Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HD-2387 du fabricant TriStar
Aller à la page of 40
E N I N S T R U C T I O N M A N U A L N L G E B R U I K S A A N W I J Z I N G F R M O D E D ' E M P L O I D E B E D I E N U N G S A N L E I T U N G E S M A N U A L D E U S U A R I O P T M A N U A.
2.
3 E N I N S T R U C T I O N M A N U A L D e a r c u s t o m e r, C o n g r a t u l a t i o n s a n d t h a n k y o u f o r p u r c h a s i n g t h i s h i g h q u a l i t y p r o d u c t .
8 7 6 5 4 3 2 1 4 E N I N S T R U C T I O N M A N U A L • Do not use this appliances in the bathroom or near a sink lled with water . If this appliances has fallen into the water do not under no circumstances directly grab this appliances but rst pull the plug fr om the socket.
5 C L E A N I N G A N D C A R E • Remove after use the plug out o the socket and allow the appliance to cool down. • Clean the appliance with a damp cloth. • Dr y all parts carefully . • Never use petrol or solvent when cleaning . • It is impor tant to keep the air inlet fr ee from hair .
6 G U I D E L I N E S F O R P R O T E C T I O N O F T H E E N V I R O N M E N T This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability , but must be oered at a cen tral point for the recycling of electric and electronic domestic appliances.
N L G E B R U I K S A A N W I J Z I N G 7 G e a c h t e k l a n t , G e f e l i c i t e e r d m e t d e a a n k o o p v a n d i t k w a l i t e i t s p r o d u c t . L e e s d e g e b r u i k s a a n w i j z i n g e n z o r g v u l d i g d o o r z o d a t u o p t i m a a l g e b r u i k k u n t m a k e n v a n d i t a p p a r a a t .
8 7 6 5 4 3 2 1 8 N L G E B R U I K S A A N W I J Z I N G • Voor extra veiligheid adviser en we u een aardlekschakelaar te installeren in de elektrische groep die de badkamer van stroom voorziet. Deze aardlekschakelaar dient een waar de te hebben die niet hoger is dan 30 mA.
N L G E B R U I K S A A N W I J Z I N G 9 S C H O O N M A A K E N O N D E R H O U D • Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige doek. • Droog het apparaat en de onderdelen zor gvuldig.
10 N L G E B R U I K S A A N W I J Z I N G A A N W I J Z I N G E N T E R B E S C H E R M I N G V A N H E T M I L I E U Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd , maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te w orden aangeboden.
11 F R M O D E D ' E M P L O I C h e r C l i e n t , F é l i c i t a t i o n s e t m e r c i d ’ a v o i r a c h e t é c e p r o d u i t d e h a u t e q u a l i t é .
8 7 6 5 4 3 2 1 12 F R M O D E D ' E M P L O I • Il est conseillé, pour une meilleure protection, d’ installer un dispositif diérentiel à c ourant résiduel (DDR) sur le réseau électrique approvisionnant l'électricité à la salle de bain.
13 N E T T O YA G E E T E N T R E T I E N • En n d’utilisation, retirez la che de la prise et laisser refroidir l’ appareil. • Nettoyez l’appar eil avec un chion humide . • Essuyez soigneusement tous les éléments. • N’utilisez jamais de l’ essence ou diluant lors du nettoyage.
14 D I R E C T I V E S P O U R L A P R É S E R V AT I O N D E L' E N V I R O N N E M E N T Cet appareil ne doit pas être jet é aux ordures ménagères à la n de sa durée de vie, mais doit êtr e rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques.
15 L i e b e r K u n d e , H e r z l i c h e n G l ü c k w u n s c h u n d d a n k e , d a s s S i e d i e s e s q u a l i t a t i v h o c h w e r t i g e P r o d u k t e r w o r b e n h a b e n .
8 7 6 5 4 3 2 1 16 D E B E D I E N U N G S A N L E I T U N G • Stellen Sie sicher , dass das K abel nicht mit heißen T eilen des Geräts in Berührung kommt. • Für zusätzlichen Schutz empf ehlen wir Ihnen, eine Fehlerstrom- Schutzeinrichtung in den Stromkreis einzubauen, der das Badezimmer mit Strom versorgt .
17 R E I N I G U N G U N D P F L E G E • Entfernen Sie nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • T rocknen Sie alle T eile sorgfältig . • Verwenden Sie niemals Benzin oder Lösungsmittel für die Reinigung .
18 H I N W E I S E Z U M U M W E LT S C H U T Z Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt wer den, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben w erden.
19 E S M A N U A L D E U S U A R I O E s t i m a d o c l i e n t e : L e a g r a d e c e m o s l a c o m p r a d e e s t e p r o d u c t o d e a l t a c a l i d a d . L e a e l m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s c o n d e t e n i m i e n t o p a r a p o d e r s a c a r e l m á x i m o p r o v e c h o a l a p a r a t o .
8 7 6 5 4 3 2 1 20 E S M A N U A L D E U S U A R I O • No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregadero llenó de agua. Si este aparato se ha caído en el agua, bajo ninguna circunstancia agarre el aparato , primero saque el enchufe de la toma.
21 E S M A N U A L D E U S U A R I O L I M P I E Z A Y C U I D A D O S • Después del uso quite el enchufe de la toma y deje que el aparato se enfríe. • Limpie el aparato con un trapo húmedo . • Seque todas las piezas con cuidado. • Nunca utilice gasolina ni disolvente para limpiar .
22 N O R M A S D E P R O T E C C I Ó N D E L M E D I O A M B I E N T E Este aparato no se debe desechar con los r esiduos domésticos cuando nalice su durabilidad, sino que se debe ofrec er a un centro de reciclaje de apar atos eléctricos y electrónicos domésticos.
23 E s t i m a d o c l i e n t e , P a r a b é n s e o b r i g a d o p o r t e r a d q u i r i d o e s t e p r o d u t o d e e l e v a d a q u a l i d a d e . L e i a e s t e m a n u a l d e i n s t r u ç õ e s c u i d a d o s a m e n t e p a r a q u e p o s s a u t i l i z a r e s t e a p a r e l h o d a m e l h o r f o r m a .
8 7 6 5 4 3 2 1 24 P T M A N U A L D E U T I L I Z A D O R • Para uma prot ecção adicional, aconselhamos a instalação de um dispositivo de corrent e residual (RCD) no circuito eléctrico que fornece electricidade à casa de banho. Este RCD deve ter uma c orrente residual nominal de funcionamento não superior a 30mA.
25 L I M P E Z A E C U I D A D O S • Após utilizar , retire a cha da t omada e deixe o aparelho arref ecer . • Limpe o aparelho com um pano húmido. • Seque todas as peças com cuidado. • Nunca utilize petróleo ou solventes para limpar . • É impor tante manter a entrada de ar sem cabelo .
26 I N S T R U Ç Õ E S G E R A I S S O B R E A P R O T E C Ç Ã O D O A M B I E N T E Este aparelho não deve ser c olocado juntamente com os resíduos domésticos no nal do seu tempo de vida útil , deve ser entregue num local adequado para r eciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos.
27 S z a n o w n y k l i e n c i e , G r a t u l u j e m y i d z i ę k u j e m y z a z a k u p t e g o w y s o k i e j j a k o ś c i p r o d u k t u .
8 7 6 5 4 3 2 1 28 P L I N S T R U K C J A O B S Ł U G I • Jako dodatkową ochronę zaleca się zamontow anie wyłącznik a różnicow o-prądowego (RCD) w obwodzie elektrycznym zapewniającym zasilanie w łazience. Wartość znamionowego roboczego prądu różnicow ego wyłącznika różnicowo-prądowego nie moż e być większa niż 30 mA.
29 C Z Y S Z C Z E N I E I K O N S E R W A C J A • Wyjąć wtyczkę z gniazdka po uż ytkowaniu i poczekać na ostygnięcie urządzenia. • Ocz yścić urządzenie wilgotną szmatką. • Dok ładnie wysuszyć wsz ystkie części. • Nigdy nie uż ywać benz yny ani rozpuszczalników podczas czyszczenia.
30 W Y T Y C Z N E D O T Y C Z Ą C E O C H R O N Y Ś R O D O W I S K A Po zakończ eniu okresu ż ywotności urządzenia tego nie należy w yrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w c entralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektr ycznych i elektroniczn ych.
31 E s t i m a d o c l i e n t e , P a r a b é n s e o b r i g a d o p o r t e r a d q u i r i d o e s t e p r o d u t o d e e l e v a d a q u a l i d a d e . L e i a e s t e m a n u a l d e i n s t r u ç õ e s c u i d a d o s a m e n t e p a r a q u e p o s s a u t i l i z a r e s t e a p a r e l h o d a m e l h o r f o r m a .
8 7 6 5 4 3 2 1 32 • Per fornir e una maggiore protezione , consigliamo di installare un dispositvo corrente r esidua (RCD) nel circuito elettrico che fornisc e elettricità alla stanza da bagno. Il RCD dee aver e una corrente di esercizio residua non superiore a 30mA.
33 P U L I Z I A E M A N U T E N Z I O N E • Dopo l’uso rimuovere la spina dalla presa di corrent e e lasciar rareddare l’ apparecchio . • Pulire l'apparecchio c on un panno umido. • Asciugare con attenzione tutte le parti. • Non utilizzare benzina o solventi per pulire .
34 LI N E E G U ID A P E R L A P R OTE Z I ON E DE L L ’ A MB I E N T E Al termine del suo utilizzo questo apparec chio non deve essere gettato tra I riuti domestici, ma deve essere c onsegnato ad un punto centrale di rac colta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche.
35 S V A N V Ä N D A R E K ä r a k u n d , V i t a c k a r o c h l y c k ö n s k a r d i g f ö r d i t t i n k ö p a v d e n n a h ö g k v a l i t a t i v a p r o d u k t . L ä s b r u k s a n v i s n i n g e n n o g g r a n t s å a t t d u k a n a n v ä n d a a p p a r a t e n p å b ä s t a s ä t t .
8 7 6 5 4 3 2 1 36 S V A N V Ä N D A R E • Använd inte denna apparat i badrum eller när a en ho fylld med vatten. Om denna apparat faller ner i vatt en får du inte under några omständigheter ta i apparaten utan att f örst ha dragit ur kontakten ur vägguttaget.
37 R E N G Ö R I N G O C H U N D E R H Å L L • Dra efter användning ut kontakten ur vägguttaget och låt appara ten svalna. • Rengör apparaten med en fuktig trasa. • T ork a alla delar noggrant. • Använd aldrig bensin eller lösningsmedel vid rengöring.
38 R I K T L I N J E R F Ö R S K Y D D A V M I L J Ö N Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall .
39.
H D 2 3 8 7 | J u l e s V e r n e w e g 8 7 5 0 1 5 B H T i l b u r g , T h e N e t h e r l a n d s W W W . T R I S T A R . E U.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TriStar HD-2387 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TriStar HD-2387 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TriStar HD-2387, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TriStar HD-2387 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TriStar HD-2387, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TriStar HD-2387.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TriStar HD-2387. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TriStar HD-2387 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.