Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 350702 du fabricant Tigex
Aller à la page of 16
350 700 / 350 705 Stérilisateur vapeur micr o-onde s Microwav e steam steriliser Esterilizador vapor microondas Esterilizador vapor micro-ondas Magnetron stoomsterilisator Sterilizzatore a v apore pe.
M ODE D’UTILISATION A vant de placer les produits dans l’appareil pour la sté rilisation, il est impor- tant que l’ensemble des biberons, tétines et accessoires soient vides et qu’ils soient lavés et abondamment rincés à l’eau froide 1.
3-MIN MICROWAVE STERILISER: INSTRUCTIONS FOR USE THE STERILISER: T he steriliser is a practical, money-saving and swift solution for sterilising most types of feeding bottle. The device sterilises up to 5 bottles and accessories in 3 minutes at 1000 W - 1300 W.
MANUAL DE USO DEL E STERILIZADOR P ARA MICROONDAS EN 3 MINUT OS DESCRIPCIÓN DEL APARA TO: Práctico y económico. Sirve para la mayoría de los biberones.
INSTRUÇÕES DE UTILIZ AÇÃO DO ESTERILIZADOR MICRO-ONDAS 3 MIN’ D ESCRIÇÃO DO APARELHO Prático e económico, adaptado à maioria dos biberões. Rápido, esteriliza 5 biberões e os acessórios em 3 minutos a 1000 W - 1300 W .
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK VAN DE MAGNETRONSTERILISA TOR 3 MIN. BESCHRIJVING VAN HET T OESTEL: Praktisch en economisch, geschikt voor de meeste zuigflessen. Deze sterilisator steriliseert bij 1000 W - 1300 W in slechts 3 minuten vijf zuigflessen en de bijbehorende accessoires.
ISTRUZIONI PER L'USO DELLO STERILIZZA T ORE MICROONDE 3 MIN’ DESCRIZIONE DELL'APPARECCH IO: P ratico ed economico, è adatto alla maggior par te dei biberon. Veloce, sterilizza in 3 minuti a 1000 W - 1300 W 5 biberon e rela- tivi accessori.
GEBRAUCHSANLEITUNG 3 MINUTEN-MIKROWELLEN-STERILISA TOR GERÄTEBESCHREIBUNG: Praktisch und wir tschaftlich, passt für fast alle Babyflaschenmodelle. Sterilisier t bei 1000 W - 1300 W in nur 3 Minuten 5 Babyflaschen mit Zubehör.
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СТЕРИЛИЗАТОРА В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ 3 МИН ОПИСАНИЕ АППАРАТА : : Этот практичный и экономичный аппарат он подходит для большинства детских бутылочек .
NOTI ŢĂ DE UTILIZARE A STERILIZA TORULUI CU MICRO-UNDE 3 MIN’ D D E E S S C C R R I I E E R R E E A A A A P P A A R R A A T T U U L L U U I I : : Practic ş i economic, se potrive ş te majorit ăţ ii biberoanelor . Rapid, sterilizeaz ă în 3 minute la 1000 W - 1300 W, 5 biberoane ş i accesoriile lor.
UPUTE Z A UPOTREBU MIKROVALNOG STERILIZA TORA 3 MIN’ O O P P I I S S U U R R E E A A J J A A : : Prakti č an i ekonomi č an, ovaj ure đ aj odgov ara skoro svim bo č icama. Brz je jer za 3 minute na 1000 W - 1300 W sterilizira 5 bo č i- ca i njihov pribor.
NÁVOD K POU Ž ITÍ MIKROVLNNÉ HO STERILIZÁT ORU 3 MIN’ P P O O P P I I S S P P Ř Í Í S S T T R R O O J J E E : : Praktick ý a ekonomick ý , vhodn ý pr o v ě t š inu kojeneck ý ch láhví. Je rychl ý , za 3 minuty na 1000 W - 1300 W vysterilizuje 5 koje- neck ý ch láhví a p ř íslu š enství.
INSTRUK CJA OBS Ł UGI MIKROFAL OWEGO STERY LIZA T OR A 3 MIN’ O O P P I I S S U U R R Z Z Ą D D Z Z E E N N I I A A : : Praktyczny i oszcz ę dny , nadaje si ę do wi ę kszo ś ci butelek dla niemowl ą t. Szybki w obs ł udze, sterylizuje w ci ą gu 3 minut 5 bute- lek z akcesoriami w 1000 W - 1300 W .
3 PERCE S MIKROHULLÁMÚ STERILIZÁLÓ, HASZNÁLA TI UT A SÍTÁS A A K K É É S S Z Z Ü Ü L L É É K K L L E E Í Í R R Á Á S S A A : : Praktikus és gazdaságos, a legtöbb cumisüveg típus számára alkalmas. Öt cumisüveget és kellékeiket gyorsan , 1000 W - 1300 W-os energiáv al 3 perc alatt sterilizálja.
M KRO DALGA 3 DAK STER L ZA SY ON ALET N N KULLANIM KIL AVU ZU C C H H A A Z Z I I N N T T A A N N I I M M I I : : Pratik ve ekonomik, biberonların ço ğ u için uygundur . Hızlı, 5 biberonu ve aksesuarlarını 3 dakikada 1000 W - 1300 W ’ta sterilize eder .
ΕΎϤϴϠόΗ ϡΪΨΘγ ˷ Ϙόϣ Ϣ " ϭήϜϣ - Ϊϧϭ " Micro-ondes 4 ϖΎϗΩ ίΎϬΠϟ ϒλϭ Ε ΎϋΎ˷ ο ήϟ ΔϴΒϟΎϏ Ϣϼϳ ˬϱΩΎμΘϗϭ ϲϠϤϋ b iberons . ϝϼΧ ϢϘόϳ ˬϊϳήγ 4 ϖΎϗΩ ΓέΪϘΑϭ 0 1 00 Εϭ - 0 1 30 Εϭ 5 Α ϮΗ ϊϣ ΕΎϋΎ˷ οέ ό ΎϬ .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Tigex 350702 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Tigex 350702 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Tigex 350702, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Tigex 350702 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Tigex 350702, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Tigex 350702.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Tigex 350702. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Tigex 350702 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.