Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 220/380V du fabricant Tripp Lite
Aller à la page of 56
Owner’ s Man ual Smar tOnline ™ 3-Phase (50kV A & Abo ve) Intelligent T rue On-Line UPS Systems Input/Output: 3Ø, 4 Wire (plus ground), wy e • “PM” models: 277/480V A C • “INTPM” models: 220/380V , 230/400V or 240/415V A C (user-selectable)* There are two separate UPS system modules: a power module and a battery module.
2 Impor tant Saf ety W arnings SA VE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation and maintenance of all T ripp Lite SmartOnline 3-Phase UPS Systems (50kV A and above) and their batteries.
3 Impor tant Saf ety W arnings (continued) • Connect only T ripp Lite battery modules to the UPS's external battery hardware terminals. • Do not operate the UPS without batteries. • Fuses should be replaced only by factory authorized personnel.
4 Breakers, Switches and Fuses Rectifier Input Br eaker: This breaker controls input power to the UPS during normal operation. Reserve Input Breaker: This breaker controls input power to the UPS when operating from reserve power . Manual Bypass Breaker: This breaker controls input power to the UPS during bypass operation.
5 P ower Module Features (continued) Communication Interface Dry Contacts: #1 (UPS Normal); #2 (Load On Reserve); #3 (Load On Battery); #4 (Battery Low V oltage); #5 (Reserve Abnormal); #6 (Battery T est Fail).
6 P arallel Wiring Diagrams In a parallel connection, up to eight UPS Systems are connected to a single load. A parallel connection provides fail-safe redun dancy , assuring that the load is constantly supported even if one or more UPS Systems fail or are taken off-line for maintenance.
7 Single UPS Operation The diagrams and procedures in this section apply to a single UPS Power Module connected to a single equipment load. Note: all diagrams assume the presence of two separate AC sources supplying two separate inputs: a mains source supplying rectifier input and a reserve s ource supplying reserve input.
8 8 Single UPS Operation (continued) Reserve AC Input Supply Mode In this mode, the power module's inverter has encountered one of several abnormal operating conditions including overtemperature, continual overload, shorted output or depleted battery power .
9 Single UPS Operation (continued) After following all warnings listed in the Safety section and precautions listed above, start-up UPS according to the following procedure: S tep 1. T urn on (close) the “RESER VE INPUT” Breaker . The LCD Screen will display “Bypass Mode”.
10 Multiple UPS Operation (P arallel) The diagrams and procedures in this section apply to a parallel configuration where multiple UPS Power Modules (up to eight) are connected to a single equipment load.
11 Multiple UPS Operation (P arallel) (continued) Back-Up Mode In this mode, utility AC input power has failed. Since the UPS Systems operate continuously on-line, their connected battery mo dules instantly (with zero transfer time) supply DC power to their inverters.
12 Multiple UPS Operation (P arallel) (continued) Maintenance Bypass Mode In this mode, the Manual Maintenance Procedure (On Bypass) has been performed in order to pass-through filtered AC input power (from a reserve AC input source) to connected equipment loads while allowing maintenance on the UPS power module.
13 Multiple UPS Operation (P arallel) (continued) Common Battery In this configuration, a single bank of battery modules is shared by multiple UPS power modules. This not only reduces installation costs, but saves floor space. Note: when using the LCD Screen to set battery charging, divide the char ging task equally among all UPS power modu les.
14 Multiple UPS Operation (P arallel) (continued) Shutdown Pr ocedure This procedure removes power from and shuts down the UPS power modules. W ARNING! When shutting down individual UPS power modules .
15 LCD Displa y Navigation The LCD Screen displays a wide variety of operational conditions as well as provides managers with the ability to set operational parameters and view event logs. The LCD Screen will display a block diagram of the current operating mode.
16 LCD Displa y Navigation (continued) “P arameter Setting” Sub-Menu This sub-menu allows you to set UPS operational parameters. A password is required to access this sub-menu. Note: The default pa ssword is 0 0 0 0. T o change the password, select the “Password Setting” screen in this sub-menu.
17 LCD Displa y Navigation (continued) “System Control” Sub-Menu This sub-menu allows you to directly control UPS operation. A password is required to access this sub-menu. Note: The default password is 0 0 0 0. T o change the password, select the “Password Setting” screen in the “Parameter Setting” sub-menu.
18 LCD Displa y Navigation (continued) “Other Information” Sub-Menu This sub-menu allows managers to view a variety of additional UPS System information. UPS Status Code Note: a UPS S tatus Code is displayed in the upper -right corner of the screen in the following display .
19 Comm unications Dry-Contacts Remote Emergency P ower Off (EPO) This feature is only for those applications that require connection to a facility's Emergency Power Of f (EPO) circuit. When the power module is connected to this circuit, it enables emergency shutdown of the output.
20 Comm unications (continued) RS-232 P ort/Ethernet P or t/SNMP Car d Slot The RS-232 port connects your UPS via an RS-232 cable to a workstation or server equipped with T ripp Lite power management soft ware. The RS-232 port uses RS-232 communications to report UPS status and power conditions.
21 Comm unications (continued) RS-485 P orts These ports connect multiple UPS power modules in a parallel connection. UPS P arallel Communication P or ts These ports allow multiple UPS power modules to communicate while in a parallel configuration.
22 Service Y our SmartOnline 3-Phase UPS System is covered by the limited warranty described below . Extended warranty (2-, 3- and 4-year) a nd start-up service programs are available. For more information, call T ripp Lite Customer Service at (773) 869-1234.
Man ual del pr opietario No-break inteligente trifásico realmente en línea Smar tOnline ™ (50 kV A y superior) Entrada/Salida T rifásico, 4 hilos (más tierra), cone xión en estrella • Modelos.
24 Advertencias de seguridad impor tantes GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes instrucciones y advertencias que debe seguir durante la instalación y el mantenimiento de todos los no-break SmartOnline trifásicos de T ripp Lite (50 kV A o más) y sus baterías.
25 Advertencias de seguridad impor tantes (continúa) • Solo conecte módulos de batería T ripp Lite a los terminales de baterías externas del no-break. • No opere el no-break sin baterías. • Los fusibles deben ser reemplazados sólo por personal autorizado por la fábrica.
26 Interruptores automáticos, interruptores y fusibles Interruptor automático de entrada del r ectificador: Este interruptor automático controla la energía de entrada al no-break durante la operación normal.
27 Instalación Siga todas las advertencias indicadas en la sección Seguridad antes de la instalación. La lista de verificación siguiente proporciona una guía general, más que una descripción completa de los procedimientos.
Diagrama de cableado en paralelo En una conexión paralela, hasta ocho no-break se conectan a una sola carga. Una conexión en paralelo proporciona redundancia de seguridad contra falla, asegurando que la carga esté soportada constantemente incluso si uno o más no-break fallan o son retirados para mantenim iento.
29 Operación de un no-break Los diagramas y procedimientos en esta sección se aplican a un solo módulo de potencia de no-break conectado a una sola carga del equipo.
30 Operación de un no-break (continuación) Modo de suministro de entrada de CA de reserva En este modo, el inversor del módulo de potencia ha encontrado una de varias condiciones anormales de operación, incluyendo sobretemperatura, sobrecarga continua, salida en cortocircuito o ener gía de batería agotada.
31 Operación de un no-break (continuación) Después de seguir todas las advertencias de la sección Seguridad y las precauciones indicadas anteriormente, arranque el no-break de acuerdo con el procedimiento siguiente: Paso 1. Encienda (cierre) el interruptor “ENTRADA DE RESER V A”.
32 Operación de v arios no-break (En paralelo) Los diagramas y los procedimientos en esta sección se aplican a una configuración en paralelo donde varios módulos de potencia (hasta ocho) de un no-break son conectados a una sola carga del equipo.
33 Operación de v arios no-break (En paralelo) (continuación) Modo Respaldo En este modo, la energía de CA de entrada de la red ha fallado. Y a que los no-break operan continuamente en línea, sus módulos d e batería conectados suministran instantáneamente (tiempo de transferencia cero) energía de CC a sus inversores.
34 Operación de v arios no-break (En paralelo) (continuación) Modo de bypass de mantenimiento En este modo, se ha realizado el procedimiento manual de mantenimiento (con bypass) para pasar de la ene.
35 Operación de v arios no-break (En paralelo) (continuación) Batería común En esta configuración, un solo banco de módulos de batería es compartido por varios módulos de potencia de no-break. Esto no sólo reduce los costos de la instalación, sino que salva la superficie útil.
36 Operación de v arios no-break (En paralelo) (continuación) Procedimiento de apa gado Este procedimiento retira la alimentación y apaga los módulos de potencia del no-break.
37 Navegación en pantalla LCD La pantalla LCD muestra una gran variedad de condiciones de operación, además de proporcionar a la administración la capacidad de fijar los parámetros de operación y ver registros de eventos. La pantalla LCD mostrará un diagrama de bloque del modo actual de operación.
38 Navegación en pantalla LCD (continuación) Submenú “Configuración de parámetros” Este submenú le permite establecer parámetros de operación del no-break. Para acceder a este submenú se requiere una contraseña. Nota: La contraseña predeterminada es 0 0 0 0.
39 Navegación en pantalla LCD (continuación) Submenú “Control del sistema” Este submenú le permite controlar directamente la operación del no-break.. Para acceder a este submenú se requiere una contraseña. Nota: La contraseña predeterminada es 0 0 0 0.
40 Navegación en pantalla LCD (continuación) Submenú “Otra inf ormación” Este submenú permite que la administración vea una variedad de información adicional del no-break. Nota: En la siguiente visualización se muestra un código de estado del no-break en la esquina superior derecha de la pantalla.
41 Com unicaciones Contactos secos Desconexión remota de emer gencia (EPO) Esta característica es sólo para aquellas aplicaciones que requieran una conexión a un circuito de desconexión de emergencia (E PO) de la instalación. Cuando el módulo de potencia está conectado a este circuito, permite el apagado de emergencia de la salida.
42 Com unicaciones (continuación) Ranura de tarjeta de Puerto RS-232/Puer to Ethernet/SNMP Este puerto RS-232 conecta su no-break mediante un cable RS-232 con una estación de trabajo o con un servidor que cuente con el software de administración de energía de Tripp Lite.
43 Com unicaciones (continuación) Puertos RS-485 Estos puertos conectan varios módulos de potencia del no-break en paralelo. Puertos paralelos de comunicación del no-break: Estos puertos permiten que varios módulos de potencia del no-break se comuniquen con una configuración paralelo.
44 Servicio Su no-break trifásico SmartOnline está cubierto con la garantía limitada descrita más adelante. Hay disponibles programas de garantía extendida (2, 3 y 4 años) y servicio de arranque. Para mayor información, llame al Servicio al cliente de T ripp Lite al (773) 869-1234.
1 T orque Specifications SU50K3/3PM, SU50K3/3INTPM: • 150A T erminal Blocks: 61 kgf-cm (4.4 ft-lb) • 200A T erminal Blocks: 102 kgf-cm (7.4 ft-lb) SU80K3/3PM, SU80K3/3INTPM, SU100K3/3PM, SU100K3/3INTPM, SU120K3/3PM: • 200A T erminal Blocks: 102 kgf-cm (7.
2 Battery Cabinet Ground Input Output Battery+ Ground Battery- Battery Cabinet Ground Input Reserve Output Battery+ Ground Battery- SU50K3/3PM & SU50K3/3INTPM Models • Single Loop Connection (on.
3 Rectifier Breaker Reserve Breaker Battery Cabinet Ground Input Output Battery+ Ground Battery- Rectifier Breaker Reserve Breaker Battery Cabinet Ground Input Output Battery+ Ground Battery- SU80K3/3.
4 . SU80K3/3PM, SU100K3/3PM, SU100K3/3INTPM and SU120K3/3PM Models • Single Loop Connection (one input source used) • Double Loop Connection (two input sources used) Note: cables labeled “1B”, “2B” and “3B” fr om the Single Loop Connection diagram ar e removed.
5 SU120K3/3INTPM Model Only • Single Loop Connection (one input source used) • Double Loop Connection (two input sources used) Note: cables labeled “1B”, “2B” and “3B” fr om the Single Loop Connection diagram are r emoved.
6 Inpu t Ba ttery Output Battery Cabinet Grou nd Groun d Input Battery Output Reser ve Battery Cabinet Groun d Ground SU160K3/3PM, SU160K3/3INTPM, SU200K3/3PM and SU200K3/3INTPM Models • Single Loop.
7 1111 W . 35th Street Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com Copyright © 2007 T ripp Lite. T odos los derechos reservados. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especifi caciones y los procedimientos de operación están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
8 Gabinete de la batería a tierra Entrada Salida Batería+ Tierra Batería- Gabinete de la batería a tierra Entrada Reserva Salida Batería+ Tierra Batería- Diagramas de cab leado de terminales Los siguientes diagramas de cableado son organizados por modelo.
9 Gabinete de la batería a tierra Interruptor del rectificador Interruptor de reserva Entrada Salida Batería+ Tierra Batería- Gabinete de la batería a tierra Interruptor del rectificado r Interrup.
10 Gabinete de la batería a tierra Entrada Salida Tierra Batería Gabinete de la batería a tierra Entrada Reserva Salida Tierra Batería SU80K3/3PM, SU100K3/3PM, SU100K3/3INTPM y SU120K3/3PM • Con.
11 Conexión eléctrica (continúa) SU120K3/3INTPM • Conexión de bucle simple (utiliza una fuente de entrada) • Conexión de bucle doble (utiliza dos fuentes de entrada) Nota: Los cables r otulados “1B”, “2B” y “3B” del diagrama Conexión de bucle simple han sido r etirados.
12 1111 W . 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com 200611150 93-2643 Entrada Bateria Salida Gabinete de la bateria a tierra Tierra Entrada Bateria Salida Reserva G.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Tripp Lite 220/380V c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Tripp Lite 220/380V - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Tripp Lite 220/380V, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Tripp Lite 220/380V va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Tripp Lite 220/380V, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Tripp Lite 220/380V.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Tripp Lite 220/380V. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Tripp Lite 220/380V ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.