Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 1304-42 du fabricant Trisa
Aller à la page of 40
Art.-Nr . 1304 DE - Haarglätter IT - Piastra lisciante per capelli EN - Hair straightener FR - Lisseur de cheveux CS - Žehlička na vlasy KR - R avnač kose SL - Gladilnik las HU - Hajsimít ó SK -.
-2- DE – Haarglätter IT – Piastra lisciante per capelli EN – Hair straightener FR – Lisseur de cheveux CS – Žehlička na vlasy KR – Ravnač kose SK – Žehlička na vlasy SL – Gladiln.
-3- 4 DE · FR · IT · EN Avant l’utilisation Prima dell’uso Before use Vor dem Gebrauch .....................................4 Nettoyage Pulizia Cleaning Reinigung ................................................... 10 Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Appliance description Geräteübersicht .
-4- V or dem Gebrauch Av ant l’utilisation Prima dell’uso Before use Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter .
-5- Hinw eise Remarques Indicazioni Advice ! Das Gerät eignet sich für kurzes und langes Haar L 'appareil peut être utilisé sur cheveux courts et sur cheveux longs L 'apparecchio è adat.
-6- Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’apparec chio Appliance description Kabel-Drehkupplung Raccord de câble pivotant Giunto rotante del cavo Rotary joint for cable Handgriff Poignée Impugnatura Handle Art.
-7- Leistung Puissance Potenza Output 18 W T emperatur T empérature T emperatura T emperature 200° C 1.8 m Kabellänge Longueur du cordon Lunghezza del cavo Cable length Heizplatten Plaques chauffan.
-8- 1 Einstecken Insérer Inserire Plug in Gebrauchen Utiliser Uso Use 2 Die Heizplatten heizen sofort auf La piastra per capelli si scalda immediatamente Les plaques chauffent immédiatement The heat.
-9- 5 Haare glätten Lisser les cheveux Lisciare i capelli Smoothing your hair 3 Gerät gut abkühlen lassen Lasciar rafreddare bene l'apparecchio Laisser refroidir l'appareil Allow applianc.
-10- Reinigung Nettoy age Pulizia Cleaning Feuch t abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher . Ne pas employer de solvants Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi Can be wiped with a damp cloth, then dried.
-11- Netzkabel nicht herunterhängen lassen. Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände. Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation. Ne pas laisser le matériel d’ emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
-12- Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen / legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen. Ne jamais mettre/poser l’appareil / le cordon sur des sur faces chaudes (plaque de cuisson), ni à proximité de flammes nues.
-13- Entsorgung Elimination Smaltimento Disposal Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service.
-14- Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k určenému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití.
-15- Odvápnění Mészkőment esítés Uklanjanje vapnenca Razapnjev anje Upozornenia Jakmile je dno pokr yto vápenatými usazeninami Amint a feneket vízkőréteg takarja Čim je dno pok riveno tal.
-16- Art.-Nr . 1304 V šeobecní popis A készülék bemutatása Predsta vljanje aparata Predstavitev naprave Prehľad spotrebiča Otočné připojení k abelu For gó kábelk apcsolat Kabel- okretno .
-17- 18 W Výkon T eljesítmény Snaga Moč Výkon 1.8 m Délka kabelu Kábelhosszúság Dužina k abla Dolžina kabla Dĺžka kábla T opné desky Fűtőlapok Grijače ploče Grelne plošče Ohrievac.
-18- 1 2 ! i 5 Použití přístroje A készülék használata Uporaba aparata Uporaba naprave Použitie prístroja Připojení přístroje Konnekt ordugót dugja b e Uključiti uređaj Vklop naprave .
-19- CS · HU · KR · SL · SK 5 3 ~4 cm Žehlení vlasů A haj simítása Izravna ti kosu Žehlenie vlasov Glajenje las ! A készüléket egy helyen 2 másodpercnél tovább ne tartsa Nikada ne osta.
-20- ! Čištění Tisztítás Čišćenje Čiščenje Čistenie Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout. Nepoužívejte rozpouštědla A készüléket nedves ruhával törölje le, majd hagyja megszáradni. Ne használjon oldószert Obrišite aparat vlažnom k rpom, te ga ostavite da se osuši.
-21- Bezpečnostní pokyny Biztonsági előírások Sigurnosni propisi V a rnostni predpisi Bezpečnostné pokyny Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje. Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel.
-22- Přístroj je během provozu horký . Poz or: nebezpečí popálení! A készülék forró lesz. Figyelem! Megégési balesetveszély! Uređaj se zagrije. Pažnja: Opasnost od opek lina! Naprava se segreje. Pozor – nevarnost opeklin! Spotrebič je po zahriatí horúci.
-23- Změny designu, výbavy a technických parametrů, jakož i ch yby tisku vyhrazeny . A design, felszereltség és műszaki adatok válto ztatása és a tévedés lehetőségét fenntar tjuk. Zadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu, opr emi, tehničkih podatak a kao i pogreške.
-24- Ознакомь тесь со всеми ук азаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому , кто ок а- жется пользователем впоследс твии.
-25- У казания W skazówki Açıklamalar Indicaţii У казания Прибор предназначен д ля коротких и длинных волос Urządzenie nadaje się do kr.
-26- Art.-Nr . 1304 Общий вид прибора Schemat orientacyjny urządzenia Araç Hakkında Bilgiler Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Вертлюжное с.
-27- 18 W Мощность Moc Güç Capacitatea Мощност 1.8 m Длина провода Długość przewodu Kablo uzunluğu Lungimea cablului Дължина на к абела Пластины.
-28- Эксплуа тация Użycie Kullanımı Modul de utilizare Използване Po mniej więcej 90 sek. urządzenie jest nagrzane Cihaz yakl. 90 san. sonra ısınmıştır След 90 сек, уредъ т се е нагрял Încălzirea aparatului durează aproximativ 90 de secunde Примерно через 90 сек.
-29- Po wyprostowaniu włosy dobrze ochłodzić Düzleştirdikten sonra saçların iyice soğumasını bekleyiniz След изглаждането косата се ос тавя да изстине .
-30- ! Очистка Czyszczenie T emizleme Curăţarea aparatului Почистване Вытерет ь насухо, дать высохнуть. Не используйт е растворитель Wytrzeć na wilgotno, poczekać aż w yschnie. Nie uż ywać rozpuszczalników Nemli bezle siliniz, kurumaya bırakınız.
-31- У казания по безопасности W skazówki dotyczące bezpieczeńst wa Güvenlik Bilgileri Indicaţii suplimentare У казания за безопасност Присоединение к сети: напряжение должно соответ с твовать данным на табличке прибора.
-32- Прибор сильно нагревается. Внимание: опасность получения ожога! Urządzenie się nagrzewa. Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzenia! Araç çok ısınır. Dikkat: Y anma tehlikesi! Aparatul va fi foarte cald .
-33- Допускают ся и зменения в конструкции, оснащении, технических характеристиках, а также ошибки. Producent z astrzega sobie prawo do dokon y wania zmian w designie, wyposażeniu, dan ych technicznych, a także do pomyłek.
-34- Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 2 anni a par tire dalla data di acquisto. La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbrica- zione. Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell’importo d'acquisto.
-35- У казание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia - Instrucţiuni У казание за гаранция Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa. Garancijska storitev je sestavljena iz nado - mestila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi.
-36- Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред, считано от датата на закупуване. Г аранционната услуга се с ъстои в замяна или ремонт на уред, който е с материални или фабрични дефекти.
-37- Art.-Nr . 1304 Garancijski list 2 leti garancije Záruční list záruka 2 roky Záručný list záruka 2 roky Garancia tanúsítvány 2 év garanciáról Garancijsko pismo 2 godine garancije Gar.
-38- Käufer Acheteur Aquirente Customer Kupující Vev ő Kupac Kupec Kupujúci Satın alan Cumpărător Покупатель Купувач Osoba kupująca Stempel Timbre Timbro Stamp Razítko Pecs.
-39- Refined/ protected by «ergonomic communication ® » - Ergocomprendere GmbH Unauthorized use/copying is liable to punishment. ©.
-40- ww w .trisaelectro.ch T risa Electro AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectro.ch +41 41 933 00 30 Switzerland Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelec tro .at +43 (2647) 4304070 Austria HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenber gstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Trisa 1304-42 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Trisa 1304-42 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Trisa 1304-42, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Trisa 1304-42 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Trisa 1304-42, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Trisa 1304-42.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Trisa 1304-42. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Trisa 1304-42 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.