Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SA-1121 du fabricant TriStar
Aller à la page of 31
SA - 1121 NL Gebruikershandleiding UK User manual FR Manuel d'ut ilis ation DE Bedienungsanleitung ES M anual de usuario IT Manu ale utente PT M anual de utilizador SE A nvänd arhandbok PL I nst.
2 NL Gebruike rshandleiding 4 UK User manu al 7 FR M anuel d'utilisation 10 DE Bedienung sanleitung 13 ES Manual de usuario 16 IT M anuale utente 19 PT Manu al de utilizador 22 SE Användarh andb.
3 Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièc es | Teile Beschreibung | Descripción de las part es | Parti desc rizione | Peças desc rição | Delar beskrivning | C zęści.
4 B ed iening en onderho ud NL Verwijder alle verpakkingen va n het apparaat. Controleer of de spanning van he t app araat overe enkomt met de net spanning van uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Plaats het appar aat altijd op ee n vlakke stabiele ondergr ond en zorg voor minim aal 10 cm.
5 Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften Lees alle instructies voo r gebruik. Raak geen hete opper vlakken aan. Gebr uik hand va tten of knoppen. Om u te be schermen tegen een ele ktrische scho k; snoer, stekker of het apparaat niet onderdo mpelen in w ater of een and ere vloeistof.
6 Indien zich proble men zouden voord oen gedure nde 2 jaar na aankoo pdatu m, welke gedekt zijn door de fabriek sgarantie, zal TR ISTAR he t apparaat reparere n of vervang en. Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbeg repen in deze garantie.
7 Operation and maintenance UK Remove all packaging of the dev ice. Check if the vol tage of the appliance corresponds to the main vol tage of your ho me.
8 IMPORTA NT SAFEGUA RDS Read all in structions before use. Do not tou ch hot surfa ces. Use ha ndles or knobs . To protect again st ele ctric shock, do not immer se cord, plug or applian ce in water or any other liquid. Unplug from outlet w hen not in us e and before cleaning.
9 Guidelines for protection of the environ ment This appliance should not be put into the domestic gar bage at the end of it s useful life, bu t must be dispo sed of at a central point for recycling of electric and electronic do mestic applian ces.
10 Uti lisation et entretien FR Retirez tous le s emballages de l'appar eil. Vérifiez si la ten sion de l'appare il corre spond à la tension du secteur de votre do micile.
11 INSTRUCT IONS DE SÉCURIT É IMPORTA NTES Lisez tou tes les instru ctions avant utilisation . Ne touchez pa s les surfa ces brûla ntes. Utilisez les poign ées ou le s boutons. Pour ne pas risquer un choc électr ique, n’immerg ez pas le cor don, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
12 La gara ntie est caduque en cas de modification non autorisée . Après l’ex piration de la garantie, le s réparation s peuvent être ef fectué es par un distributeur co mpétent ou par un répar ateur contre un paiement pou r les frais occasionnés.
13 Inbetriebnah me und Pflege DE Entfernen Sie d ie gesamte Verp ackung vo m Gerät. Überprü fen Sie, ob die Gerä tespannu ng mit der Spannung Ihrer Hau sversorgung übereinstimmt.
14 WICHTIGE SICHER HEITSV ORKEHRUN GEN Lesen Sie sich bitte alle Anwe isungen vor der Inbetriebnah me durch. Berühre n Sie keine heißen Oberflächen . Benutzen Sie Griffe ode r Knöpfe. Zum Schu tz vor elektris chem Schl ag tauchen Sie w eder Kabel, Ste cker noch da s Gerät selbst in Wasser oder and ere Flüssigkeiten.
15 Defekte an Verbrau chsmaterialien oder Verschlei ßteilen, ebenso wie Re inigung, Wartung oder Austausch be sagter Teile w erden dur ch die Garantie n icht abgede ckt und sind daher kostenpf lichtig ! Im Fall unsa chge mäßer Produktm anipulation erli scht die Gara ntie.
16 Uso y mantenimiento ES Retire todo el material de e mbalaje del apar ato. Compruebe si e l voltaje del ele ctrodomé stico es igual la tensión prin cipal de su hogar.
17 PRECAUC IONES IMPORTA NTES Lea las ins trucciones ante s del uso. No toque la s superfi cies calientes. Utilice las asa s o los mando s. Como medida de protec ción contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el apar ato en agua o cualqu ier otro líquido.
18 La gara ntía quedar á anulada en ca so de manipulac ión no autor izada. Tras la cadu cidad de la garantía, las rep aracione s se pueden realiz ar por vendedor es capacitados o por el servi cio de repar aciones mediante el pago corr espondiente.
19 Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere tutto l’imballaggio del l’appar ecchio. Assicurarsi che il voltaggio dell’ap pare cchio corrisponda a quello del la vostra rete do mestica.
20 ISTRUZIONI IMPOR TA NTI PER LA SICUREZZA Leggere tutte le ist ruzioni prima dell’uso. Non toccare le superfici calde. Us are maniglie o pomelli. Per evitare scosse ele ttriche, non i mmergere cavo , spina o l 'apparecchio in acqua o altro liquido.
21 Linee guida per la protezio ne ambienta le Questo appar ecchio non dev e essere posto tra i rifiuti domestici a lla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio p er dispositivi elettri ci ed elettron ici domes tici.
22 Funcionamento e manutençã o PT Retire todas a s embalagen s da caix a do aparelho. Verifique se a ten são do apare lho correspon de à tensão principal de sua casa.
23 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇA IMPORTA NTES Leia todas as instruçõe s antes de utilizar o aparelho . Não toque em superfí cies quentes. Utilize as pe gas ou o s botões. Para se pr oteger de cho que eléctri co, não mergulhe o cabo , a ficha ou o aparelho na água ou noutro líquido qualque r.
24 Os defeito s em consu míveis ou pe ças sujeito s a desgaste, assim co mo a limpeza, a manutenção ou a substituição dessas peça s não es tão cobertos pe la garan tia e devem ser pago s! A garantia perde a valida de no caso de modificação não autoriza da no aparelho .
25 Drift och underhå ll SE Ta bort allt förpac kningsmaterial från enh eten. Kontrollera så a tt apparaten s spänn ing stämmer öv erens med hemmets huvu dspänning.
26 VIKTIGA SÄKERHET SANORDNIN GAR Läs alla an visningar innan använd ning. Rör inte de va rma ytorn a. Använd handtagen . För att inte råka ut för el stötar ska du inte sänka ned sladden, konta kten eller apparaten i vatten eller någon an nan vä tska.
27 Garan tin upphör att gälla vid obeh öriga ändr ingar av apparaten. När gar antin har gått ut kan repara tioner utföras av en kompeten t återför säljare eller annan repa rationsservice mot påföljande be talning.
28 Obsługa i konser w acja PL Usunąć z urz ądzenia w szystkie elementy opa kowania. Sprawd zić, czy napięcie urzą dzenia odpo wiada napięciu sieciowe mu w domu uży t kownika.
29 WAŻNE U W A GI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃST W A Przed pr zystąpienie m do użytkowa nia przeczytać całą instrukcję. Nie dotyka ć gorących pow ierzchni. Używać uchwy t ów i rączek. Zabezp ieczać się przed por ażeniem elektryczny m.
30 naszą gorącą linią (hotline). Zbite szkło c zy uszkodzen ie części pla stikowych zawsze podleg a opłacie. Uszkodze nia części ła two zuż y wających się, ja k też i czyszczen ie, ko nserwa cja czy wymiana tych czę śc i nie podlega gwarancji i stąd podleg a opłacie.
31 www.tristar.eu.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TriStar SA-1121 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TriStar SA-1121 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TriStar SA-1121, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TriStar SA-1121 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TriStar SA-1121, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TriStar SA-1121.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TriStar SA-1121. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TriStar SA-1121 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.