Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CP302T du fabricant Thomson
Aller à la page of 14
FR est une marque de TECHNICOLOR S.A. utilisée sous licence par : Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France du lundi au jeudi (de 9h à 18h) et le vendredi (de 9h à 15h30) 0825 745 770 N°Azur T arif France Métropolitaine, depuis un poste fixe 0.
FR RADIO REVEIL PROJECTEUR CP300T / CP301T / CP302T ALIMENT A TION Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur . SYSTEME DE SAUVEGARDE Le système de sauvegarde maintient l’heure réglée sur l’appar eil en cas d’interruption du courant.
is a trademark of TECHNICOLOR S.A. used under license by: Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France Monday to Thursday (from 9 am to 18 pm) and Friday (9 am to 3:30 p.m.) N°Azur (+33 ) 0825 745 770 www .
EN PROJECTION ALARM CLOCK CP300T / CP301T / CP302T POWER SUPPL Y Plug the power cable into a mains socket. BACK-UP SYSTEM The back-up system ensures that the clock continues to function even in the event of a power cut. • Open the battery compartment on the back of the unit.
es una marca de TECHNICOLOR S.A. utilizada bajo licencia por: Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France De lunes a jueves (de 9 a 18h) y viernes (9 a 15:30) N°Azur (+33 ) 0825 745 770 www .thomsonaudiovideo.
ES RADIO DESPERT ADOR CON PROYECTOR CP300T / CP301T / CP302T ALIMENT ACIÓN Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de la red. SISTEMA DE SEGURIDAD El sistema de seguridad mantiene la hora ajustada en el aparato en caso de que se interrumpa la corriente.
ist eine Handelsmarke der TECHNICOLOR S.A., genutzt unter Lizenz von: Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France Montag bis Donnerstag (von 9 bis 18 Uhr) und Freitag (9.00 bis 03.30 Uhr) N°Azur (+33 ) 0825 745 770 www .
DE PROJEKTIONS-RADIOWECKER CP300T / CP301T / CP302T STROMVERSORGUNG • V erbinden Sie das Netzanschlusskabel mit einer Steckdose. UHRZEITSPEICHER Durch den Uhrzeitspeicher wird die im Gerät eingestellte Uhrzeit bei Stromausfall gesichert. • Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Gerätes.
è un marchio di TECHNICOLOR S.A. utilizzato sotto licenza da: Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France Lunedi a Giovedi (dalle 9 alle 18) e V enerdì (9:00-3:30) N°Azur (+33 ) 0825 745 770 www .thomsonaudiovideo.
IT RADIO SVEGLIA PROIETTORE CP300T / CP301T / CP302T ALIMENT AZIONE Collegare il cavo di alimentazione a una presa a mur o. SISTEMA DI SAL V A T AGGIO Il sistema di backup mantiene l’ora impostata sull’apparecchio in caso d’interruzione della corrente.
NL is een merk van TECHNICOLOR S.A., onder licentie gebruikt door: Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France Franse tijd : van maandag tot en met donderdag (van 9 tot 18 uur) en vrijdag (van 9 tot 15.
NL PROJECTIE WEKKERRADIO CP300T / CP301T / CP302T VOEDING Sluit de voedingskabel aan op een stopcontact. BACKUPSYSTEEM Het backupsysteem houdt de op het apparaat ingestelde tijd vast bij stroomonderbreking. • Open het batterijencompartiment aan de achterkant van het apparaat.
SE är ett varumärke som tillhör TECHNICOLOR S.A. och används på licens av: Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France Fransk tid: måndag-torsdag (9.
SE KLOCKRADIO MED PROJICERING CP300T / CP301T / CP302T FÖRSÖRJNING Koppla nätkabeln till ett vägguttag. SÄKERHETSSYSTEM Säkerhetssystemet ser till att apparaten bevarar tiden vid strömavbrott. • Öppna batterifacket på apparatens baksida. • Sätt in 2 st.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Thomson CP302T c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Thomson CP302T - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Thomson CP302T, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Thomson CP302T va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Thomson CP302T, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Thomson CP302T.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Thomson CP302T. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Thomson CP302T ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.