Manuel d'utilisation / d'entretien du produit TD350 du fabricant Tomy
Aller à la page of 33
TE/M6C RP 09/09 Ref. No. 71029 Made in China F abriqué en Chine Digital Plus Instructions • Notice d’emploi Gebruiksaan wijzing • Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones • Manuale d’uso.
Timer Battery Icon Indications on the Baby Unit If the Vibrate Alert on the P arent Unit is switched ON (See ‘Vibr ate Alert’ section within this booklet), the audible alarm will be accompanied with a vibrating motion. ••• •• Low Battery – Par ent Unit Low Battery – Baby Unit • The battery icon will ash.
• HIGH DEFINITION SOUND Place the Par ent Unit into its docking station for High Denition Sound monitoring. • P AGING Locate a lost Par ent Unit by pr essing the button on the Baby Unit 3 times in quick succession and the P arent Unit will sound a 1-minute long alarm.
• F AUL T FINDING 4 3 3 4 4 4 5 5 GB GB • SAFETY INFORMA TION The T om y Baby Monitor is designed to help you monitor y our child and is not a substitute for adult supervision. This product is not a to y . Always keep electrically operated items and their cables out of r each of babies and younger children.
Minuteur Témoin des piles Quand la fonction vibreur de l’unité par ent est activée , l’alarme sonore est accompagnée de vibrations (se r eporter à la section Fonction vibr eur de cette notice).
• SON HAUTE DÉFINITION Pour bénécier d’un son haute dénition, placez l’unité par ent sur son socle amplicateur de son. • BIPEUR DE LOCALISA TION Pour localiser l’unité par ent.
• RÉSOLUTION DES PROBLÈMES F F • CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet écoute-bébé T om y est conçu pour vous aider à surveiller v otre enfant mais ne doit en aucun cas se substituer à la surveillance d’un adulte . Cet article n’est pas un jouet.
Timer Batterijsymbool Indicaties op de Baby-unit Indien het T rilalarm op de Ouder-unit AAN staat, gaat het geluidsalarm gepaard met een trilling (cf. gedeelte ‘T rilalarm’ in dit boekje). ••• •• Bijna lege batterij Ouder-unit Bijna lege batterij Baby-unit • Batterijsymbool knippert.
• KRIST ALHELDER GELUID Plaats de Ouder-unit in de houder/oplader voor ontv angst met kristalhelder geluid. • P AGER Spoor de zoekgeraakte Ouder-unit op door 3 keer kort na elkaar op op de Baby-unit te drukken. De Ouder-unit stoot nu (1 minuut) een alarmsignaal uit.
• ST ORINGEN OPSPOREN NL NL • VEILIGHEIDSINFORMA TIE De T om y Baby-Monitor is ontworpen als hulp bij het toezicht op uw kind en v ervangt het toezicht door een v olwassene niet. Dit product is geen speelgoed. Houd elektrische toestellen en hun netsnoer en altijd buiten bereik v an baby’s en jonge kinderen.
Timer Batterie-Symbol Anzeige auf der Baby einheit Wenn der Vibr ationsalarm an der Elterneinheit eingeschaltet ist, wird der W arnton von einer Vibration begleitet (siehe Abschnitt „Vibrationsalarm“ in der v orliegenden Broschür e.
• HÖCHSTE T ONQUALITÄT Um die höchste T onqualität bei der Überw achung zu nutzen, sollten Sie die Elterneinheit in das Ladegerät stecken. • SUCHFUNKTION Um eine verlegte Elterneinheit zu nden, drücken Sie schnell 3 mal hinter einander den Knopf der Baby einheit und dann wird die Elterneinheit eine Minute lang einen W arnton abgeben.
• FEHLERSUCHE D D • SICHERHEITSHINWEISE Das T om y Babyphone soll Ihnen bei der Überwachung Ihr es Kindes helfen und ist kein Ersatz für die Aufsicht dur ch Erwachsene . Dieses Pr odukt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie elektrische Geräte und die dazugehörigen K abel immer außerhalb der Reichw eite von Bab ys und kleinen Kindern auf.
T emporizador Icono de la Batería Señales en la Unidad del Bebé Si la Alarma por Vibración de la Unidad de P adres está encendida, la alarma sonor a se acompañará con un movimiento vibr atorio (ver la sección ‘ Alarma por Vibración en este manual).
• SONIDO DE AL T A DEFINICIÓN Coloque la Unidad de Padr es dentro de su base par a una monitorización con Sonido de Alta Denición. • BÚSQUEDA Par a localizar la Unidad de Padr es que se ha perdido, pulsar el botón en la Unidad del Bebé tres v eces seguidas y la Unidad de Padr es emitirá una alarma continua durante 1 minuto.
• SOLUCIÓN DE PROBLEMAS E E • INFORMACIÓN DE SEGURID AD El Monitor para Bebés de T omy está diseñado para ayudarle a vigilar a su niño y no sustituy e la supervisión de un adulto. Este producto no es un juguete . Mantenga siempr e los artículos eléctricos y sus cables fuera del alcance de los bebés y niños pequeños.
Timer Icona Batteria Indicazioni Unità Bebè Se l’ Allerta per Vibrazione dell’Unità Genitor e è accesa, l’allarme sonoro sarà accompagnato da un movimento di vibrazione (si rimanda alla sezione ‘ Allarme per Vibr azione’ all’interno di questo libretto).
• SUONO AL T A DEFINIZIONE Collocare l’Unità Genitor e nella sua stazione d’aggancio per ottenere un contr ollo con Suono ad Alta Denizione. • CERCAPERSONE Per tr ov are un’Unità Genitore smarrita, pr emere il tasto dell’Unità Bebè 3 volte v elocemente e l’Unità Genitore farà risuonare un allarme di 1 minuto.
• REPERIRE I GUASTI I I • INFORMAZIONI DI SICUREZZA Il Baby Monitor T omy è progettato per aiutarvi a contr ollare il v ostro bambino e non sostituisce la supervisione di un adulto. Non è un giocattolo. Mantenere sempr e i dispositivi elettrici ed i loro cavi lontano dalla portata di neonati e bambini.
Т аймер Индикатор заряда батареи Индикация на детск ом блоке Если на родительском блоке включен ВИБРОСИГНАЛ, звуковой сигнал будет с опровождаться вибросигналом (см.
• ЗВУК ВЫС ОКОЙ ЧЕТКОСТИ Чтобы воспользоват ься контролем со ЗВ УКОМ ВЫС ОКОЙ ЧЕТК ОС ТИ, поместите родит ельский блок в док-станцию.
• ПОИСК НЕИСПР АВНОС ТЕЙ RU RU • ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Радионяня T omy предназначена, чт обы помочь вам следить за ребенком и не заменяет собой присмотр взрослых.
A 48 A 48 47 48 48 48 47 48 48 47 47 46 47 46 44 45.
A A 46 47.
A A 49 48.
Χρονόμετ ρο Εικονίδιο μπαταριών Ενδείξεις στη Μονάδα Μωρού Εάν ο «Συναγερμός με Δόνηση» (Vibrate Alert) είναι ενεργ.
• HΧΟΣ ΥΨΗΛΗΣ ΕΥΚΡΙΝΕΙΑΣ Τοποθετήστε το Μονάδα Γ ονέα στο docking station για έλεγχο Ήχου Υ ψηλής Ευκρίν ειας.
• ΕΥΡΕΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ GK GK • ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η συσκευή παρακολούθησης Μωρού της T omy είναι έτ σι σχεδιασ.
HE HE 60 60 59 60 60 60 59 60 60 59 59 58 59 58 56 57.
HE HE 58 59.
HE HE 61 60.
62 63.
To my UK Lt d. , To tton, Hants. SO40 3SA, Englan d. TE/M6C RP 09/09 Ref. No. 71029 Made in China F abriqué en Chine F NL D I GB E RU A GR HE GB Important Notice: T his T omy Baby Monitor is designed to help you monitor y our child and is not intended as a substitute for adult supervision.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Tomy TD350 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Tomy TD350 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Tomy TD350, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Tomy TD350 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Tomy TD350, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Tomy TD350.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Tomy TD350. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Tomy TD350 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.