Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ST18E Mini Steam Straight and Co du fabricant BaByliss
Aller à la page of 40
.
2 Ministeam Straightener Le ministeam straightener de Babyliss est un mini lisseur vapeur de précision spécialement conçu pour lisser en un seul passage. BaByliss a choisi la vapeur pour ses bienfaits sur la chevelure La fonction vapeur détend la bre capillaire en douceur .
3 vous indique que votre lisseur est en marche. P atientez quelques minutes que le lisseur soit à température . A la premièr e utilisation, il est possible que vous perceviez une légère émanation de fumée et une o deur par ticulière : ceci est fréquent et disparaîtra dès la prochaine utilisation.
4 Ministeam Straightener The BaByliss ministeam straighteners are mini pr ecision steam straighteners specially designed to straighten in just one stroke. BaByliss selected steam because of the benets it oers hair The steam function gently r elaxes the hair bre.
5 • Plug the BaByliss ministeam straightener in and slide the swit ch button to “I” , red LED light will indicate power is on. Wait a few minutes until the straightener has heated up. The rst time you use the unit, you might notice a little smoke and a particular odour: this is common and will disappear the next time you use the unit.
6 Ministeam Straightener Der minis team s traighten er von Babyliss ist ein Mini -Präzisions - Dampf glätter, spezie ll konzipier t, um in einem einzi gen Durc hgang zu glät ten. BaByliss hat sich für Dampf entsch ieden, we il er wohl tuend auf das Haar wirkt Die Dampu nktio n ent spannt sanf t die Haar faser.
7 • Be reiten Si e da s Ha ar a uf d as Glä tten vor : tr ock nen Sie das vorhe r gew aschene Haar mit einem Haarfön und ent wirren Sie es mit ein em gr ob ge zink ten Kamm . • T eil en Sie I hr Haar i n vers chied ene Abschn itte auf. Die o beren Strähne n mit Trennkl emmen anheb en, um zuer st die untere n Sträh nen zu b earb eiten .
8 V organgsweise zum Formen Ihres Haars Der ministeam straightener von B aByl iss ka nn auch be nutz t werd en, um g ewiss e Strähn en zu akzentuieren (Pony , abstehendes Haar …) .
9 Ministeam Straightener De ministeam straightener van Baby liss is e en p reci eze mini- stoomontkr ultang die speciaal ont worp en wer d o m in ÈÈn handeling te ontkrullen. BaByliss heef t voor stoom gekozen omwille van zijn weldaden voor het kapsel De stoomfunctie ontspant de haar vez els o p zac hte wij ze.
10 Elk contact tussen de hete oppervlakken en het gelaat of de hals vermijden. Erover waken van de stoom niet naar het gelaat of de hals te richten. • Be reid u w h aar vo or op het ontk rull en: d roog uw voor af gewassen haar met de haardro ger en ont war he t me t ee n ka m me t grot e tande n.
11 T echniek om uw haar in vorm brengen De ministeam straightener ontk rult ang van B aByl iss k an o ok worden gebruik t om sommige haarlokken te accentueren (po n y, omkrulling enz.
12 IT ALIANO Ministeam Straightener Il ministeam straightener de BaBy - liss è un minilis ciacape lli a vapore di precisione, specic amente pro - get tato pe r li sciare i vos tri ca pell i con una sola pas sata.
13 F are attenzione a non dirigere il usso di vapore verso il volto o il collo . • Preparazion e alla lisciatura: asci ugare i ca pelli pre cede nte - men te l avati con l’asci ugac apell i e dist ricarli con un petti ne a denti larghi. • Sep arar e i cap elli in s ezio ni.
14 • Per m ettere in p iega i cap elli orie ntando le punte a ll’interno, utilizz are come d escritto in pre - cedenza ma girando l’a pparec - chio verso l’int erno (c ome l’azio - ne della spaz zola in un bru shing). Mantenere la posizione per alcuni secon di, quindi lascia re la presa.
15 E S PA Ñ O L Ministeam Straightener El Minis tream Straghtener de Babyliss es un m inialisador de vapor de pre - cisión, especialme nte diseñado para alis ar de una s ola pa sada . BaByliss ha optado por el vapor por su efecto benéco sobre el cabello La f unció n vap or a lisa suave mente la bra c apila r .
16 el botó n O /I en la po sición «I». Se en - cend erá un pil oto roj o par a ind icar que su ali sado r es tá e n ma rcha. Es - pe re unos minu tos a qu e el ali sado r alcance la temperatura adecuada. La primera vez que lo utilice, es posible que perciba una ligera emanación de humo y un olor par ticular .
17 PORTUG UÊS Ministeam Straightener O minis team straightener da Ba - byli ss é um mi ni-al isad or a vapo r de precisão especialment e concebido par a alisa r numa só p assag em. A BaByliss esc olheu o vapor por - que benecia o cabelo O v apor dis tend e suave mente a br a cap ilar.
18 • Lig ue o a lisad or m inist eam s trai - ghte ner da B aByl iss e accio ne o bo - tão O/ I p ara a po sição « I». Ace nde - se u ma luz p iloto e ncar nada p ara ind icar que o alis ador es tá e m fun - cionamento. Aguarde alguns minu - tos qu e o alisa dor aqu eça .
19 DAN S K Ministeam Straightener Ministeam s traightener fra Baby - liss er et min i præcisionsglat tejern med dampfunk tion, som er sp e - cie lt design et til at gl atte me d et enke lt træ k. BaByliss har valgt damp for hå - rets skyld Dampfunk tionen får hårbren e til at b live s lapp e og blø de.
20 • Sæ t st ikket til gla ttej erne t min i - ste am st raight ener fra BaBy liss i s tikko ntak ten og s æt o n/o- kn appe n p å « I». Et rødt kont rolly s tændes og angiver at glattejernet er tilsluttet. Vent nogle minutter ind til gl attej erne t har de n ret te temperatur.
21 SVENSK A “Ministeam” Pla tt ång BaByliss’ plattån g “ministeam” är en liten ångpl attång med precision sär - sk ilt ut form ad f ör at t p latt a d itt h år me d ett e nda dra g geno m håret . BaByliss har valt ångan för dess gynnsamma verkan på håret Ångan f ungerar mjuk t avslappnan - de på håret s k apillärer .
22 satt igång. Vänta några minuter tills plat tå ngen f ått ön skad te mper atur Då tången används för första gången, är det möjligt att du upptäck er litet rök och en underlig lukt: detta är normalt och kommer att försvinna nästa gång tången används.
23 NORSK Ministeam rettetang Rettetangen Ministeam fra BaBy - liss e r en r ette tang i mi nifor mat for presisjonsarbeid, utviklet for å ret te i én en kel omg ang. BaBylis har valgt dampen for dens gunstige virkning på håret. Dampfunk sjonen avspenner for sik - tig hårbrene.
24 • Kob le til ret tet angen Min istea m fr a B aBy liss o g s ky v O/I -k napp en til ”I”- posisj on. E n rød ind ikato r - lamp e te nnes o g ind ikerer at r et - tet ange n er på . Vent et pa r minut - ter ti l ret tetan gen ha r nådd r ikt ig temperatur.
25 SUOM I Ministeam Straightener Babyliss ministeam s traightener on p ieni ja tar kka höy ry llä to imiva lait e, j oka suo rist aa hiuk set yh dellä kerralla. BaByliss valitsi höyr ytoiminnon, jolla on hyvä vaikutus hiuksiin Höyr ytoiminto rentout taa hiuskui - dun h ellästi.
26 Odota muut ama minuut ti, jot ta suoristin lämpene e halut tuun läm - pötilaan. On mahdollista, että ensimmäisen käytön yhteydessä havaitset laittees- ta tulev an hiukan savua ja erikoisen hajun: se on yleistä ja häviää seur aa- valla käyttök erralla.
27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ministeam Straightener Ο minis team straig htener της Babyl iss είναι έν ας μίνι ισιω τής ακρι βείας που λε ιτουργεί με ατμ ό και έ χει σ χεδι ασ τεί ει δικά γι α να ισι ώνει τα μ αλ λιά μ ε έν α μόνο πέ - ρασμ α.
28 Αποφεύγ ετε κάθε επαφή των θερμών επιφανειών με το πρό - σωπο και τ ο λαιμό. Προσέχετε ώστε να μην κατευθύ - νετε τον ατμό προς το πρόσωπο και το λ αιμό.
29 Τεχνικέ ς για να φορμά ρετε τα μαλλιά σας Ο minis team straig htener της BaB yliss μ πορεί ακό μη να χρησ ι - μοποιηθε ί για να τον ίσει μερι κές τούφ ες (φρά ντ ζα, κί νηση πρ ος τα μέσα ή πρ ος τα έξω… ).
30 MA GY AR Ministeam Straightener A Babyliss ministeam straightener készüléke e gy gőzölős precíziós mini hajsimító, amelye t k ifejeze tten egy húzáss al tör ténő hajsimít ásra ter vezte k. A BaByliss a gőzt a hajra gyakorolt jótékon y hatása miatt választotta A gőzölős funkció noman ellazítja a hajszálak rostjait.
31 • Ka pcs olja be a Baby liss mi nistea m straightener hajsimítót a hál óza - tra és á llíts a az O /I gombo t a z «I» hely zetbe. Piros jelzőlámpa gyul - lad k i és je lzi, h ogy a h ajsimít ó működésben van. Várjon néhány pe rcig, am íg a hajsi mító el éri a megfelelő hőmérsékletet.
32 POLSKI Ministeam Straightener Ministeam straightener rm y Babyliss jest kompaktową, precy zyjną pro - s tow ni cą n a p arę , z ap ro je kt ow aną do p ro s to w an i a w ł os ó w j e dn ym p r ze c ią - gnięciem.
33 • Podłąc zyć prostownicę minis team str aighte ner mar ki Ba Bylis s i u sta - wić pr zeł ącz nik O/I w p oł ożeniu „I ” . Za pali się c zer wona kont rolk a sygnalizując, że prostownica działa. Poc zek ać ki lka mi nut do nagr zani a się p rostow nic y .
34 ČESKY Ministeam Straightener Ministeam s traightener značky B a - byliss je vlasová parní mini žehličk a. Je přesná a j e s peci álně ur čená pr o vy hlazení vlasů pouze jedním úko - nem. Firma BaByliss zvolila páru pro její blahodárné účinky na vlasy .
35 • Zapojte vlasovou že hličku minis - team s traig htene r B aBy liss do sítě a z atlač te t lačítko O/I do p olohy „I ” . Roz sví tí s e čer ven á s větelná kon - trolka, což znamená , že žehlička je zapnut a. Počkejte několik minut, než s e žehli čka z ahřeje .
36 РУ ССКИЙ Ministeam Straightener Ministeam Straightener фирмы Babyliss – это миниатюрный аппарат высокой точно сти дл я ра згл аж ив а.
37 Избегайт е прикосновения на - грет ых повер хностей к лицу или шее. Проследит е за тем, чтобы пар не был направлен на лиц о или шею.
38 Внимание! При каждом разглажи - вании волос возможно легкое вы - делен ие дыма. Это может быть вызв ано испаре.
39 TÜRK ÇE Buharlı Mini Saç Düzleştirme Aleti Babyliss hassas buharlı mini saç düzleştir me a leti bir geçişte düz - leştirmek üzere özel olarak tasar - lanmıştır . BaByliss saçlar üzerindeki fay dala - rından dolayı buharı seçti Bu har işl evi saç lif in i y umu şak bir ş e - kilde yayar .
40 tercihen distile s uyla doldurunuz . D a h a s o n r a h a z n e y i c i h a z ü z e r i n e tekrar yerleştiriniz . • Ba Bylis s min istre am dü zleş tirme ale tini pr ize tak ınız ve O/I d üğme - sini «I» konumuna getiriniz.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei BaByliss ST18E Mini Steam Straight and Co ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.