Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 2500 du fabricant Taurus Group
Aller à la page of 64
Català VIT ARA 2500 Aspirador Aspirador V acuum cl eaner Aspirateur Staubsauger Aspirapol ver e Aspirador Stofzuiger Odkurzacz Ηλεκτ ρική σκούπα Пылесос с пылесборником Aspirator Прах осмукачка Manual Vitara 2500.
A B C D E F K H J G M O L N P I Q Manual Vitara 2500.indb 2 09/07/13 10:35.
Català Fig.2 Fig.1/3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Manual Vitara 2500.indb 3 09/07/13 10:35.
Español Aspirador con bolsa Vitara 2500 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la c ompra de un product o de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junt o con el hecho de superar las más estrictas normas de c alidad le com- portarán total satisf acción durante mucho tiempo.
arrugado. - No dejar que el cabl e eléctrico de cone xión quede en contacto con las superficies c alientes del aparato. - No dejar que el cabl e eléctri- co de c onexión quede colgando de la mesa o quede en cont acto con las superficies c alientes del aparato.
obstruidas por pol vo, suciedad u otr os objetos. - Usar este apar ato, sus acc eso- rios y herramientas de acuer do con es tas instrucciones, t enien- do en cuenta las c ondiciones de trabajo y el trabajo a r ealizar . Usar el aparato par a operaciones difer entes a las pr evis tas podría causar una situación de peligr o.
- Para hacer uso del parking horizont al ancle el gancho de la zapata en el enganche que se encuentra en la parte posterior del aparat o (Fig.2) Limpieza - Desenchufar el aparat o de la red y dejarl o enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
Català Aspiradora amb bossa Vitara 2500 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un pr oducte de la marc a TAURUS. La seva tecnol ogia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualit at més estrictes, us garan- teixen una satisf acció total durant molt de temps.
superfícies cal entes de l ’aparell. - No deixeu que el c able de c on- nexió quedi penjant de la t aula o en cont acte amb les superfícies cal entes de l ’aparell. - V erifiqueu l ’estat del cabl e elèctric de conne xió. Els cabl es malmesos o embolicats aug- menten el risc de x oc elèctric.
causar una situació de perill. - No actueu sobr e àr ees que continguin object es metàl·lics com ar a claus i/o car gols. - No aspir eu mai objectes in- candesc ents o tallants (burilles, cendr a, claus…). - F eu servir l ’aparell només en àr ees de tr eball en sec.
haver tapat els porus de la bossa i f er-ne necessari el canvi). - En tot cas, f eu el canvi quan l ’indicador de bossa plena estigui compl etament de color vermell. - Desacobl eu la mànega de l’entr ada d’aire de l ’aspiradora. (Fig 3). - Obriu la apa del compartiment bossa (Fig 4).
English V acuum cleaner with bag Vitara 2500 Dear customer, Many thanks for choosing to pur chase a T AURUS brand product. Thanks to its technol ogy, design and operation and the fact that it ex ceeds the strictest quality st andards, a fully satisfactory use and l ong product life c an be assured.
surfac es. - Check the condition of the el ec- trical c onnection cabl e. Damaged or tangl ed cabl es increase the risk of el ectric shock. - Do not touch the plug with wet hands. Use and car e: - Do not use the appliance if its filter(s) ar e not corr ectl y in place.
- Use the appliance onl y for dry working tasks. - Never l eave the applianc e connect ed and unattended if is not in use. This saves ener gy and pr olongs the lif e of the appliance. - Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal.
Changing the filters: - Motor filter, it is advisabl e to be changed at least once a year or every 100 hour s of the appliance’ s use. - Oulet filter, it is advisabl e to be changed at least onc e a year or every 100 hour s of the appliance’ s use.
Français Aspirateur à sac Vitara 2500 Cher Client, Nous vous r emercions d’avoir choisi d’acheter un appa- reil ménager de mar que T AURUS. Sa technologie, son design et sa f onctionnalité, s.
- Éviter que l e câbl e électrique de conne xion ne se coince ou ne s ’emmêl e. - Ne pas laisser l e cor don de conne xion entr er en contact avec l es surfac es chaudes de l ’appareil. - Ne pas laisser l e cor don de conne xion entr er en contact avec l es surfac es chaudes de l ’appareil.
jouent pas avec l ’appar eil. - Laisser l ’appar eil hors de por- tée des enfants et/ou des per- sonnes handicapées. - Vérifier que l es grilles de ven- tilation de l ’appareil ne sont pas obstruées par de la pous sière, de la sal eté ou tout objet.
Français Poignée de T ransport: - Cet appareil dispose d’une poignée sur sa partie supé- rieur pour faciliter son tr ansport en toute commodité.
Deutsch Staubsauger ohne Beutel Vitara 2500 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitäts- normen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
- Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht getreten oder zerknittert wird. - Nachten Sie darauf, dass das elektrische V erbindungskabel ni- cht mit heißen T eilen des Geräts in Kontakt kommt. - Nachten Sie darauf, dass das elektrische V erbindungskabel ni- cht mit heißen T eilen des Geräts in Kontakt kommt.
- Bewahren Sie das Gerät außer - halb der Reichweite von Kindern und/oder Behinderten auf. - Überprüfen Sie, dass das V enti- lationsgitter des Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen Substanzen verstopft ist.
Deutsch T ransport-Griffe: - Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen T rans- port ausgestattet. Abstellposition: Dieses Gerät verfügt über eine Abstellposition, um eine leichte und praktische Lagerung des Geräts zuzulassen.
Italiano Aspirapol vere con sac chetto Vitara 2500 Egregio cliente, le siamo grati per av er acquistato un elettr odomestico della marc a TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al f atto di aver superato l e più rigorose norme di qualità, le as sicureranno una total e soddisfazione duran- te molto tempo.
- Non lasciar e che il cavo di c on- nessione penda dal t avolo o entri a cont atto con l e superfici calde dell ’apparec chio. - Non lasciar e che il cavo di c on- nessione penda dal t avolo o entri a cont atto con l e superfici calde dell ’apparec chio.
do queste is truzioni, tenendo in consider azione le c ondizioni di lavor o e il lavor o da sv olgere. - Non utilizzar e in ar ee in cui vi siano oggetti metallici quali chio- di e/o viti. - Non aspirar e mai oggetti incan- descenti o t aglienti (mozziconi, cener e, chiodi, ec c.
Italiano - Pulire il gruppo el ettrico con un panno umido, ed asciugarlo. - Per la pulizia, non usar e solventi o pr odotti con pH acido o basico, come la c andeggina, oppure pr odotti abrasivi. - Non immerger e l ’apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo sott o il rubinetto.
Português Aspirador com sac o Vitara 2500 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electr odoméstico da marc a TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, gar antir-lhe-ão uma total satisfação dur ante muito tempo.
ligação entr e em contact o com as superfícies quentes do apar e- lho. - Evitar que o cabo eléctric o de ligação entr e em contact o com as superfícies quentes do apar e- lho. - V erificar o est ado do cabo de alimentação. Os cabos danific a- dos ou entr elaçados aumentam o risco de choque eléctric o.
lhas de ventilação do apar elho não ficam obs truídas por pó, sujidade ou outr os objectos. - Usar este apar elho, os r espec- tivos ac essórios e ferr amentas de acor do c om estas ins truções, tendo em c onta as condições de trabalho e o trabalho a r ealizar .
Limpeza - Desligar o aparelho da r ede eléctrica e deixá-lo arr efe- cer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Limpar o aparelho c om um pano húmido com algumas gotas de deter gente e secá-lo de seguida.
Nederlands Stofzuiger met stofzak Vitara 2500 Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtre- ft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
- Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in contact komt met de hete oppervlakken van het apparaat. - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in contact komt met de hete oppervlakken van het apparaat. - De staat van het stroomsnoer controleren. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war geraakt zijn, verhogen het risico van een elektrische schok.
- Het apparaat, de onderdelen en de instrumenten enkel volgens deze aanwijzingen gebruiken. Houd steeds rekening met de ar - beidsomstandigheden en het uit te voeren werk. Als u het appara- at voor andere, dan de voorziene, doeleinden gebruikt, kan dat gevaarlijk zijn.
van het apparaat, klikt U de haak van de zuigvoet in de haakopening die zich aan de achterkant van het apparaat bevindt (Afb.2) Reiniging - T rek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog.
Polski Odkurzacz z workiem Vitara 2500 Szanowny Kliencie, Se rde c zni e dz ię ku je my za zd ec ydo wan ie si ę na z ak up spr zęt u go sp od ar st w a dom owe g o mar k i T AU RU S.
- Kabe l pod łączenio w y nie m oże b yć w k ontak cie z gorący mi powie r zchnia mi ur z ądzenia. - Kabe l pod łączenio w y nie m oże b yć w k ontak cie z gorący mi powie r zchnia mi ur z ądzenia. - Spra wdzić stan kab la si ec iow e - go .
uwa g ę wa r unki p racy apara tu . Nie na leż y uży wać go d o inn ych celów n iż pr zez naczon y , gdyż może to spow odowa ć zagroże nie dla zdr owia. - Nie u ży wać na powierzchn ia - ch, któr e mogę zawierać meta - lot e elemen t y jak n a pr zyk ład gwoździe.
Czyszczenie - Od ł ąc z yć ur zą dz eni e z si ec i i poz ost aw i ć aż d o oc h ło dz eni a pr z ed p r zy st ąp ie ni em d o jak ie g oko lw ie k czyszc zenia. - Cz yś ci ć ur z ą dze ni e wi lg ot ną s zma tk ą zm oc zo ną k ilko ma kr op la mi p ł y nu i na stę pn ie o sus z yć.
Ε λ λη νι κ Ηλεκτρική σκούπ α με σακούλα Vitara 2500 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ε υχα ρι σ το ύμ ε που α πο φ σ ισ ες τ η ν αγ ορ μι ας η λε κ τρ ι κ ής οι κι ακ ή ς σ υσ κε υ ής τ ης μ ρ κα ς T AU RUS .
- Μην χρησιμοποιείτε π οτέ το καλώδιο γ ια να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή ν α αποσυνδέσετε τ ην συσκευή.
ασφαλή χρήση τ ης συσκευής κ αι κα τανοήσει τους κι νδ ύνους π ου σ υ νε π γε τ αι . - Τ α παιδ ι δεν πρέπει να κ.
σ τι ς αν γκ ες σ ας): - Τ η λε σ κοπ ι κό ς σωλ ήνα ς επ έ κ τα σ ης: Ει δι κ σ χε δι ασ μ έ νος γ ια πρ όσ β ασ η σ ε α.
Αυτ ό το σ ύ μβ ολ ο σ ημ αί νει π ως ε ν επ ιθ υ με ίτ ε να πε τ ξε τ ε το πρ οϊό ν με τ το π έρ ας ζω ής το υ, θα .
Р ус с к и Пылесо с с пылес борником Vitara 2500 Ув аж аемый покупатель: Бл аг од ар и м Вас з а то, ч то В ы ос та н ов .
- Не р а зрешаетс я включать прибор , если на нем имею тся видимые следы повреждени или у течки.
использоваться лицами, не знакомыми с принципами его ра боты, лиц ами с ограниченными физическими возможност.
Инструкция по экспл уатации Перед первым использ ованием: - У д а л ит е за щи т ну ю уп а ко вк у п ри б ор а. - Убед и те сь в т ом, ч то В ы по лн ос т ью р ас па ко в а ли прибор .
авторизированны сервисны центр . Д ля п ро ду к то в, и зг от ав л ив ае мы х в Ев ро пе ск ом с ою зе, и/ ил и в .
Roman Aspirator cu sac Vitara 2500 Stimate client, Va mult um im c a ati a le s un pr od us e le c tr oc as n ic m arc a T AURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, ca t si co nt.
- Nu permit eţi contactul ca - blului elec tric de conectare cu supraf eţele înclzit e ale aparatu - lu i. - Nu permit eţi contactul ca - blului elec tric de conectare cu supraf eţele înclzit e ale aparatu - lu i. - V ericar el estado del c able eléctrico de cone xión.
de instructiu ni înaint e de a pune apara tul în fu nc tiune si pãstrati-l pentru consulte ulterioare . Ne - citirea şi nerespectarea a cesto r instrucţiuni po t av ea ca rez ultat un accident. - Nu a c ţionaţi asupra u nor zone care con ţin obiect e metalice c a de e xemplu cuie și/ sau șuruburi .
Roman - Nu ut il iz aţ i di zol va nţ i, pr od us e cu u n fac to r ph ac id sau b a zi c pre c um le ş ia , sa u pro du se a br a zi ve pe nt ru a curţa aparatul. - Nu cu fu nd aţ i ap ar at ul în ap sa u al t li ch id ş i nu -l p un eţ i su b jet d e ap .
Б ъ лгарски Прахо смукачка с торба Vitara 2500 У важаеми клиенти: Бл аг од ар и м Ви, ч е за к уп и х те е ле к тр оу ре д с ма рк а та TA U R U S .
трябва да бъде п рит иснат или прег ънат . - Не д опускате електрическия кабел да се допир а до горещите повър хнос ти на уред а.
уред а. - Съхранявате уре д а да леч от деца и/или инва лиди. - Проверет е да ли вентилационните решетки не са запушени от пр а х, мръсотия или други предм ети .
След упо треба на уреда: - Спр ет е ур ед а от б у то на з а вк лю чв а не /из к л юч в ан е.
a B # O R 100 W ' , B X Q a G e Q W k > [ ! H 4 G e K b W 3 0 S ` b W Z K R S ` ( . - i ( S K ; @ S H T ' : W 3 H S X ' M : - G P N S ! ' : b U W Z W # R _ b S / G ; .
a B # O R 100 W ' , B X Q a G e Q W k > [ ! H 4 G e K b W 3 0 S ` b W Z K R S ` ( . - i ( S K ; @ S H T ' : W 3 H S X ' M : - G P N S ! ' : b U W Z W # R _ b S / G ; .
: ' 2 - 6 : & 4 : J , _ 5 K b [ ] # j 1 + k c ] R ^ 0 k U D I ] R ^ 0 a 0 Y 8 Z ; ' r % . - w 6 K b ] # j 1 U 0 Y r " b r I " 2 h 8 Z " r , .
Polo 2000 B W g S [ R C , f , V ) N ` ) ` - Z 2 O * R O U J * ) N U 2 * _ + .
Manual Vitara 2500.indb 62 09/07/13 10:36.
Manual Vitara 2500.indb 63 09/07/13 10:36.
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 4 kg Gross weight: 5 kg Manual Vitara 2500.indb 64 09/07/13 10:36.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Taurus Group 2500 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Taurus Group 2500 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Taurus Group 2500, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Taurus Group 2500 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Taurus Group 2500, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Taurus Group 2500.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Taurus Group 2500. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Taurus Group 2500 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.