Manuel d'utilisation / d'entretien du produit M8801041 du fabricant Spalding
Aller à la page of 35
1 1/06 ID# M8801041 © COPYRIGHT 2006 by SPALDING Inground System Owners Manual Customer Service Center • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Système de poteau carré Manuel de l’utilisateur Service clientèle • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 o É.
2 ID# M8801041 1/06 Viereckiges Stangensystem Benut zerhandbuch Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. DAS BENUTZERHANDBUCH VOR GEBRAUCH DIESES PRODUKTS SORGFÄLTIG DURCHLESEN. EIN MISSACHTEN DIESER BETRIEBSANLEITUNG KANN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN.
3 1/06 ID# M8801041 BEFORE YOU ST ART! A V ANT DE COMMENCER ! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! ( HAL T! HAL T! ¡ ¡ AL T O! AL T O! To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator components and hardware is required.
4 ID# M8801041 1/06 Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net.
5 1/06 ID# M8801041 SAFETY INSTRUCTIONS Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this system. • If using a ladder during assembly, use extreme caution. • Two (2) capable adults are recommended for this operation.
6 ID# M8801041 1/06 SICHERHEITSHINWEISE Die meisten Verletzungen werden durch einen Fehlgebrauch bzw. ein Missachten der Anleitungen verursacht. Bei der Verwendung dieses Systems vorsichtig vorgehen. • Bei Gebrauch einer Leiter während des Zusammenbaus extrem vorsichtig vorgehen.
7 1/06 ID# M8801041 IMPORTANT! Remove all contents from boxes. Be sure to check inside pole sections, hardware and additional parts are packed inside. IMPORTANT ! Videz entièrement les boîtes. Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau.
8 ID# M8801041 1/06 LISTE DES PIÈCES - V oir légende Légende Qté No de réf. Description 1 1 FR908143 Section de poteau supérieure 2 1 FR918125 Section de poteau centrale 3 1 FR928407 Section de .
9 1/06 ID# M8801041 Nr. Anz. Teile-Nr. Beschreibung 1 1 FR908143 Oberes Stangenteil 2 1 FR918125 Mittleres Stangenteil 3 1 FR928407 Unteres Stangenteil 4 2 202800 Bodenmuffenhälfte 5 1 202801 Bodenmu.
10 ID# M8801041 1/06 #39 (4)* #17 (2) HARDW ARE IDENTIFIER (BOL TS & SCREWS) IDENTIFICA TION DES PIÈCES (BOULONS & VIS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (BOLZEN UND SCHRAUBEN) IDENTIFICADOR DE HER.
11 1/06 ID# M8801041 #34 (1) #26 (1) #29 (1) #33 (1) HARDW ARE IDENTIFIER (PLASTIC SP ACERS & CLIPS) IDENTIFICA TION DES PIÈCES (ENTRETOISES & PINCES EN PLASTIQUE) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL.
12 ID# M8801041 1/06 TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION / OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION / FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG / HERRAMIENT AS REQUERIDAS P ARA EST A SECCIÓN SECTION A: ASSEM.
13 1/06 ID# M8801041 1. 2. 18" (42.7 cm) 6" (15.2 cm) 24" (61 cm) PLAYING SURFACE SURFACE DE JEU SPIELFLÄCHE SUPERFICIE DE JUEGO GROUND SURFACE SURFACE DU SOL BODENFLÄCHE SUPERFICIE DEL PISO CONTACT UTILITIES BEFORE DIGGING. CONTACTEZ LES RÉSEAUX LOCAUX (GAZ, ÉLECTRICITÉ.
14 ID# M8801041 1/06 3. Snap two halves of ground sleeve (4) together. Insert and secure bottom pole section (3) into ground sleeve (4) by tightening ground sleeve cap (5). Enclenchez les deux moitiés du manchon de fixation au sol (4) l'une dans l'autre.
15 1/06 ID# M8801041 IMPORT ANT! CONTINUE ON TO NEXT STEP. DO NOT WAIT FOR CONCRETE TO CURE. IMPORT ANT! PASSEZ À L'ÉTAPE SUIVANTE. N'ATTENDEZ PAS LA PRISE DU BÉTON. WICHTIG! GLEICH MIT DEM NÄCHSTEN SCHRITT FORTFAHREN. NICHT WARTEN, BIS DER BETON GETROCKNET IST.
16 ID# M8801041 1/06 3 Fill hole completely with concrete. Remplissez complètement le trou de béton. Das Loch vollständig mit Beton füllen. Llene el orificio completamente con concreto. 6. 1" (2.54 cm) 5 1 " (2.54 cm) 7. Tamp down concrete to release air pockets and build drainage hill.
17 1/06 ID# M8801041 After concrete has cured , remove bottom pole section from ground sleeve (4). Place anti-skid tape (6) around the bottom area of bottom pole (see note A). Une fois le béton sec , retirez la section de poteau inférieure du manchon de fixation au sol (4).
18 ID# M8801041 1/06 9. Stack and bounce bottom (3) and middle (2) pole sections together. Bounce pole sections together until middle section no longer moves toward taped reference mark on bottom pole. Empilez et entrechoquez les sections de poteau centrale (2) et inférieure (3).
19 1/06 ID# M8801041 10. Stack upper pole section (1) to bottom and middle pole assembly and continue bouncing until top pole (1) no longer moves toward taped reference mark on middle pole.
20 ID# M8801041 1/06 11 SECTION B: ASSEMBLE THE ELEV A TOR TUBES TO BACKBOARD SECTION B: MONT AGE DES TUBES DU SYSTÈME ÉLÉV A TEUR SUR LE P ANNEAU BAUABSCHNITT B: MONT AGE DER VERLÄNGERUNGSROHRE AN DER KORBW AND SECCIÓN B: MONTE LOS TUBOS ELEV ADORES EN EL RESP ALDO 9/16” 3/4” 1/2” Identify elevator tubes (11).
21 1/06 ID# M8801041 Assemble backboard brackets (7) using bolts (37), and nuts (10) as shown. Assemblez les supports de panneau (7) à l’aide des boulons (37) et des écrous (10), comme illustré. Korbwandklammern (7) wie gezeigt mit Schrauben (37) und Muttern (10) zusammenbauen.
22 ID# M8801041 1/06 4. Attach lower elevator tubes (11) to backboard brackets (7) using spacers (18, 19 and 22), bolts (20), ratchet (16), washers (17), and nuts (21) as shown.
23 1/06 ID# M8801041 5. Secure pawl lever (13) in place with clevis pin (23) and washers (24). Fixez le cliquet (13) en position avec l'axe à épaulement (23) et les rondelles (24). Die Klinke (13) mit dem Lastösenbolzen (23) und den Unterlegscheiben (24) in der Einbauposition sichern.
24 ID# M8801041 1/06 6. Stretch spring (26) into position with pliers. Tendez le ressort (26) en position avec une pince. Die Feder (26) mit einer Zange in die benötigte Position strecken. Estire el resorte (26) hasta su posición con pinzas. 13 26 W ARNING! A VERTISSEMENT! W ARNUNG! ¡ADVERTENCIA! USE EYE PROTECTION WHEN INSTALLING SPRINGS.
25 1/06 ID# M8801041 Insert T-bolt (28) through Slam Jam bracket (29) as shown. Secure Slam Jam bracket (29) and backboard bracket (7) assemblies to backboard using bolts (27) and nuts (39) as shown. Insérez le boulon à T (28) dans le support Slam Jam (29), comme illustré.
26 ID# M8801041 1/06 Attach upper elevator tubes (11) to backboard brackets (7) using spacers (30) bolt (20) and nut (21) as shown. Attachez les tubes supérieurs de l'élévateur (11) aux supports du panneau (7) à l'aide des entretoises (30), du boulon (20) et de l'écrou (21), comme illustré.
27 1/06 ID# M8801041 SECTION C: A TT ACH THE BACKBOARD & ELEV A TOR ASSEMBL Y TO POLE SYSTEM SECTION C: FIXA TION DU P ANNEAU ET DU SYSTÈME ÉLÉV A TEUR AU POTEAU BAUABSCHNITT C: BEFESTIGUNG DER.
28 ID# M8801041 1/06 1. 21 11 20 20 21 1 Support pole on sawhorse. Attach backboard assembly to top pole section (1). Appuyez le poteau sur le banc de sciage. Attachez le panneau à la section de poteau supérieure (1). Die Stange auf einen Sägebock legen.
29 1/06 ID# M8801041 2. Inst all Slam Jam Rim to Backboard Inst allez le cerceau Slam Jam sur le p anneau. Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen. Inst ale el borde Slam Jam en el resp aldo A. Fit rim (32) securely into bracket (29) as shown.
30 ID# M8801041 1/06 2. 33 36 35 29 28 32 34 28 35 36 A B C D E 28 28.
31 1/06 ID# M8801041 Place rebar with spacers into bottom pole section (3) as shown. Placez une barre d'armature dans la section de poteau inférieure (3) comme illustré. Die Versteifungsstange wie gezeigt in das untere Stangenteil (3) schieben.
32 ID# M8801041 1/06 5. IMPORT ANT! WAIT A MINIMUM OF 24 HOURS BEFORE GOING ON TO NEXT STEP. CONCRETE MUST CURE. IMPORT ANT! ATTENDEZ AU MOINS 24 HEURES AVANT DE PASSER À L'ÉTAPE SUIVANTE. LE BÉTON DOIT FINIR DE PRENDRE. WICHTIG! VOR DEM NÄCHSTEN ARBEITSSCHRITT MINDESTENS 24 STUNDEN LANG WARTEN.
33 1/06 ID# M8801041 SECTION D: UPRIGHT , SECURE AND USE POLE SYSTEM SECTION D: REDRESSEMENT , FIXA TION ET UTILISA TION DU POTEAU BAUABSCHNITT D: AUFRICHTEN, SICHERN UND VERWENDEN DES ST ANGENSYSTEMS.
34 ID# M8801041 1/06 1. PLAYING SURFACE SURFACE DE JEU SPIELFLÄCHE SUPERFICIE DE JUEGO After concrete has cured, remove tape, install pole cap (31), fit pole assembly into sleeve (4). Une fois que le béton a pris, retirez le ruban, installez le capuchon du poteau (31), puis calez le poteau dans son manchon (4).
35 1/06 ID# M8801041 3. Apply height adjustment label (14) to front of pole as shown. Regulation rim height is 10 feet (3.05 m). Collez l'étiquette de réglage de la hauteur (14) à l'avant du poteau, comme illustré. La hauteur réglementaire du cerceau est de 3,05 m (10 pieds).
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Spalding M8801041 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Spalding M8801041 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Spalding M8801041, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Spalding M8801041 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Spalding M8801041, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Spalding M8801041.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Spalding M8801041. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Spalding M8801041 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.