Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HBH-GV435a du fabricant Sony Ericsson
Aller à la page of 36
Bluet ooth ™ Headset HBH-GV435a English Español Français Deutsch This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
2 Bluetooth™ Headset HBH-GV435a User gui de Guía del us uari o Guid e de l’util isate ur Bedie nungsa nleit ung Sony Ericsson HBH- GV435a This manual is p ublished by Sony E ricsson Mobile Communications AB, without any warrant y .
3 Intr oduct ion Intr oducc ión Intr oduct ion Einf ühru ng Bluetooth™ Headset HBH-GV4 35a The Blue toot h™ Headset HBH-GV43 5a can be connect ed to any device wit h Bluetooth wir eless tec hnology that su pports the han dsfree or he adset prof ile.
4 Increase volume Subir vol umen Augmenta tion du volume Lautstär ke erhöhen Call hand ling button Botón de gestió n de llamadas T ouche de g estion des app els Anr u ftas te Decrease vo lume Baja.
5 S peaker Altavoz Haut-p arleur Laut sprecher Charging connector Conector de carga Connecteu r de chargement Ladean schluss This is the Internet version of the User' s guide.
6 User gui de symbo ls Símbo los de la Guía de l usuar io Symboles du Guide de l’utilisateur Symbol e i n der B edienun gsanlei tung Press and release Pulsar y solt ar Appuyer et relâch er Drück.
7 User guide symbols (continued) Símbo los de la guí a del usuar io (con tinuaci ón) Symboles du Guide de l’utilisateur (suite) Symbol e i n der B edienun gsanlei tung (Fortsetzung) First t ime use: Charge until the LED tu rns gr een. Prime ra u tili zaci ón: cargar hasta que el LED se ponga verde.
8 Getting started Intr oducc ión Mise en route Erste Schritte Charging Carga Chargement Lade n Fully charged Completamente cargado Charge co mplète V ollst ändig geladen Charging Carga Cha rge m en.
9 Addin g the headse t to the phon e Asociar el auricular con el teléfono Ajout de l’ore illet te au télé phone Headset mit dem T elefo n koppeln Before you can use yo ur Bluetoo th headset wit h your phone i t has t o be added once to the p hone.
10 5. Prepare your phon e accord ing to the ph one U ser guide on how to add a Bluet ooth devi ce. Please note that for some phone s you may ne ed to en ter a passcode. The headset passcode is 0 000. After yo u have adde d the he adset to th e phone , it will autom ati cal ly c onnec t to the ph one a s soo n as it is tu rne d on and withi n range.
11 5. Prep are el te léfon o sigu iendo las in dica cion es de la Guía del usua rio sobre el proceso de añ adir un dispositivo Bl uetooth . T enga en cuenta que , para algunos t eléfon os, pued e ser nec esario int roduc ir un código de acceso. El código de acceso del a uricu lar es 0000.
12 4. Si votre télé phone pr end en cha rge le jumelage automa tique, app uyez sur YE S lorsque Ajou ter périphér ique ? appa raît su r vot re télép hone pour termin er la procédur e.
13 1. Aktivier en Sie Bl uetoot h im T el efon. 2. Aktivier en Sie die B luetoot h Sichtba rkeit des T elefo ns. Dadu rch w ird d as T elef on für andere Blue tooth-Ge räte s ichtb ar .
14 Prepare the headset Preparación del auricular Préparation de l ’oreillette Headset vorbereiten Make sure th e head set is t urned o ff (see p age 17). Aseg úrese de que el a uricu lar es tá ap agad o (cons ulte la página 17 ). Assurez- vous que l’ oreill ette est hor s tension ( voir page 17) .
15 Optim al range a nd wearin g Cobertura y colocación óptimas Plag e optima le et port Optim ale R eichwei te un d Nutzun g Objects, wall s and a greater dist ance than 5 m can ef fect the so und. Wear yo ur headset on the sam e side of you r body as your p hone for best perfor mance.
16 Putting the headset o n Forma de colocarse el auricul ar Port de l’ore illet te Headset aufsetzen Make sure you twist the spea ker round in to your ear. Ase gúres e de qu e gir a el al tavo z dent ro de la orej a. V eill ez à tourne r l’éc outeu r dan s l’or eille.
17 Call ing Llamadas Appel Anrufen T urning the headset on Encender el auricular Mise sous t ension de l ’oreillette Headset einschalten T urning the headset off Apag ar el auricular Mise hors tensio n de l’orei lle tte Headset ausschalten (5 s) (2 S ) (5 s) (2 S ) This is the Internet version of the User' s guide.
Sony Ericsson Mobile Communicat ions AB SE-221 8 8 Lund, Sweden www.sonyericsso n.com 1202-4342.1 Pr int ed in XXXX This is the Internet version of the User' s guide.
18 Answering a call Contestar ll amadas Répons e à un appel Anruf annehmen This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
19 Making a call Realizar llamadas Emission d’un appel Anruf tätigen This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
20 Using voice command s Utilizar los comand os de voz Utilisation des commandes vocales Sprachbefehle verwenden V oice commands, such as dial, redial, answer an d reject, can be very usefu l when you are using the heads et. For more i nfor matio n on voic e com mands, and if yo ur p hone supports it, refe r to the phone User guide.
21 Making a call using voice comman ds Realizar ll amadas mediante comandos de voz Emission d’un appel à l’aide des commandes vocales Anruf sprachgesteuert tätigen This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
22 Redialling Rellamadas Renum érot a tion W ahl wieder holung This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use..
23 T ransferring sound T ransferencia de sonido T ransf ert du son T onübertragung T o transfer from hea dset to phone, refer to the phone User guide.
24 Ending a ca ll Finalizar llamadas Fin d’ un appel Anruf beenden This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
25 Rejecting a call Rechazar llamadas Reje t d’un appel Anruf abweisen (5 S ) This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
26 Battery st atus Est a do de la ba terí a Et at de la batterie Akkust atus This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
27 T urning the micr ophone off ( and on) Apag ar (o encen der) el m icrófono Mise sous/ho rs tension de l’oreillette Mikrofon aus- und einschalten Mutin g th e micro phone Silenciar el micrófono Coupure du micro Mik rof on stum m schal ten This is the Internet version of the User' s guide.
28 Settin gs Ajustes Réglages Einst ell ung en Adjusting the sp eaker volume Ajust ar el volumen del alt avoz Régla ge du volu me du haut-p ar leur Laut stärke einstellen This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
29 Master reset Reinicio maestro Réinit iali sati on général e Alles zurücksetzen Prepar e your he adset accord ing to page 14. Prep are el auricu lar se gún se des crib e en la página 14. Prép arez votre or eill ette de la man ière i ndiqué e pag e 14.
30 Att aching the strap Colocar el cordón Fixation de la sangle T rages chlaufe anbringen This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
31 T roubles hooting Resolución de prob lemas Dépan nage Fehler behe bung No conn ectio n betwee n heads et and phone Make su re t he heads et i s c har ge d an d w ithi n ra nge of the phone. Ch eck or redo th e Blueto oth setti ngs in the phone. Try to pair the headset ag ain (see pa ge 9).
32 V oic e comm ands Make s ure th at voic e com man ds are enab led and recorded in your pho ne before yo u start using t hem. El aur icular y el telé fono no con ectan Asegúre se de que el manos libre s esté ca rgado y dentro del alca nce del teléfono .
33 Coma ndos d e voz Comp ruebe q ue los com ando s de voz es tén activa dos y que se haya n grabado e n el telé fono ant es de empeza r a ut iliz arlo s. Absence de conn exion e ntre l’o reillett e et le télép hone Assurez- vous que l’ore illette est chargée et à porté e du téléphon e.
34 Keine Verbindu ng zwisch en He adset und T elefon Achten Sie darau f, dass das Headset geladen ist und sich in Reic hweite des T elefons befind et. Überprüf en oder korr igieren Sie die B luetooth Einste llungen im T elefon. W iederhol en Sie das Koppeln des Headsets ( siehe Seit e 9).
35 Declaration of conformity for HBH-GV435a We , Sony Ericsson Mobile Comm unications AB of Nya V att entorn et SE-221 88 Lund, Swe den declare under our sol e responsibility that our pr oduct Sony Er.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony Ericsson HBH-GV435a c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony Ericsson HBH-GV435a - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony Ericsson HBH-GV435a, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony Ericsson HBH-GV435a va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony Ericsson HBH-GV435a, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony Ericsson HBH-GV435a.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony Ericsson HBH-GV435a. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony Ericsson HBH-GV435a ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.