Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CT400I du fabricant Thomson
Aller à la page of 14
FR FR RADIO REVEIL A VEC ST A TION D’ACCUEIL iPod/iPhone CT400i CONSIGNES DE SECURITE Ce symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la.
FR RADIO REVEIL AVEC ST A TION D’ACCUEIL iPod/iPhone CT400i ALIMENT A TION #SBODIFSMFDPSEPOEnBMJNFOUBUJPOTVSVOFQSJTFTFDUFVS SYSTEME DE SAUVEGARDE Le système de sauvegarde maintient l’heure réglée sur l’appareil en cas d’interruption du courant.
EN EN ALARM CLOCK RADIO WITH iPhone/iPod DOCKING ST ATION CT400i MAINS VOL T AGE ADAPTER • This appliance is designed to operate with the adapter supplied. If you replace the adapter , use one that has the same characteristics. • The adapter should not be obstructed or should be readily accessible during use.
EN ALARM CLOCK RADIO WITH iPhone/iPod DOCKING ST ATION CT400i POWER SUPPL Y Plug the power cable into a mains socket. BACK-UP SYSTEM The back-up system ensures that the clock continues to function even in the event of a power cut. • Open the battery compartment on the underside of the unit.
ES ES RADIO DESPERT ADOR CON EST ACIÓN DE ACOPLAMIENTO iPod/iPhone CT400i ADAPT ADOR DE CORRIENTE • Este aparato está concebido para funcionar con el adaptador suministrado. En caso de sustitución, utilice un adaptador con características idénticas.
ES RADIO DESPERT ADOR CON EST ACIÓN DE ACOPLAMIENTO iPod/iPhone CT400i ALIMENT ACIÓN Enchufar la clavija de alimentación a una toma de la red. SISTEMA DE SEGURIDAD El sistema de seguridad mantiene la hora del aparato ajustada en caso de que se interrumpa la corriente.
DE DE RADIOWECKER MIT iPod/iPhone-DOCK CT400i NETZADAPTER • Dieses Gerät wurde für den Betrieb mit dem mitgelieferten Adapter konzipiert. Im Fall eines Auswechselns ist darauf zu achten, dass der neue Adapter die gleichen Merkmale besitzt.
DE RADIOWECKER MIT iPod/iPhone-DOCK CT400i STOMVERSORGUNG Schließen Sie das Kabel an eine Steckdose an. SPEICHERSYSTEM Bei Stromausfall oder nach Ziehen des Netzsteckers wird die Uhrzeit vom Speichersystem erhalten. • Öffnen Sie das Batteriefach auf der Geräterückseite.
IT RADIO SVEGLIA CON DOCKING iPod/iPhone CT400i ADA TT A TORE DI RETE • Questo apparecchio è pensato per funzionare con l’adattatore fornito. In caso di sostituzione, usare un altro adattatore che abbia le stesse caratteristiche. • L ’adattatore non deve essere bloccato e deve esser e facilmente accessibile durante l’uso.
FR RADIO SVEGLIA CON DOCKING iPod/iPhone CT400i ALIMENT AZIONE Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente. SISTEMA DI SAL V A T AGGIO Il sistema di backup mantiene l’ora impostata sull’apparecchio in caso d’interruzione della corrente.
NL NL WEKKERRADIO MET iPod/iPhone ONTV ANGST A TION CT400i VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit symbool, bestaande uit een bliksemschicht in een gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te wijzen op.
NL WEKKERRADIO MET iPod/iPhone ONTVANGST A TION CT400i VOEDING Sluit de voedingskabel aan op een stopcontact. BACKUPSYSTEEM Het backupsysteem houdt de op het apparaat ingestelde tijd vast bij stroomonderbreking. • Open het batterijencompartiment aan de onderkant van het apparaat.
SE SE KLOCKRADIO MED iPod-/iPhone-DOCKA CT400i SÄKERHETSINSTRUKTIONER Denna symbol visar en blixt inuti en triangel och varnar användaren för farlig ojordad spänning i produktens ytterhölje som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elstöt.
SE KLOCKRADIO MED iPod-/iPhone-DOCKA CT400i FÖRSÖRJNING Koppla nätkabeln till ett vägguttag. SÄKERHETSSYSTEM Säkerhetssystemet ser till att apparaten bevarar tiden vid strömavbrott. • Öppna batterifacket på apparatens undersida. • Sätt i 2 batterier av typen LR6 (AA) 1,5 V med rätt polaritet.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Thomson CT400I c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Thomson CT400I - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Thomson CT400I, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Thomson CT400I va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Thomson CT400I, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Thomson CT400I.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Thomson CT400I. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Thomson CT400I ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.