Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 5 du fabricant Tyco
Aller à la page of 16
Instructions for Use ENGLISH 1 Gebrauchsanleitung DEUTSCH 6 Instructions d’utilisation FRANÇAIS 11 Flowhood 5 Scott Health & Safety O y P.O.BOX 501 FI-65101 Vaasa, Finland TECHNICAL SUPPORT & SALES Tel. +358 (0)6 3244 543 or 544 or 535 TEKNINEN TUKI JA MYYNTI Puh.
1 ENGLISH 1 Pivot arm 2 Face seal 8a 9 8b 5 6 3 4 2 1 7 3 Visor (polycarbonate) 4 Exhalation valve disc + seat 5 Helmet shell 6 Brim trim 7 Hose 8 Head harness a) Headband b) Crown strap 9 Sweatband S.
2 MARKINGS Helmet shell Protector or PSP manufacturer Tuffmaster II helmet type Tornado 6 device type CE CE mark 0121 notified body TH2 protective performance class prEN 12941 conforms to European sta.
3 Helmet Flowhood 5 064286 EC Type-examined by Berufsgenoss enschaftliches Institut für Arbeitssicherheit, D- 53754 Sankt Augustin, Germany, ID: 0121. 1. General o The helmet Flowhood 5 is desig ned to be used together with a powered blower device and filters to protect the respiratory system and face against hazardous gases and particles.
4 3. Start-up See Instructions for Use of the blower device to be used and of the filters. Only use Pro2000 filters. o Check intactness of helmet and breathing hose. o Check intactness of v isor+face seal. • Fix the breathing hose of the helmet tightly to the blower device.
5 Replacing the exhalation valve • Pull the valve cover from the valve and remove the disc. • Insert a new disc ensuring that it lies flat on the seat. • Align the valve cover with the slots and snap it in its place. Replacing the pivot arms • Use side clip to release pivot arm and withdraw arm from pivot post.
6 DEUTSCH 1 Hebelarm 2 Randdichtung 8a 9 8b 5 6 3 4 2 1 7 3 Sichtscheibe (Polykarbonat) 4 Ausatemventilscheibe und Sitz 5 Helmschale 6 Helmrahmen 7 Atemschlauch 8 Kopfbänderung a) Kreuzverband b) Kop.
7 MARKIERUNG EN Helmschale Protector oder PSP Hersteller Tuffmaster II Helmtyp Tornado 6 Gerätetyp CE CE-Genehmigungszeichen 0121 Prüforgan TH2 Schutzklasse prEN 12941 entspricht EN Standard EN 166 .
8 Helm Flowhood 5 064286 EG-Baumustergeprüft durch Berufsgenossenschaft liches Institut für Arbeitssicherheit, D- 53754 Sankt Augustin, Deutschland, Kenn-Nr.
9 3. Inbetriebnahme Siehe Gebrauchsanleitungen für das Gebläsegerät und die Filter. Es dürfen nur Pro2000 Filter verwendet werden. o Überprüfen den Zustand und die Unversehrtheit des Helms und des Atemschlauchs. o Überprüfen daß die Sichtscheibe+R anddichtung unversehrt ist.
10 Austausch des Ausatemventils • Ventildeckel ziehen und die Ventilscheibe entfernen. • Neue Ventilscheibe einlegen, so daß sie flach auf dem Sitz aufliegt. • Ventildeckel in die Positionierschlitzen richten, dann den Deckel in da s Ventil einrasten.
11 FRANÇAIS 1 Pivot-bras 2 Joint du bord 8a 9 8b 5 6 3 4 2 1 7 3 Visière (polycarbonate) 4 Disque et siège de soupape expiratoire 5 Casquel 6 Bordure 7 Tuyau respiratoire 8 Harnais a) Serre-tête b.
12 MARQUA GE Casque Protector ou PSP fabricant Tuffmaster II type de casque Tornado 6 type d’appareil CE marque CE 0121 institut de test TH2 classe de protection prEN 12941 conforme à la norme euro.
13 Casque Flowhood 5 064286 Examen CE de type par l'organisme Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeits-sicherheit, D- 53754 Sankt Augustin, Allemagne, ID: 0121.
14 3. Mise en service Voir les instructions d’utilisation de l’a ppareil vent ilateur et du filtre. Utiliser uniquement des filtres Pro2000. o Vérifier l’état et l’intégri té du casque et le tuyau respiratoire. o Vérifier l’état et l’intégri té de la visière+joint du bord.
15 Remplacement de la soupape expiratoire • Détacher le couvercle de la soupape expiratoire et enlever le disque. • Inserer un nouveau disque, et vérifier que le disque reste aplati dans le siège. • Aligner le couvercle dans les encoches et enclen chez-le en place.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Tyco 5 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Tyco 5 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Tyco 5, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Tyco 5 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Tyco 5, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Tyco 5.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Tyco 5. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Tyco 5 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.