Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Handycam MPK-TRV2 du fabricant Sony
Aller à la page of 36
Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 3-859-264- 11 (1) Operating Instructions Mode d’emploi 1997 by Sony Corporation MPK-TRV2 Marine Pack EN F.
2 Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X T W Zoom indicator in the viewfinder We recommend you use a wide-conversion lens (not supplied) when using the marine pack. Features ..................................................................................
3 Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X Supplied accessories EN F E Adaptor A (1) Adaptor B (1) Adaptor C (1) Mounting screw plate (1) O-rings (2) Grease (1) Accessory belt (1) Viewfinder adaptor (1).
4 Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X Pr ecautions On the video camera recorder Take care not to expose the equipment to salty air. Do not drip water on the equipment. • Do not open the marine pack while at sea or at the seaside. Preparations such as installing and checking the equipment should be made in a place with low humidity and no salty air.
5 Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X F O C U S A U T O O N / O F F REC LEAK S T A N D B Y L O C K Labeling the parts and contr ols • For the use of each part or control, see the pages indicated in parenthesis.
6 Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X Put the mounting screw plate on the number of the adaptor depending upon the model of video camera recorder. The position of the adaptor and the mounting screwplace depend on the video camera model. See the following page when adjusting the adaptor and mounting screwplace position.
7 Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X Position of the mounting screw plate on the adaptor Without a wide- conversion lens With a wide- conversion lens A1 A 2 B1 Position of the mounting screw plate on t.
8 Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X The O-ring assures the waterproof function of the marine pack. To maintain waterproof integrity, use it correctly. Incorrect handling may cause water to leak in. O-ring Check that there are no scratches or cracks. Scratches or cracks on the O-ring may cause water to leak in.
9 Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 1 Remove the lens cap, shoulder strap, filter, etc., from the video camera recorder. 2 Attach a charged battery pack and insert a video cassette. Attaching the video camera recor der to the marine pack 3 Attach the wide conversion lens (not supplied).
10 Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 7 Attach the video camera recorder to the marine pack. Check the position of the adaptor. (See pages 6 and 7 .) Attaching the video camera recorder to the marine pack Connect the remote control cable to l REMOTE. 3 4 Fasten the screw.
11 Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X Raise the buckles until they stop. 8 Buckles 9 Fasten the video camera recorder with the accessory belt. When you fasten the video camera recorder with accessory belt, take care not to touch the zoom button. O-ring Check the O-ring and grease it slightly.
12 Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X Put the front shell on the rear shell. 1 2 Press the top of both grips firmly. 3 Lower both buckles at the same time until they are locked. You will hear a click. Align here as shown in the illustration. Attaching the video camera recorder to the marine pack 10 Attach the front shell to the rear shell.
13 Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X F O C U S A U T O O N / O F F REC LEAK S T A N D B Y L O C K To zoom Slide the power zoom lever towards T for telephoto (subject appears closer) or W for wide-angle (subject appears farther away).
14 Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X To attach/detach the lid of the video cable connector A video cable connector is provided so that video equipment can be connected to the marine pack in the future. When you reattach the lid, grease the O-ring of the lid before inserting it into the connector.
15 Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X Removing the video camera r ecor der Before opening the marine pack, rinse it with fresh water and dry with a soft cloth. Note When you open the marine pack, follow this procedure to prevent the video camera recorder from getting wet.
16 Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X Underwater video light In deep water or under rocks where direct sunlight does not reach, recording with an underwater video light is recommended.
17 Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X Specifications Pr er ecor ding checklist Compatible video camera recorder See page 2 . Material Aluminum alloy, glass, plastic, lead Waterproofing O-ring, 2 buckle.
Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 18 Caractéristiques .......................................................................... 2 Accessoires fournis ..................................................................... 3 Précautions ..............
Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 19 Accessoir es four nis Adaptateur B (1) Adaptateur A (1) Plaque de montage (1) Joints toriques (2) Graisse (1) Sangle à accessoires (1) Adaptateur C (1) Adaptateur.
Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 20 Précautions A propos du camescope Veiller à ne pas exposer le camescope aux embruns marins et à ne pas le mouiller.
Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 21 F O C U S A U T O O N / O F F REC LEAK S T A N D B Y L O C K Nomenclatur e • Pour l’utilisation de chaque élément ou commande, voir les pages indiquées entre parenthèses.
Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 22 Vérifier leur position pour le camescope utilisé. Voir les explications “Fixation du camescope dans le Marine Pack” à la page 9 . Position de l’adaptateur et du câble de télécommande La position de l’adaptateur et de la plaque de montage dépend du camescope.
Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 23 Position de la plaque de montage sur l’adaptateur Position de la plaque de montage sur l’adaptateur Avec convertisseur grand angle Sans convertisseur grand ang.
Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 24 Remar ques sur le joint torique Le joint torique assure l’étanchéité du Marine Pack. Pour prévenir toute infiltration d’eau, ce joint doit être utilisé correctement. Une infiltration d’eau peut provenir d’une mauvaise manipulation.
Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 25 5 1 Enlever le capuchon d’objectif, la bandoulière, le filtre, etc, du camescope. 2 Fixation du camescope dans le Marine Pack 6 Effectuer les réglages sur le camescope. Se reporter au mode d’emploi du camescope.
Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 26 7 Fixer le camescope dans le Marine Pack. Vérifier la position de l’adaptateur. (Voir pages 6 et 7 .) Fixation du camescope dans le Marine Pack Quand l’adaptateur A est utilisé Brancher le câble de télécommande sur l REMOTE.
Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 27 9 Maintenir le camescope à l’aide de la sangle à accessoires. Lorsque vous fixez le camescope à l’aide de la sangle à accessoires, veillez à ne pas toucher la touche de commande du zoom. Relever complètement les boucles.
Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 28 Fixation du camescope dans le Marine Pack Fixer la partie avant sur la partie arrière. Appuyer fermement sur le haut de chaque poignée. Mettre la partie avant sur la partie arrière. 1 23 Rabattre les boucles en même temps de manière qu’elles se bloquent.
Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 29 F O C U S A U T O O N / O F F REC LEAK S T A N D B Y L O C K Variation de focale Pousser le levier de zoom électrique vers T pour la téléphoto (sujet rapproché) et vers W pour le grand angle (sujet éloigné).
Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 30 Retrait 2 enfoncer. Remarque Ne pas enlever le cache sous l’eau. Le connecteur de câble vidéo se trouvant sur le Marine Pack permet de raccorder celui-ci à un appareil vidéo. Avant d’insérer le cache dans le connecteur, graisser le joint torique.
Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 31 Retrait du camescope Avant d’ouvrir le Marine Pack, le rincer à l’eau douce, puis le sécher avec un chiffon sec. Remarque Ouvrir en respectant les points suivants le Marine Pack afin d’éviter que le camescope ne soit mouillé.
Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 32 Torche vidéo sous-marine En profondeur et sous les rochers, où la lumière directe du soleil ne parvient pas, il est conseillé d’enregistrer avec une torche vidéo sous-marine. Pour enregistrer la nuit, utiliser une torche sous-marine puissante.
Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 33 Spécifications Camescopes compatibles Voir page 2 . Matériau Alliage d’aluminium, verre, plastique, plomb Etanchéité Joint torique, deux boucles Profondeur u.
Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 34.
Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 35.
Sony MPK-TRV2 (EN,F) 3-859-264-1X 36 Sony Corporation Printed in Japan.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony Handycam MPK-TRV2 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony Handycam MPK-TRV2 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony Handycam MPK-TRV2, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony Handycam MPK-TRV2 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony Handycam MPK-TRV2, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony Handycam MPK-TRV2.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony Handycam MPK-TRV2. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony Handycam MPK-TRV2 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.