Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CEM365 du fabricant Thermador
Aller à la page of 40
CEM C OOK TO P USE AND C ARE MANU AL.
Table of Contents Important Sa fety Inst ructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 About the Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English 1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SA VE TH ESE INSTRUCTIONS Import ant Safety Instructions W ARNING: Read all instructions before using this appliance. If the info rmation in this manual is not followed exactly , a fire or explosion may result causing pr op- erty damage, personal inju ry or death.
English 2 • Smother flames fr om a grease fir e with a close-fitting lid, cookie sheet, or other metal tray , then turn off the element. Be careful to prevent b urns. If the flames do not go o ut immediately , evacuate and call the fire department. • Do not use water , including wet dishcloths or towe ls on grease fir es.
English 3 The “ON” light is located in front of the control knobs Figure 2 - “On” Indicator Light Hot Surface Indicator Light Each element features a hot indicato r light to show when the co oking surfa ce is too hot to touch. Th e signal light will turn on automatic ally in the area marked Hot Surface.
English 4 • Do not use the gla ss surface as a cuttin g board. • Do not slide cookware a cross the co oking surface; it may scratc h the glass. • Do not place wet p ans on the glass surface. Operation Radiant Element s This type of electric element uses a wir e ribbon locate d under the ceramic glass surface to provide th e heat for cooking.
English 5 Bridge Operations for Models CEM365 and CEM 456 Each switch setting has a detent at LO and HI. T o use the Bridge elements, pu sh down and turn the right rear knob clockwise to any setting between LO and HI. This knob now controls the operation of the right front, right rear an d bridge element s together .
English 6 Figure 6 - T esting for Flatness Another sim ple test to det ermine eve n heat distri bution across the cookw are bot- tom is to place 1” (25.4 mm) of water in the p an. Bring the water to a boil and observe the location o f the bubbles as the wa ter start s to boil.
English 7 settings apply but foods may take a little long er to finish cooking. A range of heat settings are listed because the actual setti ng depends on: 1. type and quality of p an 2. type, q uantity and temperat ure of the food 3. element used 4. the cook’ s preference.
English 8 amount; apply to a clean p aper towel or cloth. Wipe on the surface and buf f with a clean dry towel. Use on a DAIL Y basis. • BonAmi®: rinse and dry . • Soft Scrub ® (without bleach): rinse and dry . • White Vine gar: rinse and dry .
English 9 Cleaning Guidelines T ab le 3: Special Care Chart T ype of Soil Possible Solut ion Dry sugar , sugar syrup , milk or tomato spills. Melted plastic film or foil. All these items REQUIRE IMMEDIA TE REMOV AL. Remove only these types of spills while the sur- face is hot using the razor blade scraper .
English 10 Service Before Calling Service Before calling for service, check these s uggestions to avoid unnecessary service charges. Dat a Plate For handy reference, the serial tag in formation has been affixed to the back cover .
English 1 1 Wa r r a n t y Full One Y ear W arranty For one year from the date of inst allation, or date of occupancy for a new previ- ously unoccupied dwelling, any part wh ich fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge . Save your dated receipt or oth er evidence of the installation/occupancy date.
Table des matières Instructions de sé curité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Concernant la plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Instructions de sécurité import antes A VERTISSEMENT : lire toutes les instructions av ant d’utiliser cet appareil.
Français 2 brûler . Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, évacuer et téléphoner au service des incendies. • Ne pas utiliser d’eau, incluant des chiffons ou serviettes humides sur un feu de graisse. Il peut en résulter une violente explosion de vapeur .
Français 3 V oyant marche d’élément Ce voyant s’allume chaque fois qu’un élément est mis en circuit et demeure allumé tant que les élément s ne sont pas mis hors circuit.
Français 4 • Ne pas laisser les casseroles chauffer à sec. Ceci peut endommager la casserole, l’élément et/ou la surface en verre. • Ne jamais cuire directement les aliments sur le verre. • Éviter de placer un anneau pour wok, grille ou autre support en métal sur la sur- face en verre.
Français 5 Fonctionneme nt du pont pour modèles CEM365 et CEM 456 Chaque réglage a une encoche à LO et HI. Pour utiliser les éléments pont s, pousser et tourner le bouton arrière droit dans le sens horaire à tout réglage entre LO et HI. Ce bouton contrôle le fonctionnement des éléments avant droit, arrière droit et pont.
Français 6 Figure 6 – Vérification du plat Un autre test simple pour déterminer la distribution uniforme de la chaleur dans le fond de la casserole, est de mettre 1 po (25,4 mm) d’eau dans la casserole. Amener à ébul- lition et observer l’emplacement des bulles lorsque l’eau commence à bouillir .
Français 7 T ableau de cuisson T ous ces réglages sont recommandés sans préchauffer l’élément. Utiliser ce tableau comme guide. Les réglages de chaleur recommandés ici sont en fonction d’une source d’alimentation de 240 volts.
Français 8 Nettoyant s recommandés • Crème nettoyante pour plaque de cuisson - (fournie avec l'appareil) - cette crème enlève la poussière et donne une pellicule protectrice qui facilite le retrait des taches d'eau ou des éclaboussures.
Français 9 3. Appliquer une petite quantité de crème nettoyante pour plaque de cuisson. Lors- que sèche, essuyer la surface avec un essuie-tout ou un chiffon propre.
Français 10 Service A vant d’effectuer un appel de service Avant d’ef fectuer un appel de service, vérifier les point s suivants pour éviter des frais inutiles. Plaque signalétique À des fins de références, la plaque signalétique figure à la fin du guide.
Français 1 1 Comment obtenir un ser- vice Pour un service autorisé ou de l’informa tion sur les pièces, téléph oner ou écrire à l’adresse indiquée au verso de la page couverture. Nous désirons la satisfaction du client. Si un prob lème survient et qu’il ne peut être résolu à la satisfaction du client, nous le laisser savoir .
Contenido Instrucciones Important es de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Acerca de la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Español 1 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE EST AS INSTR UCCIONES Instrucciones Import antes de Seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Español 2 • Apague las llamas con una tap a ajustada, bandeja de horno u otra bandeja de metal, luego apague el elemento. T enga cui dado y evite quemaduras. Si las lla- mas no se apagan de inmediato, evacúe el lugar y llame a los bomberos. • No use agua, incluyendo trapos o toallas húmedas con un incendio de grasa.
Español 3 Luz indicadora de ‘Encend ido’ del elemento Se prende la luz indicadora de “Encendido” cada vez que se prende un elemento. La luz queda prendida hasta que se apa guen todos los elementos. La luz de “Encendido” se encuentra en frente de las perillas de control.
Español 4 • No permita que las ollas hiervan hast a quedar secas. Esto puede dañar la olla, el elemento y/o la parrilla . • Nunca cocine los alimentos directamente sobre el vidrio. • Evite colocar un anillo de soporte para wok, un trébedes u otra base metálica sobre la superficie de vidrio.
Español 5 Operaciones del elemento puente p ara los modelos CEM365 y CEM 456 Cada ajuste de cambio tiene un tope en LO y HI. Para usar los elementos puente, empuje sobre la perilla trasera derecha y gírela en sentido del reloj a cualquier ajuste entre LO y HI.
Español 6 Comprobar lo plano de sus ollas : V oltee la ol la sobre la cubierta y coloque una regla plana contra el fondo de la olla. El fondo de la olla y el borde recto de la regl a deben estar al ras uno contra el ot ro.
Español 7 T abla p ara cocinar Se recomiendan todos estos ajustes sin precalent ar el elemento. Use esta tabla como una guía. Los ajustes de calor que se recomiendan en esta página se basan en una fuente de alimentación de 240 voltios.
Español 8 Prácticas de limpieza diaria Perillas de control Jale las perillas para arriba p ara quitarlas. Ponga una toalla abajo de la perilla y man- tenga unidos los bordes de la toalla. Usando la toalla como apoyo, jale hacia arriba. Limpie con un trapo caliente, jabonoso, enjuague y seque.
Español 9 Figura 9 - Crema de limpieza 3. Aplique una pequeña canti dad de la crema de limpieza para la parrilla. Cuando esté seca, saque brillo a la superficie con una toalla limpia de papel o un trapo.
Español 10 Servicio Antes de solicit ar servicio Antes de solicitar servicio, revise est as sugerencias para evit ar gastos innecesarios por servicio. T abla 4: T abla p ara resolver problemas Pregunt a Solución sugerida El elemento cicla (se prende y se apaga) en el ajuste de calo r más alto Esto es normal.
Español 1 1 Placa con información La etique ta con la infor mación del núme ro de seri e ha sido fi jada en la contrapor tada . Cómo obtener servicio Para información sobre servicio autorizado o refacciones, llame al número o escriba a la dirección listada dentro de la contraportada.
.
.
S pec ifications are f or planning purp oses only . Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter opening. Co nsult with a heating and ventilating enginee r for your specific ventilation requirement s.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Thermador CEM365 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Thermador CEM365 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Thermador CEM365, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Thermador CEM365 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Thermador CEM365, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Thermador CEM365.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Thermador CEM365. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Thermador CEM365 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.