Manuel d'utilisation / d'entretien du produit T8 du fabricant Tunturi
Aller à la page of 36
T 8 OWNER'S MANUAL P. 3 BETRIEBSANLEITUNG S . 6 MODE D'EMPLOI P. 1 0 MANUALE D'USO P. 1 4 MANUAL DEL USUARIO P. 1 8 HANDLEIDING P. 2 2 BRUKSANVISNING S .
2 1 2 3 4 5 6 • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • NÚMERO DE SERIE • NUMERO DI SERIE • SERIENUMMER • SERIENNUMMER • SARJANUMERO.
G B 3 OWNER'S MANUAL • T8 OWNER'S MANUAL T8 INFORMA TION AND W ARNINGS Please read this o wner’ s manual thr ough carefully before assembling, using and servicing the workout cycle! F ollow the instructions described in this manual carefully .
4 OWNER'S MANUAL • T8 in the T .I.E. manual). Read the T .I.E. manual carefully before y ou start to exercise. POWER CORD Before connecting the device to a po wer source, make sure that local voltage matches that indicated on the type plate. The T8 operates at either 230 V or 115 V .
G B 5 OWNER'S MANUAL • T8 Beginner: 50-60 % of maximum heart rate Also suitable for weight-watchers, convalescents and those who haven ’ t exercised for a long time. Three sessions a week of at least a half-hour each is recommended. T rainer: 60-70 % of maximum heart rate P erfect for improving and maintaining tness.
6 BETRIEBSANLEITUNG •T8 DIMENSIONS Length............... 93 cm Width ..............64 cm Height ............... 95 cm W eight ..............35 kg All T unturi models are designed to meet the electromagnetic compatibility directive (EMC) and are afxed with the CE conformity mar king.
7 D BETRIEBSANLEITUNG •T8 Gerät völlig intakt ist. A uf keinen F all mit einem fehlerhaften Gerät trainieren. • Zum A uf- und Absteigen am Lenker abstützen. N icht auf das Gehäuse treten. • Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene Kleidung und Schuhwerk tragen.
8 BETRIEBSANLEITUNG •T8 (vgl. Einstellungen). Beachten S ie jedoch, dass die T unturi-Garantie nicht für diese T eile oder deren M ontage gilt. Denken Sie immer daran, nach dem W echsel und der Ein.
9 D BETRIEBSANLEITUNG •T8 F or tgeschrittene: 60-70 % der maximalen Herzfrequenz P erfekt geeignet zur V erbesserung und Erhaltung der F itness. Wir empfehlen mindestens 3 T rainingseinheiten pro W oche von jeweils mindestens 30 Minuten Dauer .
1 0 MODE D'EMPLOI • T8 nachgeeicht werden. B I T T E B E A C H T E N S I E : W enn das T rainingsgerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte umgehend an die für Sie zuständige nationale T unturi-V ertretung.
1 1 F MODE D'EMPLOI • T8 • Commencez toujours par vérier que l’appareil est en parfait état de marche. N’utilisez jamais un appareil défectueux. • Installer l ’appareil sur une surface plane et ferme. P our éviter tout dégât, il est recommandé de prévoir une protection adéquate sous l ’appareil.
1 2 MODE D'EMPLOI • T8 la voûte plantaire doit toucher la pédale, au plus bas de sa course, quand la jambe est pratiquement tendue. Resserrez la vis de blocage.
1 3 F MODE D'EMPLOI • T8 trop facile. S’il est bon de transpirer pendant l’ex ercice, il faut cependant rester capable de parler . Ce genre d’exercice est appelé aér obic ou exercice d ’endurance ; votre corps pr oduit l’énergie requise en brûlant ses graisses à l’aide de l ’oxygène, réduisant ainsi le tissu adipeux.
1 4 MANUALE D'USO • T8 MANUALE D'USO T8 A VVERTENZE Leggete attentamente questo manuale prima del montaggio, dell’uso e della manutenzione! Questo attrezzo é concepito per uso domestico e uso light commercial, per il quale vale la garanzia; per uso domestico 24 mesi e per uso light commercial 12 mesi.
1 5 I MANUALE D'USO • T8 nel manuale T .I.E.). Leggi attentamente il manuale T .I.E., prima di incominciare a far allenamento . CA VO PER LA CORRENTE P rima di collegare il dispositivo a una pr esa di corrente, assicurati che il voltaggio in uso sia quello indicato sulla piastrina di specicazione dell’attrezz o in questione.
1 6 MANUALE D'USO • T8 indicando in watts il livello dei tuoi sforzi. Allenarsi con un ergometro è una scelta eccellente, in tutti i casi in cui tu hai bisogno di seguire i tuoi progr essi in maniera più immediata.
1 7 I MANUALE D'USO • T8 non uniforme. Comunque, l’effetto è destinato a scomparire, dopo solo qualche minuto d’uso, non appena la cinghia sia ritornata alla sua forma originale.
1 8 MANUAL DEL USARIO • T8 MANUAL DEL USUARIO T8 INFORMACIÓN Y A VISOS ¡P or favor leer este manual de usuario detenidamente antes de ensamblar y utilizar el cicloergómetro!. Seguir las instrucciones descritas en este manual cuidadosamente. El equipo ha sido diseñado para un uso en casa y uso ligeramente comercial.
1 9 E MANUAL DEL USARIO • T8 de jación situada en la base del módulo T .I.E. deben entrar en los oricios de arriba del manillar . V ericar que el módulo esté correctamente en su lugar y ajustar los tornillos de jación (ver la ilustración en el manual de la interfaz T .
2 0 MANUAL DEL USARIO • T8 watios. El entrenamiento con un ergómetr o es una excelente elección cuando desea seguir de cerca sus progresos. Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejor es resultados entrenándose al niv el de esfuerzo adecuado, para lo cual el mejor indicador es su propio ritmo cardíaco .
2 1 E MANUAL DEL USARIO • T8 MANTENIMIENTO El equipo T8 necesita muy poco mantenimiento. V erique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados. • Después de ejercitar , seque siempre todas las piezas del equipo con un paño suave, absorbente.
2 2 HANDLEIDING • T8 HANDLEIDING T8 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Wij adviseren u deze handleiding eerst goed door te lezen voordat u begint met de montage, het gebruik of het onderhoud van deze hometrainer! V olg de instr ucties uit deze handleiding zorgvuldig op! Het apparaat is ontworpen v oor thuisgebruik en light commercial gebruik.
2 3 N L HANDLEIDING • T8 ene kant van het snoer in de connector van de trainer , vlak boven de achtersteun in het midden van het frame. S teek nu de stekker in een geaard wandstopcontact. Door de schakelaar , vlak boven de connector , over te halen, is de ets-ergometer klaar voor gebruik.
2 4 HANDLEIDING • T8 Beginner: 50 tot 60 % van de maximale hartslag Dit niveau is ook geschikt v oor mensen die lijnen, mensen die herstellende zijn van een ziekte en mensen die lang niet getraind hebben. Drie trainingen van ten minste een halfuur per w eek zijn aan te bevelen.
2 5 N L HANDLEIDING • T8 de magneten. P robeer daarom nooit het gedeelte met de elektromagnetische weerstand te openen of te demonteren! • Het elektr omagnetische weerstand systeem is gebaseerd op het opw ekken van elektromagnetische kracht.
2 6 BRUKSANVISNING • T8 BRUKSANVISNING T8 Läs noggrant igenom bruksanvisningen före montering, användning och service. Anvisningarna bör följas. Redskapet är avsett för träning i hemmet! T unturi Ltd:s garanti gäller fel eller brister som uppkommer vid användning i hemmet (24 månader) eller i light commercial användning (12 månader).
2 7 S BRUKSANVISNING • T8 ELKABELN Innan du kopplar redskapet till elnätet, försäkra dig om att spänningen överensstämmer med det som anges på typplattan.
2 8 BRUKSANVISNING • T8 kondition, höj antingen träningsfrekvensen eller ansträngningen, men inte båda på samma gång! Aktiv idrottar e: 70-80 % av maximipulsen T räning på denna nivå lämpar sig bara för personer med mycket bra kondition och bör föregås av långvarig träning.
2 9 FIN KÄYTTÖOHJE • T8 MÅTT Längd ................ 93 cm Bredd ...............64 cm Höjd ................. 95 cm Vikt ................... 35 kg Alla T unturimodeller har konstruerats för att uppfylla EU:s EMC-direktiv (om elektromagnetisk kompatibilitet) och är försedda med CE-konformitetsmärkning.
3 0 KÄYTTÖOHJE • T8 luonne. Lapsia tulee valvoa ja opastaa kuntopyörän oikeassa käytössä. Laite ei ole missään tapauksessa tarkoitettu leikkikaluksi. • V armista ennen harjoittelun aloittamista, että laite on kaikin puolin kunnossa. Älä koskaan käytä viallista laitetta.
3 1 FIN KÄYTTÖOHJE • T8 istuimen allasijaitsevaa kiinnitysruuvia. V oit samalla säätää myös istuimen kaltevuutta; perussääntönä on kuitenkin vaakasuora asento. Kokeile sopiv aa ajoasentoa ja kiristä kiinnitysruuvi tiukkaan. • V oit vaihtaa istuimen avaamalla istuimen alla sijaitsevan kiinnitysruuvin.
3 2 KÄYTTÖOHJE • T8 KULJETUS JA SÄIL YTYS Laitetta on helppo kuljettaa pitkin lattiaa kuljetuspyörien varassa työntäen. Siirrä aina laitetta seuraavan ohjeen mukaisesti, sillä väärä nosto- ja siirtotapa voi rasittaa selkää tai aiheuttaa vaaratilanteita.
3 3 FIN KÄYTTÖOHJE • T8.
3 4.
3 5 T 8 3 533 7039 Plug 2 5 213 1002 Handle grip, pair (incl. 3) 1 6 M8 DIN 985 N ut, nylon 1 7 203 1026 Handlebar , (incl. 5) 1 13 403 10 57 Cab le, se t (in c l.
www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 5831017C.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Tunturi T8 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Tunturi T8 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Tunturi T8, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Tunturi T8 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Tunturi T8, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Tunturi T8.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Tunturi T8. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Tunturi T8 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.