de l an ge re t ij d.
NL 23 T emperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De k oe lk as tt em pe ra tu ur i s mo ge li jk z ee r wa rm i ng es te ld . Ko el ka st in st el li ng i s va n in vl oe d o p de t em pe ra tu ur v an d e di ep vr ie ze r .
NL 24 Slechte geur binnenin de koelkast. • De b in ne nk an t va n de k oe lk as t mo et g er ei ni gd w or de n. M aa k de b in ne nk an t va n de k oe l ka st s ch oo n me t ee n sp on s me t la uw o f so da wa te r .
ww w .be ko.com 57 2890 0000/ AB EN-DE-FR-NL.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Beko FN 131430 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Beko FN 131430 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Beko FN 131430, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Beko FN 131430 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Beko FN 131430, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Beko FN 131430.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Beko FN 131430. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Beko FN 131430 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.