Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SE du fabricant TrekStor
Aller à la page of 14
USB-Stick SE DE EN FR IT ES PT NL TR PL HU GR SE.
DE: KURZANLEITUNG für Microsoft® W indows ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X ab 10.3 und Linux® ab Kernel 2.4.x a) Starten Sie I hr Betriebssystem. b) Schließen Sie den USB-Stick SE am USB-Anschluss Ihres Computers an. c) Ihr System erk ennt einen USB-Massenspeicher .
EN: QUICK GUIDE for Microsoft® Window s ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X as of version 10.3, and Linux® as of kernel 2.4.x a) Start your operating system. b) Plug in the USB-Stick SE into the USB por t of your computer . c) Y our system will recogniz e a USB mass storage device.
FR: GUIDE ABRÉGÉ de l’util isat eur pour M icro soft® W ind ows ME / 200 0 / X P / V ista, Mac® OS X à partir de 10.3 et Linux® à partir de Kernel 2.4.x a) F aites démarrer votre syst ème d’ exploitation. b) Raccordez le USB-Stick SE au connecteur USB de votre ordinat eur .
IT : GU I DA R A P ID A per Microsoft® W indows ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X da 10.3. e Linux® dal Kernel 2.4.x a) Avviare il sistema operativ o. b) Collegare la USB-Stick S E alla por ta USB del computer . c) Il sistema riconosce la memor ia di massa USB.
ES: GUÍ A R Á P ID A para Microsoft® Window s ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X a partir de 10.3 y Linux® a par tir de Kernel 2.4.x a) Arranque el sistema operativo. b) Conecte el USB-Stick SE al puerto USB del ordenador . c) El sistema reconocerá automáticamente el dispositivo de almacenamiento masivo USB .
PT : BR E V E M AN UAL para Microsoft® Window s ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X a partir de 10.3 e Linux® a par tir de Kernel 2.4.x a) Inicie o seu sistema operativo. b) Ligue o dispositivo USB-Stick SE na por ta USB do seu computador . c) O se u sis tema rec onhec e um dispo sitiv o de arma zena mento de m emóri a de massa USB .
NL: BEKNOPTE HANDLEIDING voor Microsoft® Window s ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X van af 10 .3 en Linu x® v anaf Ker nel 2 .4.x a) Start uw gebruikssysteem. b) S lu it de U SB -S ti ck SE a an op d e U SB - aa ns l ui t in g an uw PC. c) Uw systeem detecteert een USB-massaopslag.
TR: KISA KULLANIM KILA VUZU Microsoft® W indows ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X (10.3’ den itibaren) ve Linux® (Kernel 2.4.x’ den itibaren) a) İşletim sisteminizi başlatın. b) US B-S tic k S E ’ i bi lg isa ya rın ız ın US B gir iş ine t akın .
PL: KRÓT K A IN S TR UKC J A O B SŁU GI dl a sy st emu M icr os oft ® W ind ow s ME / 2 000 / XP / V ist a, Ma c® OS X od w er sji 1 0.3 i Li nu x® od w er sji j ądr a 2. 4.x a) Uruchomić system operacyjny . b) P od łąc zyć USB-Stick SE d o port u USB kom pu te ra.
HU: RÖ VI D ÚT MU T A TÓ Microsoft® W indows ME / 2000 / XP / Vista, Mac® OS X 10.3-tól és Linux® Kernel 2.4.x-től a) Indítsa el az operációs rendszert. b) Csatlakoztassa az USB-Stick SE eszközt a számítógép USB-portjára. c) A r endsz er e k kor USB-h átté r tár olót isme r f el.
GR: ΣΥΝΤ ΟΜΕΣ ΟΗΓΙΕΣ για Microsoft® W indows ME / 2000 / XP / Vista, Mac® OS X από 10.3 και Linux® από Kernel 2.4.x a) Ξεκινήστε το λειτουργικό σύστημα. b) Συνδέστε το USB-Stick SE στη σύνδεση USB του υπολ ογισ τή σας.
SE: K ORTF A T T AD BRUKSANVISNING för Microsoft® Window s ME / 2000 / XP / V ista, Ma c® OS X fr .o .m . 1 0. 3 und L inu x® fr .o .m . Ke rn el 2. 4.x a) Starta operativsystemet. b) Sätt in USB-Stick SE i USB-uttaget på dat orn. c) Systemet identifierar en USB-masslagringsenhet.
T rekStor GmbH & Co . K G Kastanienallee 8-10 D-64653 Lorsch · Germany www.trekstor .de QG-USBSTICK-SE-V1.20-INT -070313 * 14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz der D T AG ** Please check with your local telep hone pr ovider for c onnection costs.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TrekStor SE c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TrekStor SE - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TrekStor SE, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TrekStor SE va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TrekStor SE, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TrekStor SE.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TrekStor SE. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TrekStor SE ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.