Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BXL-USBGAD6 du fabricant basicXL
Aller à la page of 16
BXL-USBGAD6 MANUAL (p. 2) USB FRIDGE MODE D’EMPLOI (p. 4) Réfrigérateur USB MANUALE (p. 6) FRIGORIFERO USB BRUKSANVISNING (s. 10) USB-KYLSKÅP MANUAL DE UTILIZARE (p. 12) RĂCITOR CU USB BRUGERVEJLEDNING (p. 14) USB KØLESKAB HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o.
2 ENGLISH Connection: 1.) Connect the USB cable to a free USB port located on your PC to use the device. 2.) The cooling function will activate when you move the switch to the blue position. 3.) The heating function will activate when you move the switch to the red position.
3 DEUTSCH Anschluss: 1.) Zur Inbetriebnahme verbinden Sie das USB-Kabel mit einem USB-Anschluss Ihres Computers. 2.) W enn Sie den blauen Schalter betätigen, wird die Kühlfunktion aktiviert. 3.) W enn Sie den roten Schalter betätigen, wird die Heizfunktion aktiviert.
4 FRANÇAIS Connexion : 1.) Pour utiliser l’appareil branchez le câble USB à un port USB de l’ordinateur . 2.) Le refroidissement se met en marche dès que vous cliquez sur le bouton bleu. 3.) Le réchauf fement se met en marche dès que vous cliquez sur le bouton rouge.
5 NEDERLANDS Aansluiting: 1.) Sluit de USB kabel aan op een USB poort van uw computer om het apparaat te gebruiken. 2.) Zodra u de schakelaar naar de blauwe positie klikt, zal de koelfunctie worden geactiveerd. 3.) Zodra u de schakelaar naar de rode positie klikt, zal de verwarmfunctie worden geactiveerd.
6 IT ALIANO Connessione: 1.) Collegate il cavo USB ad una porta USB posizionata sul computer per utilizzare il dispositivo. 2.) La funzione di raf freddamento si attiverà premendo l’interruttore blu. 3.) La funzione di riscaldamento si attiverà premendo l’interruttore rosso.
7 ESP AÑOL Conexión: 1.) Para usar el aparato, conecte el cable USB a un puerto USB de su PC. 2.) La función de refrigeración se activará puando pulse el interruptor azul. 3.) La función de calentamiento se activará puando pulse el interruptor rojo.
8 MAGY AR Csatlakoztatás: 1.) A készülék használatához, csatlakoztassa az USB kábelt a számítógép egyik USB csatlakozójához. 2.) A hűtés funkció akkor kapcsol be, ha a kék kapcsolóra kattint. 3.) A fűtés funkció akkor kapcsol be, ha a piros kapcsolóra kattint.
9 SUOMI Liitäntä: 1.) Liitä USB-johto tietokoneesi USB-liittimeen käyttääksesi laitetta. 2.) Jäähdytystoiminto aktivoituu kun napsautat sinistä kytkintä. 3.) Lämmitys aktivoituu kun napsautat punaista kytkintä. - USB-hubin käyttö voi johtaa laitteen virran vähenemiseen.
10 SVENSKA Anslutning: 1.) För att använda enheten, anslut USB-kabeln till ett USB-uttag på din dator . 2.) A vkylningsfunktionen aktiveras när du klickar på den blå brytaren . 3.) Upphettningsfunktionen aktiveras när du klickar på den röda brytaren.
11 ČESKY Připojení: 1.) K použití zařízení zapojte USB kabel do USB portu vašeho počítače. 2.) Chladící funkce bude aktivována po stisku modrého přepínače. 3.) Funkce ohřevu bude aktivována po stisku červeného přepínače. - Při použití USB HUB může dojít ke snížení účinnosti USB chladničky .
12 ROMÂNĂ Conectarea: 1.) Conectaţi cablul USB la un port USB aflat în PC-ul dvs, pentru a putea folosi dispozitivul. 2.) Funcţia de răcire va fi activată când faceţi click pe butonul albastru. 3.) Funcţia de încălzire va fi activată când faceţi click pe butonul roşu.
13 ΕΛΛΗΝΙΚA Σύνδεση: 1.) Συνδέστε τ ο καλώδιο USB σε μία ελεύθερη θύρα USB στ ον υπολ ογιστή σας για να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία.
14 DANSK Tilslutning: 1.) T ilslut USB kablet til en USB port på din PC for at bruge apparatet. 2.) Kølefunktionen vil blive aktiveret når du klikker på den blå kontakt. 3.) V armefunktionen vil blive aktiveret når du klikker på den røde kontakt.
15 NORSK Tilkobling: 1.) Koble USB-kabelen til en USB-port på din PC for å bruke enheten. 2.) Kjølefunksjonen vil aktiveres når du trykker på den blå bryteren. 3.) V armefunksjonen vil aktiveres når du trykker på den røde bryteren. - Bruk av en USB-hub kan resultere i tap av strøm til enheten.
16 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkoza.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté basicXL BXL-USBGAD6 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du basicXL BXL-USBGAD6 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation basicXL BXL-USBGAD6, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le basicXL BXL-USBGAD6 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le basicXL BXL-USBGAD6, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du basicXL BXL-USBGAD6.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le basicXL BXL-USBGAD6. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei basicXL BXL-USBGAD6 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.