Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 15422 du fabricant Trust
Aller à la page of 21
Installation 1 i J K L K J Phone Line ADSL Splitter A B C D E F G H i.
2 3 L Configuration 4 5 6 7.
Wireless Configuration Make wireless connectio n with PC/ Laptop Vista XP 12 11 10 9 8 1 1 2 2 3 4 3.
Opening ports (port forwarding) ‘Destination IP adress’: + 13 14 15 1 7 8 2 3 4 6 5 9 16.
.
English 1 Product information A: Reset button (u se: press 5 seconds with paperclip) B: Power indicator C: LAN activity indicators : steady=PC connecte d / flashing= data transfer D: Wireless LAN indi.
2 Wireless configuration 1. Click ‘Advanced’ 3. Click ‘Wireless’ 2. Click ‘Security’ Select: 1. WPA 2. WPA 3. Pre Shared Key. 4. Fill in a hard-to-guess password and also write it down on a piece of pa per.
English 3 Opening ports (‘port forwarding’) – Advanced Users only - Click ‘Advanced’ - Click ‘Port Forwarding’ Click on ‘Custom Port Forwarding’ Fill in: 1. Name of the program. Like: ‘torren t’. 2. ‘Source IP Address’: Normally yo u should fill in here: 0.
4 Wireless There are an increa sing number of wireless products (video, aud io, computer, etc.) which work in t he same frequency range as this device. It may, therefore, be possible tha t the functionality of this prod uct is limited by or is limiting for other wireless pr oducts.
Deutsch 1 Produktinformationen A: Reset-Taste (Verwendung : 5 Sekunden mit Büroklammer drücken) B: Betriebsanzeige C: LAN-Aktivitätsan zeigen: leuch tet = PC verbunden/blinkt = Datenübertr agung D.
2 Internet sollte damit hergestellt sein. Hinweis: Wenn die ADSL-Synchronisierungsanzeige nach 30 Minuten immer noch blinkt, sollt en Sie sich a n Ihren Internetdienstanb ieter wenden und Benutzername/Kennwort und di e anderen Einstellungen überprüfen.
Deutsch 3 Öffnen von Ports („Por t Forwarding“) – Nur für fortgeschrittene Benut zer – Klicken S ie auf „Advance d“ (Erweitert). – Klicken S ie auf „Port Forwarding“ (Portweite rleitung). Klicken Sie auf „Custom Port Forwarding“ (Benutz erdefinierte Portweiterleitung).
4 Dieses Modem is t nicht mit dem S DSL-Stan dard kompatibel. Spiele können nur über das LAN-Netz werk gespielt werden, wenn das betreffende Spiel dies unterst ützt (siehe Anweisungen zur Konfiguration d es entsprechenden Spiels).
Français 1 Informations produit A : bouton de réinitialisat ion (utilisation : a ppuyer pendant 5 secondes avec l'ext rémité d'un trombone) B : témoin d'alimentation C : témoins d.
2 Internet devrait f onctionner normale ment. Remarque : si le voyant de synchronisation ADSL n'arrête pas de clignote r au bout de 30 minutes , contactez votre FAI, vérifiez votre nom d'ut ilisateur, votre mot de passe et les autres paramèt res Internent.
Français 3 Ouverture de port s (‘port forwarding’) – Ut ilisateurs avancés uniquement - Cliquez sur "Avanced" (Advancé). - Cliquez sur "Port Forwarding " (Ouverture de ports ). - Cliquez sur "Custom Port Forwarding" (Ouverture de ports personnalisés).
4 Pour jouer à des jeux sur le LAN, celu i-ci doit être compatible avec le je u ; reportez-vous au x instructions du jeu pour le configurer. Pour configurer les options de routeur a vancées du mo dem/routeur, consultez le manuel avancé français sur CD-ROM.
1 Italiano Informazioni sul prodotto A: Tasto Reset (uso : premere per 5 secondi con un oggetto appuntito) B: Spia di alimentazione C: Indicatori di attività LAN: lu ce fissa = PC collegato / lampegg.
2 Configurazione wireless 1. Fare clic su "Advanced" (Avanzate) 3. Fare clic su "Wireless" 8 2. Fare clic su "Security" (Sicurezza) Selezionare: 1. WPA 2. WPA 3. Pre Shared Key (Chiave pr econdivisa). 4. Digitare una password (possibilme nte diffi cile da indovinare) e annotarla su carta.
3 Italiano Apertura porte (port forwarding) – So lo per utenti esperti - Fare clic su "Advanced" (Avanzate) - Fare clic su "Port Forwarding" 13 Fare clic su "Custom Port Forwardi ng" (Port forwarding personalizz ato) Digit are: 1.
4 Per configurare le opzioni avanzate del router dal mode m/router, consultare il manuale avanzato in ing lese su CD-ROM. Per riportare il modem alle impostazioni p redefinite, premere il tasto Reset ( A ) con un oggetto appunt ito. Tutte le impostazioni, tra cui il nome ut ente e la password, andranno perdute.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Trust 15422 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Trust 15422 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Trust 15422, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Trust 15422 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Trust 15422, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Trust 15422.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Trust 15422. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Trust 15422 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.