Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Babytalker 2500 du fabricant Topcom
Aller à la page of 166
BABYTALKER 2500 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽ IVATELSKÁ P ÍRU KA / / HASZNÁLATI ÚTMUTA TÓ / INSTRUKCJA OBS UGI / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL V 1.
PTT 1 9 1 5 2 3 13 7 1 6 14 15 10 4 8 11 10 20 16 17 18 19 22 26 27 28 12 21 23 24 25 29 A B C D.
3 ENGLISH Topcom Babytalker 2500 1 Introduction Thanks for purchasing the Babytalker 2500. This Babyphon e with digital communication ensures that you can hear your baby clearly without any distracting noise or interference.
4 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3.2 Baby unit (Illustrations C and D) 4 Getting st arted 4.1 Baby unit battery Inst allation The baby unit can be used ei ther with 3 AA - Size batteries (alkaline ba tteries recommended) or the household AC current.
5 ENGLISH Topcom Babytalker 2500 4.2 Baby unit po wer supply 1. Connect the small plug of the AC adaptor to the power connector of the baby unit (29) and the other end of the adapter cable to th e electric socket (230V/50Hz). Only use the enclosed adapter (6V DC / 300mA).
6 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.5 Link Do not place the baby unit or cables in the crib or within the arm reach of the baby (at least 1 meter away).
7 ENGLISH Topcom Babytalker 2500 5.2 T alk to baby With the Babytalker 2500 it is possible to talk to your baby. • Press and hold (3) on the parent unit to talk to you r baby . • Release the button to stop t a lking. Make your baby fa miliar with the talk function.
8 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.6 Lullaby 5 lullabies can be played on the baby unit. 5.6.1 Remote activation: • Press (8) on the p arent unit, ‘Nig ht Light’ is displayed. • Press (1 1) until ‘Lull aby ’ is displaye d. • Press (4).
9 ENGLISH Topcom Babytalker 2500 5.7.2 T emperature alert When the temperature limits are exceeded , a double beeptone can alert you. • Press (8) on the parent unit, ‘Night Light’ is displayed. • Press (1 1) until ‘T emperature’ is displayed.
10 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.9 Sound alert The babies voice detection level is indicated by the nu mber of volume indicator LED’s (1) on top of the display. Only when the volume of the parent unit is set to ‘Off’ , a beep can inform you when the voice level reached the red led zone .
11 ENGLISH Topcom Babytalker 2500 7 Disposal of the device (environment) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments.
12 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10.2 W arranty handling A faulty unit ne eds to be returned to a Topcom service centre includ ing a valid pu rchase note.
13 Topcom Babytalker 2500 NEDERLANDS 1 Inleiding Wij danken u voor uw aankoop van de Babyta lker 2500. Deze babyfoon met digita le communicatie zorgt ervoor dat u uw baby duidelijk kunt horen zonder storende geluiden of interferentie.
14 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Beschrijving Zie flap van het voorblad. 3.1 Ontvanger (Afbeeld ingen A en B) 3.2 Zender (afbeelding C en D) 4 Beginnen 4.1 Batterije n in de zender plaat sen De zender kan worden gebruikt met 3 AA-batterijen (bij voorkeur alkal inebatterijen) of met netstroom.
15 Topcom Babytalker 2500 NEDERLANDS 1. Draai de schroef van het batterij deksel (27) aan de achterkant van de ontvanger 90 ° naar links met een schroevend raaier . Neem het deksel van het batterijvak (28). Probeer de schroef niet voorbij de 'OPEN'-stand te draaien.
16 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 Ontvanger aansluite n op het stroomnet 1. S teek de stekker va n de adapterkabel in het stopcontact (230V/50HZ). Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter (6V DC / 200mA). 2. Schuif de ontvanger in de oplader (6).
17 Topcom Babytalker 2500 NEDERLANDS 5 De Babyt alker 2500 gebruiken 5.1 V olumeregeling 5.1.1 Ontvanger: Er zijn 5 volumeniveaus op de ontvan ger. • Druk op (1 1) om het geluid svolume te verhogen. • Druk op (10) om het ge luidsvolume te verlagen.
18 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.5.2 T er plaatse aanzetten: Druk op (16) op de zender om de nachtlamp aan- of af te zetten. 5.6 Slaaplied U kunt 5 slaapliedjes afspelen op de zender. 5.6.1 Aanzetten van op afstand: • Druk op (8) op de ontvanger .
19 Topcom Babytalker 2500 NEDERLANDS 5.7.2 T emperatuuralarm Als de temperatuurgrenzen worden overschreden, hoort u ee n dubbele pieptoon. • Druk op (8) op de ontvanger . Op de display verschijnt ‘Na chtlamp’ . • Druk op (1 1) tot ‘T emperatuur’ verschijn t.
20 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.9 Geluidsalarm Het volumeniveau van de stemdetectie is aangegeven door het aantal opl ichtende volumelampjes (1) bovenaan de display. Alleen wanneer het volume van de ontvanger op ‘Uit’ staat, meldt een pieptoon wanneer het stemniveau in de rode LED-zone komt.
21 Topcom Babytalker 2500 NEDERLANDS 7 Afvoeren van het toestel (milieu) Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval weggooi en, maar moet u het naar een inzamelpunt breng en voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
22 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10.2 Afwikkeling van garantieclaims Een defect toestel moet worden ge retourneerd aan het servicecentrum van Topcom, samen met een geldige aankoopb on.
23 Topcom Babytalker 2500 FRANç AIS 1 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le Babytalker 2500. Cet écoute-bébé à communication numérique vous permet d'entendre clairement votre bébé san s interférence ni bruit gênant.
24 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Description Voir le rabat de couverture 3.1 Unité P arent (Illustrations A et B) 3.2 Unité Bébé (Illustrations C et D) 4 Pour commencer 4.
25 Topcom Babytalker 2500 FRANç AIS 2. Installez 3 piles AA (1,5 V) alcali nes en respectant la polarité il lustrée. 3. Refermez le compartime nt à piles.
26 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 Alimentation de l'unité Parent 1. Raccordez le câble de l' adaptateur secteur à la prise électrique (230 V/50 Hz). Utilisez un iquement l'a daptateur fourni (6 V CC / 200 mA). 2.
27 Topcom Babytalker 2500 FRANç AIS • Lorsque ‘Eteint’ s'af fiche, les pleurs du bébé seront uniquement visibles grâce aux voyants situés sur le des sus de l'unité. 5.1.2 Unité Bébé • Appuyez sur la touche (24) pour augmente r le niveau du vo lume.
28 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.6 Berceuse L'unité Bébé peut jouer 5 berceu ses. 5.6.1 Activation à distance : • Appuyez sur la touche (8) sur l'unité Parent, ‘V eilleuse’ s'affiche. • Appuyez sur la touche (1 1) jusqu'à ce que ‘Berc euse’ s'affiche.
29 Topcom Babytalker 2500 FRANç AIS 5.7.2 Alerte de température Lorsque les limites de températu re sont dépassées, un double bip vous al erte. • Appuyez sur la touche (8) sur l'unité Parent, ‘V eilleuse’ s'affiche. • Appuyez sur la touche (1 1) jusqu'à ce que ‘T empérature ’ s'affiche.
30 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.9 Alerte son Le niveau de détection vocale du bébé est indiqué pa r le nombre de voyants indicateurs (1) situés sur le de ssus de l'éc ran.
31 Topcom Babytalker 2500 FRANç AIS 7 Mise au rebut de l'app areil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques e t électroniques.
32 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10.2 Mise en œuvre de la garantie Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom accompagné d'un justificatif d'achat valable.
33 Topcom Babytalker 2500 DEUTSCH 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Babytalker 2500 entschiede n haben. Mit diesem Babyfon mit digitaler Kommunikationste chnik können Sie Ihr Baby klar und deutlich ohne Störgeräusche hören.
34 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Beschreibung Siehe Umschlagklappe 3.1 Elterneinheit (Abbildung A und B) 3.2 Babyeinheit (Abb ildung C und D) 4 Erste Schritte 4.1 Einlegen der Batterien in die Babyeinheit Die Babyeinheit kann entweder mit 3 AA-Batterien (wir empfehlen Alkali-Batterie n) oder über das Stromnetz betrieben werden.
35 Topcom Babytalker 2500 DEUTSCH 3. Schließen Sie das Batteriefach. 4. Drücken Sie die -T aste (17). Die S trom-LED (19) leuchtet auf. 5. Halten Sie die -T aste (1 7) einige Sekunden lang gedrü ckt, um die Babyeinheit auszuschalten. Wenn die Batterie schwach ist, blinkt die Strom-LED (19).
36 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 Netzanschlus s der Elterneinheit 1. Schließen Sie das Netzadapterkabel an eine S teckdose an (230 V / 50 Hz). Benutzen Sie nur den mitgelie ferten Netzadapter (6 V DC / 200 mA). 2. Schieben Sie die Elterneinh eit in das Ladegerät (6).
37 Topcom Babytalker 2500 DEUTSCH 5 Den Babyt alker 2500 benutzen 5.1 Lautstärke einste llen 5.1.1 Elterneinheit Es gibt 5 Lautstärke-Stufen an der Elterneinheit. • Drücken Sie die T aste , um die Lautstärke zu erhöhen. • Drücken Sie die T aste (10), um die Lautstärke zu verringern.
38 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Zum Ausschalten des Nachtlichts über die Elterneinheit führen Sie die beschriebenen Schritte durch. Wählen Sie jedoch 'Aus?' . 5.5.2 Einschalten an der Babyeinheit: Drücken Sie die Taste (16) an der Babyeinhe it, um das Nachtlicht ein- oder auszuschalten.
39 Topcom Babytalker 2500 DEUTSCH • Drücken Sie (4). • Drücken Sie die T aste (1 1) oder (1 0), um die gewünschte ob ere Grenze (max. 26 °C) zu wählen. • Drücken Sie (4). • Drücken Sie die T aste (1 1) oder (10), um die gewünschte untere Grenze (min.
40 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Bestätigen Sie mit (4). • Drücken Sie die T aste (1 1) oder (10), um die gewünschte VOX-Empfindlichkeit zu wählen. • Bestätigen Sie mit (4). • Drücken Sie die T aste (8), um das Menü zu verlassen.
41 Topcom Babytalker 2500 DEUTSCH Verbindung zwischen Elte rneinheit und Babyeinheit prüfen: • Halten Sie die Paging-T aste an der Babyeinheit 2 Sekunden lang gedrückt. • Nun gibt die Elterneinheit 30 Sekunden lang ein en hohen Signalton ab. • Drücken Sie kurz eine beliebige T aste au f der Elterneinheit, um den Signalton auszuschalten.
42 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10 T opcom Garantie 10.1 Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24-monatig e Garantiezeit. D ie Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt.
43 Topcom Babytalker 2500 ESPAñ OL 1 Introducción Gracias por adquirir el Babytalker 2500 . Este intercomunicador para bebés con comunicación digital le garan tiza que oirá a su bebé sin ruidos de fondo ni interferencias.
44 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Descripción Consulte la contraportada plegada. 3.1 Unidad de p adres (ilustraciones A y B) 3.2 Unidad del bebé (ilustraciones C y D) 4 Introducción 4.
45 Topcom Babytalker 2500 ESPAñ OL 2. Instale 3 pilas alcalina s AA según la polaridad indicada. 3. C ierre el compartimiento de las pilas. 4. Pulse el botón (17). El LED de alimentación (19) se iluminará. 5. Pulse el botón (17) durante unos segundos para apagar la unidad de bebé.
46 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 Alimentación de la unidad de p adres 1. Conecte el cable del adaptador de corriente a la toma de corriente eléctrica (230 V / 50 Hz). Use solo el adap tador suministrado (6 V CC / 200 mA). 2. Deslice la unidad de padres en el cargador (6).
47 Topcom Babytalker 2500 ESPAñ OL 5 Uso del Babyt alker 2500 5.1 Ajuste del volumen 5.1.1 Unida d de padres La unidad de padres tiene 5 nive les de volumen. • Pulse (1 1) para subir el nivel de volumen. • Pulse (10) para bajar el nivel de volumen.
48 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Para desactivar la luz noc turna de forma remot a, siga las mismas instrucciones, pero seleccione «¿Apagado? ». 5.5.2 Accionamiento local: Pulse (16) en la unidad del beb é para encender o apagar la luz noctu rna.
49 Topcom Babytalker 2500 ESPAñ OL • Pulse (4). • Pulse (1 1) o (10) para selecciona r el límite inferior deseado (mín. 14 ºC). • Pulse (8) para salir del ajuste del intervalo. Cuando se superen lo s límites, se mostrará en pantalla «Alto» o «Bajo» y la temperatura parpadeará.
50 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.9 Aviso sonoro El número de LED indicadore s de volumen (1) situados en la parte superior de la pantalla indica el nivel de detecci ón de la voz del bebé.
51 Topcom Babytalker 2500 ESPAñ OL Para verificar la conexión en tre la unidad de los padres y la unidad del bebé: • Mantenga pulsado el botón de búsqueda en la unida d del bebé durante dos segundos. • La unidad de los padres emitirá un pitido alto durante 30 segundos.
52 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10 Garantía de T opcom 10.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garan tía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva uni dad.
53 Topcom Babytalker 2500 SVENSKA 1 Inledning Tack för att du köpt Babytalker 2500. Med hjälp av denna bab yövervakare med digital kommunikation kan du höra ditt barn klart och tydligt utan störande ljud eller störningar.
54 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3.2 Babyenhet (I llustration C och D) 4 Komma igång 4.1 Installation av batterier i babyenheten Babyenheten kan användas antin gen med 3 AAA-batterier (alkaliska batterier rekommenderas) eller med hushållsström.
55 Topcom Babytalker 2500 SVENSKA 4.2 Strömadapter för babyenhet 1. Anslut strömadapterns lill a kontakt till babyenhetens strömanslutning (29) och koppla in den andra änden av adapte rkabeln i eluttaget (230 V/50 Hz). Använd endast den medfölja nde adaptern (6 V DC/2 00 mA).
56 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.5 Förbindelse Placera inte produkte n eller kablarna i babys ängen eller inom räckhåll för ba byn (minst 1 meter bort). När du använder Babytalker för första gången rekommenderas du att testa förbinde lsen.
57 Topcom Babytalker 2500 SVENSKA 5.3 Menyhantering • T ryck på (8) på föräldraenhe ten för att gå in i menyläget. • T ryck på (1 1) eller (10) för att rulla genom menyn. • T ryck på (4) för att välja en önskad inställning. • T ryck på (8) för att går ur inställningen.
58 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.6.2 Lokal aktivering: • T ryck på (20) på babyenheten. Den valda vaggvisan spelas upp. • T ryck på (24) för att öka ljudnivån eller (23) för att minska ljudnivån. • T ryck på (21) för att välja önskad vaggvisa.
59 Topcom Babytalker 2500 SVENSKA 5.8 Röstkänslighet Nivån på röstkänslighet (VOX) från babyenheten kan än dras. Om barnet sover tyst kan känslighetsnivån ökas så att lägre störningar kan kännas av och skickas till föräldraenheten. • T ryck på (8) på föräldraenheten så visas "Nattlampa" .
60 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Om registreringen misslyckas eller tiden för registrerin gsläget löper ut slutar nattlampan på babyenheten att blin ka och registreringsläget avslutas.
61 Topcom Babytalker 2500 SVENSKA 10 T opcom-garanti 10.1 Garantiperiod Topcoms produkter har e n garantiperiod på 24 må nader. Garantiperioden påbörjas den dag då enheten köps.
62 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 1 Introduktion Tak, fordi De har købt Babytal ker 2500. Med denn e digitale babytelefon e r De sikker på, De kan høre Deres baby tydeligt uden distra herende støj.
63 Topcom Babytalker 2500 DANSK 3 Beskrivelse Se Omslaget 3.1 Forældredel (Illustration A og B) 3.2 Babydel (Illustration C og D) 4 Sådan kommer De i gang 4.1 Installation af babydel Babydelen kan anvendes enten med 3 AA-batterie r (alkaliske batterier an befales) eller tilsluttes et vekselstrømslysnet.
64 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3. Luk batterikammeret. 4. Tryk på (17). Nu tændes strømindikatoren (19). 5. T ryk på (17), og hol d den nede et par sekunder for at slukke for babydel. Når batteriet er ved at være tømt, blinker strømind ikatoren (19).
65 Topcom Babytalker 2500 DANSK 4.4 Forældredelens strømforsyning • Sæt adapterkablet i lysnetkont ak ten (230V/ 50Hz). • Brug kun den medfølgen de adapter (6V DC / 300 mA). • Sæt forældredelen i opladeren (6). Det røde opladningslys (7) tændes.
66 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.1.2 Babydelen • L ydstyrken øges ved at trykke på (24). • L ydstyrken sænkes ved at trykke på (23). Babydelens lydstyrke har indflydelse på ta le til baby og afspilning af melodi. 5.2 T ale til baby De kan bruge Babytalker 2500 til at tale til D eres baby.
67 Topcom Babytalker 2500 DANSK 5.6 Vu ggevise Der kan spilles 5 forskellige vuggeviser på ba bydelen. 5.6.1 Fjernbetjening: • T ryk på (8) på forældredelen; ‘Natlys’ vises. • T ryk på (1 1), indtil ‘V uggevise ’ vises. • T ryk på (4).
68 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.7.2 T emperaturalarm Når temperaturgrænserne overskrides, kan der alarmeres med en dobbelt bippelyd. • T ryk på (8) på forældredelen; ‘Natlys’ vises. • T ryk på (1 1), indtil ‘T emperatur ’ vises.
69 Topcom Babytalker 2500 DANSK 5.9 Lydvarsling Niveauet for stemmedetektering hos babyen fremgår af antallet af tændte indikatordioder (1) øverst på displayet. Det er kun, når lydstyrken på forældredelen er sat på ‘Fra’ , at der gives bippesignal, når stemmestyrken er så stor, at den røde diode lyser.
70 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 7 Bort skaffelse af apparatet (miljø) Når produktet er udtjent, bør de t ikke bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald, men bring es til et indsamlingsste d for genvinding af elektrisk og elektronisk udstyr.
71 Topcom Babytalker 2500 DANSK 10 T opcom garanti 10.1 Garantiperiode Topcom apparaterne har en g arantiperiode på 2 4 måneder. Garantiperioden starter den dag, hvor den nye enhed bliver købt. Garantien på batterierne er begrænset til 6 måneder efter købet.
72 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 1 Innledning Takk for at du kjøpte Babytalker 2500. Denne Babytelefo nen med digital kommunikasjon sikrer at du kan høre babyen di n klart uten støy eller forstyrrelser.
73 Topcom Babytalker 2500 NORSK 3.2 Babyenhet (Illustrasjoner C og D) 4 Komme i gang 4.1 Baybyenhet, sette inn batteriene Babyenheten kan brukes e nten med 3 AA - Size batterier (alka liske batterier anbefales) elle r husets strømnett. Babyenheten har in gen ladefunksjon! Det anbefales å sette inn ba tteriene.
74 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.2 Babyenhet strømforsyn ing 1. Koble den lille pluggen på AC adapto ren til strømkontakten på the babyenheten (29) og den andre enden av adapterka belen til den elektriske stikkontakten (230V/50Hz).
75 Topcom Babytalker 2500 NORSK 4.5 Tilkobling Ikke plasser babyenheten eller kablene i ba rnesenge n eller innenfor barnets rekkevidde (minst 1 meter unna). Det anbefales å teste forbindelsen ved første gan gs bruk av Babytalkeren. • Sett foreldreenheten i de t samme rommet som babyenheten, men hold minst 1 meters avstand mellom de 2 enhetene.
76 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.3 Menyvirkemåte • T rykk på (8) på foreldreenhe ten for å gå inn i menyen. • T rykk på (1 1) eller (10) for å rulle gjennom menyen. • T rykk på (4) for å velge den ønskede innstillingen.
77 Topcom Babytalker 2500 NORSK 5.6.2 Lok alaktiverin g: • T rykk på (20) på babyenheten. Den valgte vuggesangen spilles av . • T rykk på (24) for å øke lydnivået, eller (23) for å senke lydnivået. • T rykk på (21) for å velge den ønskede vuggesangen.
78 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.8 VOX følsomhet Nivået på stemmeregistreringsfølsomhet (VOX) fra babymonito ren kan endres. Hvis barne t sover stille, kan følsomh etsnivået økes slik at små ur oligheter kan registreres og sendes til foreldreenheten.
79 Topcom Babytalker 2500 NORSK • De 3 røde LED-volumindikatorene på foreldreenhete n slukkes, og enheten går ut av registreringsmodus med en bekre ftende pipetone (1 langt pip).
80 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 9 S pesifikasjoner 10 T opcom-garanti 10.1 Garantiperiode Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dagen produktet blir kjøpt. Garantien fo r batteriene begrenses til 6 måneder etter kjøpsdatoen.
81 Topcom Babytalker 2500 SUOMI 1 Johdanto Kiitos, että ostit Babytalker 2500 -itkuhälyttimen. Tämä digitaal ista viestintää hyödyntävä itkuhälytin varmistaa, että kuulet lapsesi äänen selvästi il man häiritsevää kohinaa ta i häiriöitä.
82 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Kuvaus Katso taitettu kansilehti. 3.1 V anhempien laite (Ku vat A ja B) 3.2 V auvan laite (kuvat C ja D) 4 Käytön aloitt aminen 4.1 V auvan laitteen paristojen asent aminen Vauvan laitteessa voi käyttää joko kolmea AA-pa ristoa (suositus alkaliparisto t) tai kodin vaihtovirtaa.
83 Topcom Babytalker 2500 SUOMI 1. Käännä vauvan la itteen takana olevassa paristolo keron kannessa (27) olevaa ruuvia ruuviavaimella 90° va stapäivään. Irrota p aristolokeron kansi (28). Älä yritä kää ntää ruuvia pidemmälle kuin "auki"-asentoon.
84 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 V anhempien laitteen v irt alähde 1. Kytke muuntajan johto sähköverkon pistorasiaan (230 V / 50 Hz). Käytä vain mukana tullutta muunt a jaa (6 V DC / 200 mA). 2. Aseta vanhempien laite laturiin (6).
85 Topcom Babytalker 2500 SUOMI 5.1.2 V a uvan laite • V oi t lisätä äänenvoimakkuutta painamalla -näppäintä (24). • V oi t pienentää äänenvoimakku utta painamalla -näppäi ntä (23). Vauvan laitteen ä änenvoimakkuus vaikuttaa va uvalle puhumisen tilaan ja me lodian voimakkuuteen.
86 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.6 Kehtolaulu Vauvan laitteella voi soittaa 5 kehtolaulua. 5.6.1 Aktivointi etä ohjauksella: • Paina vanhempien laitteen -näppäintä (8), niin näytölle tulee teksti ‘Yövalo’ . • Paina -n äppäintä (1 1), kunne s näytölle tulee ‘Kehtolaulu’ .
87 Topcom Babytalker 2500 SUOMI 5.7.2 Lämpötilavaroitus Lämpötilarajojen ylittyessä si itä varoittaa ka ksoispiippaus. • Paina vanhempien laitteen -näppäintä (8), niin näytölle tulee teksti ‘Yövalo’ . • Paina -n äppäintä (1 1), kunne s näytölle tulee ‘Lämpötila’ .
88 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.9 Äänimerkki Vauvan äänen tunnistuksen taso käy ilmi näytö n yläreunassa olevien äänenvoimakkuutta ilmaisevien LED-valojen (1) määrästä.
89 Topcom Babytalker 2500 SUOMI 7 Laitteen hävittäminen (ympäristö) Kun et enää käytä laitetta, älä heitä sitä tava llisen kotitalousj ätteen sekaan vaan vie se sähkö- ja elektroniikkalai tteiden kierrätystä varten perustettuun keräyspisteeseen.
90 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10.2 T akuumenettely Palauta viallinen laite valtuutettuun Topcom-palvelukeskukseen ostokuitin kera. Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimeämä palvelukeskus korjaa materiaali- tai valmistusvi rheistä johtuv at viat maksutta.
91 ITALIANO Topcom Babytalker 2500 1 Introduzione Grazie per aver acquistato Babytalker 2500. Questo Babyphone a comunicazione digita le vi consente di sentire il vostro bimbo, evitando suoni estranei o interferenze.
92 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Descrizione Vedere la pagina di copertina ripiegata 3.1 Unità genitore (Figura A e B) 3.2 Unità bambino (Figure C e D) 4 Prima di iniziare 4.
93 ITALIANO Topcom Babytalker 2500 1. Girare di 90° la vite del coperchio batterie (27) sulla parte laterale dell'unità bambino in senso antiorario con l'aiuto di un cacciavit e. Rimuovere il coperchio batterie (28). Non cercare di svitare oltre la posizione "open".
94 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 Alimentazione dell'unità genitore 1. Collegare il cavo dell'adattatore alla presa di corrente principa le (230V/50Hz). Utilizzare soltanto l'adatt atore in dotazione (6V CC/200mA). 2.
95 ITALIANO Topcom Babytalker 2500 5 Utilizzo del Babyt alker 2500 5.1 Regolazione del volume 5.1.1 Unità genitore Sull'unità genitore sono presenti 5 livelli di volu me. • Premere (1 1) per aumentare il livello del vol ume. • Premere (10) per diminuire il livello del volume .
96 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.5 Luce notturna 5.5.1 Attivazione remota: • Premere (8) su ll'unità genitore, verrà visualizzato "Night Light" . • Premer e (4). ‘V errà visualizzato On?" . • Premere nuovamente (4) per attivare la luce notturna sull 'unità bambino.
97 ITALIANO Topcom Babytalker 2500 5.7.1 Intervallo di temperatura Sul display verrà indicato quando la temperatura della stanza supera il limite minimo. • Premere (8) su ll'unità genitore, verrà visualizzato "Night Light" . • Premer e (1 1) fino a che verrà visualizzato "T emperature" .
98 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Premere (8) su ll'unità genitore, verrà visualizzato "Night Light" . • Premer e (1 1) fino a che verrà visualizzato "Sensitivity" . • Premere (4) pe r confe rmare. • Prem ere (1 1) o (10) per selezio nare la sensibilità VOX desiderata.
99 ITALIANO Topcom Babytalker 2500 • I 3 indicatori LED rossi di volume sull'indicazione dell'unità geni tore si spegneranno e uscirà dalla modalità registrazione emettendo un segnale di errore (3 brevi segnali acustici). • Riprovare la procedura.
100 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10 Garanzia T opcom 10.1 Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da un a garanzia di 24 mesi. Il periodo di garan zia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. La garanzia sulle batterie si limita a 6 mesi dopo l'acquisto.
101 Topcom Babytalker 2500 PORTUGUê S 1 Introdução Obrigado por adquirir o Babytal ker 2500. Este Babyphone co m comunicação digital garante permite-lhe ouvi r o seu bebé claramente sem qualquer ruído ou in terferência que o distraiam.
102 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Descrição Ver página de ro sto dobrada 3.1 Unidade do Adulto (Ilustração A e B) 3.2 Unidade do bebé (Ilustrações C e D) 4 Como começar 4.
103 Topcom Babytalker 2500 PORTUGUê S 1. C om uma chave-de-parafusos, rode em 90° o p arafuso na tamp a do compartimento das pilhas (27), na parte de trás da unidade do adulto, con tra o sentido dos ponteiros do relógio . Retire a tampa do compartimento das pilhas (28).
104 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 Fonte de alimentação da unidade do adulto 1. Ligue o cabo do transformador à tomada de corrente eléctrica (230V/50Hz). Use apenas o transfor mador forne cido (6V CC / 200mA) 2. Coloque a Unidade do Ad ulto no carregador .
105 Topcom Babytalker 2500 PORTUGUê S 5 Utilizar o Babyt alker 2500 5.1 Ajustar o volume 5.1.1 Unidade do ad ulto Existem 5 níveis de volume na unidade do adulto. • Prima (1 1) para aumentar o nível de volume. • Prima (10) para diminuir o nível de volume.
106 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.5.2 Activação local: Prima (16) na unidade do bebé para ligar ou desliga r a luz de presença. 5.6 Melodia É possível tocar 5 melodias na unidade do bebé. 5.6.1 Activação remota: • Prima (8) na unidade do adulto, é apresentado ‘Luz nocturna’ .
107 Topcom Babytalker 2500 PORTUGUê S 5.7.2 Alerta de temperatura Sempre que os limites de temperatura sejam excedidos, po de ser alertado através de será emitido um alerta sonoro (bip duplo). • Prima (8) na unidade do adulto, é apresentado ‘Luz nocturna’ .
108 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.9 Alerta sonoro O nível de detecção da voz do bebé é in dicado pelo número de L EDs indicadores de volume (1) no cimo do visor. Apenas quando o volume da unidade do adulto está definido para ‘Desligar’ , um bip pode informar quand o o nível de voz a tingiu a zona do LED vermelho.
109 Topcom Babytalker 2500 PORTUGUê S • A unidade do adulto emite um apito alto durante 30 segundos. • Prima brevemente qualquer botão sobre a unidade do adu lto para terminar o som.
110 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10.2 Accionamento da garantia Uma unidade com defeito tem de ser devolvi da a um centro de serviços da Topcom juntamente com uma nota de compra válida.
111 Topcom Babytalker 2500 ESKY 1 Úvod Dkujeme, že jste zakoupili Babytalker 2500. Ta to dtská chvika s digitální kom unikací zajišuje, že své dít uslyšíte zeteln bez rozptylujících zvuk nebo rušení.
112 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3.2 Dtská jednotka (Obrázky C a D) 4 Zaínáme 4.1 Instalace baterií v dtské jednotce Dtská jednotka mže pracovat se 3 bateriemi typu AA (jsou doporueny alkalické bate rie) nebo s domácím AC zdrojem.
113 Topcom Babytalker 2500 ESKY 4.2 Napájení dtské jednotky 1. Zapojte malou zástrku napájecího adaptéru do síového konektoru dtské jednotky (29) a druhý konec do elektrické zá suvky (230V/50Hz). Používejte pouze dodaný síový adaptér (6V DC / 300mA).
114 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.5 Spojení Neumisujte dtskou chvi ku nebo kabely do kolébky nebo v dosahu dítte (ve vzdálenosti alespo 1 metru). Je doporueno vyzkoušet spojení p ed prvním použitím chviky.
115 Topcom Babytalker 2500 ESKY 5.2 Mluvení na dít Babytalker 2500 umožnuje mluvení na v aše dít. • Stisknte a držte (3) na rodiovské jednotce pro mluvení na v aše dít. • Pro ukonení mluvení tlaítko uvolnte.
116 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Pro dálkové vypnutí ukolébavky postupujte stejn, ale zvolte ‘Zastavit’ . Zvuková úrove pehrávané ukolébavky m že být upravena pouze na dtské jednotce. Dtská jednotka si bude pamatovat na stavenou úrove zvuku.
117 Topcom Babytalker 2500 ESKY 5.7.3 Jednotky te ploty (°C nebo °F) • Stisknte (8) na rodiovské jednotce, zobrazí se ‘Noní svtlo’ . • Opakovan stisknte tlaítko (1 1) dokud se nezobrazí ‘T eplota’ . • Stisknte (4).
118 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 6 Pihlášení Když blikají noní svtla na dtské jednotce, nebo není navázána komunikace mezi dtskou a rodiovskou jednotkou (bliká zelená kontrolka pro pojení na rodiovské jednotce), je te ba rodiovskou jednotku pih lásit k dtské jednotce.
119 Topcom Babytalker 2500 ESKY 8 ištní Chviku istte lehce navlheným had íkem nebo antistatickou utrkou. Nikdy nepoužívejte istící pípravky nebo rozpošt dla zpsobující odt. 9 Specifikace 10 Záruka firmy T opcom 10.
120 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10.3 Výjimky ze záru ky Záruka se nevztahuje na škody nebo závady zpsobené nesprávným zacház ením nebo používáním a na škody, které budou v ýsledkem používání neoriginálních díl nedoporuených firmou Topcom.
121 A Topcom Babytalker 2500 1 Babytalker 2500.
122 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 ** 3.1 +;< ;= ( > A B) 3.2 +;< @*;[ ( > C D) 4 ]^ 4.
123 A Topcom Babytalker 2500 2. 3 AA .
124 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 $^* ^*;;; @;< ;= 1. (230V/50Hz).
125 A Topcom Babytalker 2500 5 * ^ ;| Babytalker 2500 5.1 [{@ =^ 5.1.1 5 .
126 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.5 |} ^;|* |^> 5.5.1 : • .
127 A Topcom Babytalker 2500 5.7 * @;* , .
128 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.7.3 ! (°C °F) • (8) , ‘|} ^;|* |^>’ .
129 A Topcom Babytalker 2500 6 ^ }]* .
130 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 7 `>**~ ^ || (`*<;) .
131 A Topcom Babytalker 2500 10.2 * ^ [ .
132 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 1 Bevezet Köszönjük, hogy megvásárolta a Babytalker 2500-at. A babafon digi tális kommunikációja biztosítja, hogy tisztán hallja gyermekét, zava ró zaj és interferencia nélkül.
133 Topcom Babytalker 2500 MAGYAR 3.2 Baba egység (C és D ábra) 4 Els lépések 4.1 Elem behelyezése a baba egységbe A baba egység használható 3 db AA méret elemmel (a lkáli elemeket ajánlunk) vagy hálózati váltakozó feszültségrl.
134 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.2 Baba egység tápellátás 1. A hálózati tápegység kisebbik csatlakozóját csatlakoztassa a baba egységhez (29), a másik oldalon lévt ped ig a konnektorba (230 V/50 Hz). Csak a mellékelt adaptert használja (6 V DC / 300 mA).
135 Topcom Babytalker 2500 MAGYAR 4.5 Kapcsolat Ne helyezze a baba egységet vagy a kábeleket a gye rekágyba vagy a baba keze ügyébe (tartson legalább 1 méter távolságot). Ha elször használja a Babytalk ert, akkor ajánlatos tesztelni a kapcsolatot.
136 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.3 Menü kezelése • Nyomja meg a gombo t (8) a menübe való belépéshez. • Nyomja meg gombo t (1 1) vagy gomb ot (10) a menü végiggörgetéséhez. • Nyomja meg a gombot (4) a kívánt beállítás kiválasztásához.
137 Topcom Babytalker 2500 MAGYAR A lejátszott altatódal hangereje csak a baba eg ységen állítható be. A baba egység megjegyzi a beállított hangert. Ha megnyomja a gombot (3) a szül egységen, az altatódal automatikusan kikapcsol. 5.
138 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Nyomja meg a gombo t (8) a beállítás befejezéséhez. A riasztás kikapcsolásához kövesse ugyanezeket a lépéseket, de válassza az ‘Kikapcsolja?’ beállítást.
139 Topcom Babytalker 2500 MAGYAR 6 Regisztráció Amikor a babaegység esti fényjelzése villog és/vagy nincs kapcsolat a baba- és a szüli egység között (a szüli egységen a zöld LED villog ilyenkor), a szül i egységet a babaegységhez kell hangolni.
140 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 8 T isztítás A gyermekrzt enyhén megnedvesített va gy antisztatikus ruhával tisztítsa. Soha ne használjon tisztítószert vagy maró hatású oldószert. 9 Mszaki adatok 10 T opcom garancia 10.
141 Topcom Babytalker 2500 MAGYAR 10.3 Garanciából való kizárás A garancia nem vonatkozik azokra az esete kre, ha a sérülés vagy hiba a nem megfelel kezelésbl vagy üzemeltetésb l, illetve a Topcom álta l nem ajánlott nem erede ti alkatrészek és tartozékok használatából ered.
142 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 1W s t p Dzikujemy za zakup urzdzenia Babytalker 2500. Ten radio telefon do monitorowania dziecka z komunikacj cyfrow zapewnia, e usyszysz wszystko, co dzieje si w pokoju dziecinnym, wyranie i bez adnych zakóce.
143 Topcom Babytalker 2500 POLSKI 3O p i s Patrz zagita okadka 3.1 Jednostka dla rodzica (Ilustracje A oraz B) 3.2 Jednostka dziecka (Ilustracje C oraz D) 4 Rozpoczcie pracy 4.
144 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 2. Zainstaluj 3 baterie alkal iczne typu ‘AA ’, zwraca jc uwag na ich biegunowo. 3. Zamknij komor b aterii. 4. Wcinij przycisk (17). Zapali si kontrolka zasilania (19). 5. N acinij i przytrzym aj przycisk (17) na kilka sekund, aby wyczy jednostce dla dziecka.
145 Topcom Babytalker 2500 POLSKI 4.4 Zasilanie jednostki dla rodziców 1. Podcz kabel zasilacza do gniazdka elektrycznego (230V/50Hz). Uywaj tylk o dostarczon ego zasilac za (6V DC / 200mA). 2. Umie jednostk dla ro dziców w adowarce.
146 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5 Korzystanie ze Babytalker 2500 5.1 Regulacja gonoci 5.1.1 Jednostka dla rodziców Jednostka dla rodziców ma 5 poziomów regulacji gonoci. • Nacinij prz ycisk (1 1), aby zwikszy poziom gonoci.
147 Topcom Babytalker 2500 POLSKI • Nacinij (8), aby wyj z menu. • Aby zdalnie wyczy! o"wietlenie nocne, wykona j t sam procedur#, ale wybierz opcj# ‘Wy&*czone?’. 5.5.2 Aktywacja lok alna: Naciskaj przycisk (16) na jednostce dla dzieci, aby wczy lub wyczy owietlenie nocne.
148 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Wcinij (4). Zostanie wywietlony komunikat ‘Ustaw zakres’ (zakres). • Wcinij (4). • Nacinij (1 1) lub (10), aby wybra górny limit (maks. 26°C). • Wcinij (4). • Nacinij (1 1) l ub (10), aby wybra dolny limit (min.
149 Topcom Babytalker 2500 POLSKI • Nacinij (1 1) lub (10), aby wybra odpowiedni pozi om czuoci VOX. • Wcinij (4) w celu potwierdzenia.
150 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Zgasn 3 czerwone diody LED wskanika g onoci na jednostce rodzica i wyczy si tryb rejestracji z sygnaem dwikowym bdu (3 krótkie beep). • Wykona jeszcze raz procedur.
151 Topcom Babytalker 2500 POLSKI 10 Gwarancja T opcom 10.1 Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s objte 24-miesi cznym okresem gwarancji. Okre s gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzeni a. Gwarancja na akumulatorki jest ograniczona do 6 miesicy od daty zakupu.
152 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 1 Úvod akujeme vám za zakúpenie prístroja Babytalker 25 00. Tento babyfón s digitálnou komunikáciou zabezpeuje, že môžete svoje diea pou jasne bez akéhokovek rozptyovania hlukom a lebo interfere nciou.
153 Topcom Babytalker 2500 SLOVEN INA 3 Popis Pozri zloženú stranu obálky 3.1 Rodiovská jednotka (Ilustrácia A a B) 3.2 Baby jednotka (Ilustrácie C a D) 4 Zaíname 4.
154 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 2. Nainštalujte tri alkalické batérie typu „AA“ a dbajte na dodržanie správnej polarity . 3. Zatvorte priestor pre batérie. 4. Stlate (17). LEDka napájania (19) sa rozsvieti. 5. Stlate a podržte tlaidlo (17) po dobu 2 sekúnd na vypnutie baby jednotky .
155 Topcom Babytalker 2500 SLOVEN INA 4.4 Napájanie rodi ovskej jednotky 1. Pripojte kábel sieového adap téra do rozvodnej zásuvky (230V/50Hz). Použite iba priložený adaptér (6V JSM / 200mA). 2. Zasute rodiovskú jednotku do nabíjaky (6).
156 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5 Používanie Babytalker 2500 5.1 Nastavenie hlasitosti 5.1.1 Rodiovsk á jednotka Na rodiovskej jednotke je 5 úrovní hlasitosti. • Stlate (1 1) na zvýšenie úrovne hlasitosti. • Stlate (10) na zníženie úrovne hlasitosti.
157 Topcom Babytalker 2500 SLOVEN INA 5.5.2 Miestna aktiv ácia: Na vypnutie alebo zapnutie noného osvetle nia stlate na baby jednotke (16). 5.6 Uspávanka Na baby jednotke je možné prehra 5 uspávaniek. 5.6.1 Aktivácia na dia+ku: • Stlate na rodiovskej jednotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Noné osvetl enie).
158 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.7.2 Výstraha teplota Ke sa prekroia hranice teploty, up ozorní vás na to dvojité pípnutie. • Stlate na rodiovskej jednotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Noné osvetl enie).
159 Topcom Babytalker 2500 SLOVEN INA 5.9 Zvuková výstraha Úrove detekcie hla su dieaa je i ndikovaná íslom na LEDkovom indikátore hl asitosti hore na displeji.
160 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 7 Likvidácia zariadenia (ochrana životného prostredia) Po skonení životnosti sa tento výrobok nesmie vyhodi do bežn ého domového odpadu, ale odovzdajte ho do zberného strediska na recykl ovanie elektrických a elektronických zariadení.
161 Topcom Babytalker 2500 SLOVEN INA 10.2 Uplatnenie a plnenie záruky Pokazené zariadenie je potreb né vráti do servisného centra spolo nosti Topcom spolu s platným dokladom o zakúpení.
.
.
.
R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel.
BABYTALKER 2500 visit our website www.topcom-kidzzz.com MD10600155.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Topcom Babytalker 2500 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Topcom Babytalker 2500 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Topcom Babytalker 2500, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Topcom Babytalker 2500 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Topcom Babytalker 2500, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Topcom Babytalker 2500.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Topcom Babytalker 2500. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Topcom Babytalker 2500 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.