Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CPD-L133 du fabricant Sony
Aller à la page of 112
3-862-673- 03 (1) © 1998 by Sony Corporation 取扱説明書 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Instruzioni per l’uso お買い上げいただきあ.
2 Hinweise • Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast). • Aus ergonomischen Gründen (flimmern) sollten nur Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne Zeilensprung) verwendet werden.
3 Getting Started J 目次 準備 使用上のご注意 ................................................................................................................ 4 各部の名称とはたらき .................................................
4 準備 準備 お手入れのしかた • お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセントから 抜いてください。 • 液晶の画面は特殊加工がされていま.
5 準備 J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 各部の名称とはたらき 使いかたについての詳しい説明は各ページをご覧くださ い。本書のイラストは CPD-L150 を使用していま.
6 準備 IBM PC/AT コンピューターまたは互換機に接 続する 付属の HD15 ビデオ信号ケーブルについて 本機は DDC1 および DDC2B に対応するために、ビデオ信.
7 準備 J PC-98 シリーズの コンピューター PC-98 シリーズまたは PC-H98 シリーズ用変換 アダプター(別売り)が必要な場合があります。 モニター出力.
8 準備 準備 4 : 本機とコンピューターの電源 を入れる これで本機の準備が完了しました。 ご注意 「 OUT OF SCAN RANGE 」 、または 「 NO INPUT SIGNAL 」 と.
9 準備 J メニュー言語を選ぶ 日本語、英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタ リア語の中から、選べます。 1 MENU ボタンを押す。 MENU 画.
10 画面の調整 画面の調整 コントラストを調整する この調整は、入力信号が変わっても保持されます。 1 > (コントラスト) ≥ ボタンを押す。 コントラスト調整画面が表示されます。 2 +/ーボタンで調整する。 + .
11 画面の調整 J メニュー画面について 本機はメニュー画面を使って様々な調整 (設定) をすること ができます。 メニュー画面を日本語にするに.
12 画面の調整 終了 フェーズ調整 ピッチ調整 位置調整 ズーム 色温度調整 オプション.
13 画面の調整 J 画像の位置を調整する 画像の位置が画面の中央からずれているときは、 AUTO ボ タンを押してください。それでも、直らない場合は.
14 画面の調整 メニュー画面の表示位置を 変える メニュー画面があるためにその部分の画質が調整できない ときなどに、メニュー画面を移動します.
15 画面の調整 J バックライトを調整する 暗い場所で使用しているときに、画面が明るすぎてまぶし いときは、バックライトを調整して見やすくし.
16 画面の調整 オプション : アンロック : ロック コントロールロック 調整や設定をロック.
17 その他 J グラフィック モード 625I 525I MCGA NEC PC-98 VGA-G Macintosh 13” カラー EVGA VESA VGA テキスト VESA SVGA ESVGA VESA Macintosh 16” カラー VESA VESA EUVGA Macint.
18 その他 電力消費量 本体( AC アダプターを含む ) CPD-L133 ≦ 30W ( ≦ 42W) CPD-L150 ≦ 25W ( ≦ 35W) CPD-L133 ≦ 1.5W ( ≦ 4W) CPD-L150 ≦ 1.5W ( ≦ 4W) CPD-L133 ≦ 1.5W ( ≦ 4W) CPD-L150 ≦ 1.5W ( ≦ 4W) CPD-L133 ≦ 1.
19 その他 J • 電源コードを接続し直す。 • u (電源) スイッチが入っていない。 • コンピューターがパワーセービング状態になっていると、画.
20 その他 • バックライトを調整する ( 15 ページ) 。 • ブライトネスを調整する ( 10 ページ) 。 • 電源を入れた後、画面が明るくなるまで多.
21 その他 J 保証書とアフターサービス 保証書 • この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げ の際、お買い上げの販売店からお受け取.
22 その他 ピン配列 * VESA による Display Data Channel ( DDC )規 格 本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ とがありますが、ご了承く.
3 Getting Started EN F D ES I Getting Started Precautions .................................................................................................................... ....... 4 Identifying Parts and Controls ...................................
4 Getting Started Precautions Installation • Prevent internal heat build-up by allowing adequate air circulation. Do not place the monitor on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes.
5 Getting Started Getting Started F D ES EN I Identifying P arts and Contr ols See the pages in parentheses for further details. CPD-L150 is used for illustration purposes throughout this manual. Front 1u (power) switch and indicator (pages 8, 17) Turns the monitor on or off.
6 Getting Started to a power outlet Power cord (supplied) AC adaptor (supplied) Macintosh adapter (supplied) Macintosh or compatible computer HD15 video signal cable (supplied) to HD15 to HD15 IBM PC/.
7 Getting Started Getting Started F D ES EN I Step 3: Attaching the rear cover After connecting the computer and power cord, attach the supplied rear cover. Make sure that you keep the screen upright when attaching the rear cover. 1 Hook the computer cable and power cord.
8 Getting Started Automatically Adjusting the Pictur e If the picture is flickering or fuzzy, press the AUTO button. The monitor is automatically adjusted to match the signal from the connected computer. Further fine adjustments may be needed with some computers.
9 Getting Started Customizing Your Monitor F D ES EN I Horizontal Frequency* Vertical Frequency* Before adjusting Connect the monitor and the computer, and turn them on.
10 Customizing Your Monitor Intr oducing the On-Screen Display System Most adjustments are made using the MENU OSD. To change the on-screen display language, see “Selecting the On-screen Display Language” (page 8). EXIT Closes the MENU OSD. PHASE Displays the PHASE OSD.
11 Getting Started Customizing Your Monitor F D ES EN I Eliminating Flickering or Blurring If a part of the screen is flickering or blurring, press the AUTO button. If this operation does not work, adjust the Pitch and Phase as follows. Once the pitch and phase are adjusted, they will be stored in memory for the current input signal.
12 Customizing Your Monitor Displaying the Pictur e at the Actual Resolution The monitor is set at the factory to display the picture on the screen in full, irrespective of the picture’s resolution. You can also view the picture at its actual resolution.
13 Getting Started Customizing Your Monitor F D ES EN I Changing or Adjusting the Color T emperatur e The color temperature is set to 9300K at the factory. You can change the color temperature to 6500K or 5000K. Use this function to adjust the color temperature so that it matches the actual colors of a printed picture.
14 Customizing Your Monitor OPTION 26 : UNLOCK BACKLIGHT Setting the Power Saving Delay Time You can set the delay time before the monitor enters the power saving mode. See page 17 for more information on this monitor’s power saving capabilities. 1 Press the MENU button.
15 Getting Started Customizing Your Monitor F D ES EN I Locking the Contr ols The control lock function disables all of the controls except the u (power) switch and MENU button.
16 Technical Features Graphics Mode 625I 525I MCGA NEC PC-98 VGA-G Macintosh 13” color EVGA VESA VGA-Text VESA SVGA ESVGA VESA Macintosh 16” color VESA VESA EUVGA Macintosh 19” Color VESA Preset and User Modes This monitor has factory preset modes for the most popular industry standards for true “plug and play” compatibility.
17 Getting Started Technical Features F D ES EN I Power consumption CPD-L133 ≤ 30 W* ≤ 42 W** CPD-L150 ≤ 25 W* ≤ 35 W** CPD-L133 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L133 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L133 ≤ 1.
18 Additional Information • Check that the power cord is properly connected. • Check that the u (power) switch is in the “on” position. • The screen is blank when the monitor is in power saving mode. Try pressing any key on the computer keyboard.
19 Getting Started Additional Information F D ES EN I Symptom Check these items Color is not uniform. You cannot adjust the monitor with the buttons on the front panel. White does not look white. Screen image is not centered. The picture size is incorrect.
20 Additional Information Specifications LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix CPD-L133 Picture size: 13.3 inches CPD-L150 Picture size: 15.0 inches Input signal format RGB operating frequency: fh: 15.625 kHz (625 interlace signal) 15.75 kHz (525 interlace signal) 30 – 70 kHz fv: 50 Hz — 85 Hz Pixel efficiency 99.
3 EN F D ES I Préparation Précautions .................................................................................................................... ....... 4 Identification des composants et des commandes .....................................
4 Préparation Préparation Entretien • Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
5 Préparation EN F D ES I Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. C’est le CPD-L150 qui est représenté dans les illustrations du présent mode d’emploi. Avant 1 Commutateur et indicateur u (alimentation) (pages 8, 17) Mise sous ou hors tension du moniteur.
6 Préparation vers HD15 Ordinateur IBM PC/AT ou compatible Câble de signal vidéo HD15 (fourni) Si votre système PC n’est pas compatible avec DDC1 et DDC2B Ce moniteur utilise la broche n° 9 du connecteur de signal vidéo pour la compatibilité DDC1 et DDC2B.
7 Préparation EN F D ES I 3 Tournez la vis pour fixer le couvercle arrière. 4e étape: Mise sous tension du moniteur et de l’ordinateur Mettez d’abord le moniteur sous tension, puis l’ordinateur. L’installation de votre moniteur est terminée.
8 Préparation Réglage automatique de l’image Si l’image devient scintillante ou floue, appuyez sur la touche AUTO. Le moniteur se règle automatiquement en fonction du signal de l’ordinateur raccordé. Certains ordinateurs peuvent requérir d’autres réglages fins.
9 Personnalisation du moniteur EN F D ES I Personnalisation du moniteur Réglage du contr aste Le réglage du contraste est enregistré dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée reçus. 1 Appuyez sur la touche > (contraste) ‡ . L’écran de menu CONTRASTE apparaît.
10 Personnalisation du moniteur Présentation du système d’écr ans de menu La plupart des réglages sont effectués via l’écran MENU. Pour changer la langue d’affichage à l’écran, reportez-vous à la section de “Sélection de la langue d’affichage à l’écran” (page 8).
11 Personnalisation du moniteur EN F D ES I MENU MENU 6 Appuyez sur les touches ø / ‡ pour sélectionner PHASE et appuyez ensuite à nouveau sur la touche MENU. L’écran de menu PHASE apparaît. 7 Appuyez sur les touches +/– jusqu’à ce que les couleurs de l’écran se soient uniformisées.
12 Personnalisation du moniteur Affichage de l’image suivant sa résolution réelle Le moniteur est réglé par défaut pour afficher l’image sur la totalité de l’écran, quelle que soit la résolution de l’image. Vous pouvez également visualiser l’image suivant sa résolution réelle.
13 Personnalisation du moniteur EN F D ES I Changement ou réglage de la tempér atur e de couleur La température de couleur est réglée par défaut sur 9300K.
14 Personnalisation du moniteur Réglage du délai d’activation du mode d’économie d’énergie Vous pouvez définir la durée avant laquelle le moniteur passe en mode d’économie d’énergie. Reportez-vous à la page 17 pour des informations plus détaillées sur les possibilités d’économie d’énergie de ce moniteur.
15 Personnalisation du moniteur EN F D ES I V errouillage des commandes La fonction de verrouillage des commandes désactive toutes les commandes à l’exception du commutateur u (alimentation) et de la touche MENU.
16 Caractéristiques techniques Fréquence verticale 50 Hz 60 Hz 70 Hz 70 Hz 60 Hz 67 Hz 75 Hz 85 Hz 70 Hz 85 Hz 60 Hz 75 Hz 85 Hz 75 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 75 Hz 85 Hz Mode graphique 625I 525I MCGA NEC.
17 Caractéristiques techniques EN F D ES I Consommation électrique CPD-L133 ≤ 30 W* ≤ 42 W** CPD-L150 ≤ 25 W* ≤ 35 W** CPD-L133 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W** CPD-L133 .
18 Informations complémentaires • Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché. • Vérifiez si le commutateur u (alimentation) se trouve en position “ON” (marche) • L’écran est vide lorsque le moniteur est en mode d’économie d’énergie.
19 Informations complémentaires EN F D ES I Symptômes Vérifiez Les couleurs ne sont pas uniformes. Vous ne pouvez pas régler le moniteur à l’aide des touches du panneau frontal. Le blanc n’est pas blanc. L’image à l’écran n’est pas centrée.
20 Informations complémentaires Assignation des broches * Norme Display Data Channel (DDC) de VESA La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
3 EN F D ES I Vorbereitungen Sicherheitsmaßnahmen ....................................................................................................... 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ...............................................
4 Vorbereitungen Vorbereitungen Wartung • Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
5 Vorbereitungen EN F D ES I Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Die Abbildungen in der gesamten Anleitung zeigen das Modell CPD-L150. Vorderseite 1 Netzschalter und -anzeige u (Seite 8, 17) Zum Ein- und Ausschalten des Monitors.
6 Vorbereitungen an HD15 IBM PC/AT oder Kompatibler HD15- Videosignalkabel (mitgeliefert) Wenn Ihr PC nicht mit DDC1 und DDC2B kompatibel ist Dieser Monitor verwendet Stift Nr. 9 im Videosignalanschluß für DDC1- und DDC2B-Kompatibilität. An einige PC-Systeme, die mit DDC1 oder DDC2B nicht kompatibel sind, können Sie Stift Nr.
7 Vorbereitungen EN F D ES I 3 Drehen Sie zum Befestigen der hinteren Abdeckung die Schraube nach rechts. Schritt 4: Einschalten des Monitors und des Computers Schalten Sie zunächst den Monitor und dann den Computer ein. Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen.
8 Vorbereitungen Automatisches Einstellen des Bildes Wenn das Bild flimmert oder verschwommen ist, drücken Sie die Taste AUTO. Der Monitor wird automatisch auf das Signal des angeschlossenen Computers eingestellt. Bei einigen Computern kann darüber hinaus noch eine Feineinstellung erforderlich sein.
9 Einstellen des Monitors EN F D ES I Einstellen des Monitors Einstellen des K ontr asts Der Wert für den Kontrast, den Sie hier einstellen, wird für alle eingespeisten Eingangssignale gespeichert. 1 Drücken Sie die Taste > (Kontrast) ‡ . Die Bildschirmanzeige KONTRAST erscheint.
10 Einstellen des Monitors Das Bildschirmmenüsystem Die meisten Einstellungen nehmen Sie über die Bildschirmanzeige MENU vor. Wie Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen wechseln, erfahren Sie unter “Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen” (Seite 8).
11 Einstellen des Monitors EN F D ES I MENU MENU 6 Wählen Sie mit den Tasten ø / ‡ die Option PHASE aus, und drücken Sie die Taste MENU erneut. Die Bildschirmanzeige PHASE erscheint. 7 Drücken Sie die Tasten +/–, bis die Bildschirmfarben gleichmäßig sind.
12 Einstellen des Monitors Anzeigen des Bildes in der tatsächlichen Auflösung Der Monitor ist werkseitig so eingestellt, daß das Bild in voller Größe auf dem Bildschirm anzeigt wird, unabhängig von der Auflösung des Bildes. Sie können das Bild aber auch in der tatsächlichen Auflösung anzeigen lassen.
13 Einstellen des Monitors EN F D ES I Ändern oder Einstellen der F arbtemper atur Die Farbtemperatur ist werkseitig auf 9300K eingestellt. Sie können die Farbtemperatur ändern und 6500K oder 5000K einstellen.
14 Einstellen des Monitors Einstellen der V erzögerung für die Energiesparfunktion Sie können eine Verzögerungszeit angeben, nach der der Monitor in den Energiesparmodus wechselt. Weitere Informationen zu der Energiesparfunktion dieses Monitors finden Sie auf Seite 17.
15 Einstellen des Monitors EN F D ES I Sperr en der Bedienelemente Mit der Tastensperrfunktion können Sie alle Bedienelemente mit Ausnahme des Netzschalters u und der Taste MENU sperren.
16 Technische Merkmale Auflösung (Punkte × Zeilen) — — 640 × 350 640 × 400 640 × 480 640 × 480 640 × 480 640 × 480 720 × 400 720 × 400 800 × 600 800 × 600 800 × 600 832 × 624 1024 ×.
17 Technische Merkmale EN F D ES I Leistungsaufnahme CPD-L133 ≤ 30 W* ≤ 42 W** CPD-L150 ≤ 25 W* ≤ 35 W** CPD-L133 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W** CPD-L133 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W.
18 Weitere Informationen • Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein. • Der Netzschalter u muß sich in der Position “On” befinden. • Der Bildschirm ist leer, wenn sich der Monitor im Energiesparmodus befindet. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Computer-Tastatur.
19 Weitere Informationen EN F D ES I • Drücken Sie die Taste AUTO (Seite 8). Wenn Sie keine zufriedenstellenden Ergebnisse erzielen, stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 11). • Lesen Sie in dieser Anleitung nach, ob der Grafikmodus und die Frequenz, mit der der Monitor arbeitet, unterstützt werden.
20 Weitere Informationen Stiftbelegung * DDC-Standard (DDC = Display Data Channel) nach VESA Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
3 EN F D ES I Procedimientos iniciales Precauciones ......................................................................................................................... 4 Identificación de los componentes y controles ............................
4 Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Mantenimiento • Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos ni detergentes abrasivos, ni disolventes, como alcohol o bencina.
5 Procedimientos iniciales EN F D ES I Identificación de los componentes y contr oles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. En este manual, se utiliza el modelo CPD-L150 en las ilustraciones. Parte frontal 1 Interruptor e indicador u (alimentación) (páginas 8, 17) Enciende y apaga el monitor.
6 Procedimientos iniciales a HD15 Ordenador IBM PC/AT o compatible Cable de señales de vídeo HD15 (suministrado) Si el sistema del PC no es compatible con DDC1 y DDC2B Este monitor utiliza el pin nº 9 del conector de señales de vídeo para la compatibilidad con DDC1 y DDC2B.
7 Procedimientos iniciales EN F D ES I 3 Gire el tornillo para fijar la cubierta posterior. Paso 4: Encendido del monitor y del ordenador Primero encienda el monitor y, a continuación, el ordenador.
8 Procedimientos iniciales Ajuste automático de la imagen Si la imagen parpadea o es borrosa, pulse el botón AUTO. El monitor se ajusta automáticamente a la señal del ordenador conectado. Ciertos ordenadores pueden requerir otros ajustes de precisión.
9 Personalización del monitor EN F D ES I Personalización del monitor Ajuste del contr aste Una vez ajustado el contraste, se almacenará en la memoria para todas las señales de entrada recibidas. 1 Pulse el botón > (contraste) ‡ . Aparece la indicación CONTRASTE.
10 Personalización del monitor Intr oducción del sistema de indicaciones en pantalla La mayoría de los ajustes se realizan mediante la indicación MENU. Para cambiar el idioma de las indicaciones en pantalla, consulte “Selección del idioma de las indicaciones en pantalla” (página 8).
11 Personalización del monitor EN F D ES I MENU MENU 6 Pulse los botones ø / ‡ para seleccionar FASE, y pulse el botón MENU de nuevo. Aparece la indicación FASE.
12 Personalización del monitor V isualización de la imagen con la resolución r eal El monitor está ajustado de fábrica para mostrar la imagen en pantalla completa, independientemente de la resolución de dicha imagen. También es posible ver la imagen con su resolución real.
13 Personalización del monitor EN F D ES I Cambio o ajuste de la temper atur a del color La temperatura del color está ajustada de fábrica en 9300K. Es posible cambiar la temperatura del color a 6500K o 5000K. Utilice esta función para ajustar la temperatura del color de forma que coincida con los colores reales de una imagen impresa.
14 Personalización del monitor Ajuste del espacio de tiempo de retar do de ahorr o de energía Es posible ajustar el espacio de tiempo de retardo antes de que el monitor entre en el modo de ahorro de energía. Consulte la página 17 para obtener más información sobre la característica de ahorro de energía de este monitor.
15 Personalización del monitor EN F D ES I Bloqueo de los contr oles La función de bloqueo de los controles desactiva todos los controles, excepto el interruptor u (alimentación) y el botón MENU.
16 Características técnicas Resolución (puntos × líneas) — — 640 × 350 640 × 400 640 × 480 640 × 480 640 × 480 640 × 480 720 × 400 720 × 400 800 × 600 800 × 600 800 × 600 832 × 62.
17 Características técnicas EN F D ES I Espacio de tiempo de recuperación — Aprox. 3 seg. Aprox. 3 seg. Aprox. 10 seg. — Indicador u Verde Verde y naranja alternados Verde y naranja alternados .
18 Información complementaria • Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado. • Compruebe que el interruptor u (alimentación) se encuentre en la posición de “activado”. • La pantalla se muestra en blanco cuando el monitor se encuentra en el modo de ahorro de energía.
19 Información complementaria EN F D ES I Problema Compruebe estos puntos El color no es uniforme. No es posible ajustar el monitor con los botones del panel frontal. El color blanco no parece blanco. La imagen no está centrada en la pantalla. El tamaño de la imagen es incorrecto.
20 Información complementaria Asignación de pines * Norma de canal de datos de visualización (DDC) de VESA Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
3 EN F D ES I Operazioni preliminari Precauzioni ........................................................................................................................... 4 Identificazione delle parti e dei comandi ..................................
4 Operazioni preliminari Operazioni preliminari Manutenzione • Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non usare alcun tipo di spugnette o polveri abrasive né solventi, quali alcool o benzina.
5 Operazioni preliminari EN F D ES I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 30 ° Lato posteriore 7 Connettore controllo esterno Immette il segnale di controllo esterno di formato RS-232. Per maggiori informazioni rivolgersi al rivenditore. 8 Connettore DC IN (pagina 6) Fornisce l’alimentazione CC al monitor dall’alimentatore CA.
6 Operazioni preliminari a HD15 Computer IBM PC/AT o compatibile Cavo del segnale video HD15 (in dotazione) Se il sistema del proprio computer non è compatibile con DDC1 e DDC2B Questo monitor usa il piedino N. 9 nel connettore del segnale video per la compatibilità con DDC1 e DDC2B.
7 Operazioni preliminari EN F D ES I 3 Girare la vite per fissare il coperchio posteriore. Punto 4: Accensione del monitor e del computer Accendere prima il monitor e poi accendere il computer.
8 Operazioni preliminari Regolazione automatica dell’immagine Se l’immagine è tremolante o sfocata, premere il tasto AUTO. Il monitor viene regolato automaticamente in base al segnale del computer collegato. Con alcuni computer potrebbero rendersi necessarie ulteriori regolazioni fini.
9 Personalizzazione del monitor EN F D ES I Personalizzazione del monitor Regolazione del contr asto Una volta regolato, il contrasto verrà memorizzato per tutti i segnali di ingresso ricevuti. 1 Premere il tasto > (contrasto) ‡ . Appare la videata CONTRASTO.
10 Personalizzazione del monitor Presentazione del sistema di visualizzazione a schermo La maggior parte delle regolazioni vengono effettuate utilizzando la videata MENU. Per modificare la lingua per la visualizzazione a schermo, vedere la sezione “Selezione della lingua per la visualizzazione a schermo” (pagina 8).
11 Personalizzazione del monitor EN F D ES I MENU MENU 6 Premere i tasti ø / ‡ per selezionare FASE e premere di nuovo il tasto MENU. Appare la videata FASE.
12 Personalizzazione del monitor V isualizzazione dell’immagine nella risoluzione r eale Il monitor è impostato in fabbrica per visualizzare l’immagine a schermo pieno, senza tener conto della risoluzione dell’immagine. È comunque possibile vedere l’immagine anche nella sua risoluzione reale.
13 Personalizzazione del monitor EN F D ES I Modifica o r egolazione della temper atur a di color e La temperatura di colore è impostata in fabbrica su 9300K.
14 Personalizzazione del monitor Impostazione del ritardo della funzione di risparmio energetico È possibile impostare il tempo per ritardare l’ingresso del monitor nel modo di risparmio energetico. Per maggiori informazioni sulle capacità di risparmio energetico di questo monitor, vedere a pagina 17.
15 Personalizzazione del monitor EN F D ES I Blocco dei comandi La funzione di blocco dei comandi disattiva tutti i comandi eccetto l’interruttore u (accensione) e il tasto MENU. Quando si seleziona “BLOCC”, nelle videata MENU è possibile selezionare solo le seguenti voci: • USCITA • BLOCC MENU e IMPOSTAZ.
16 Caratteristiche tecniche Frequenza orizzontale 15.625 kHz 15.75 kHz 31.5 kHz 31.5 kHz 31.5 kHz 35.0 kHz 37.5 kHz 43.3 kHz 31.5 kHz 37.9 kHz 37.9 kHz 46.
17 Caratteristiche tecniche EN F D ES I Consumo energetico CPD-L133 ≤ 30 W* ≤ 42 W** CPD-L150 ≤ 25 W* ≤ 35 W** CPD-L133 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L133 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L133 ≤ 1.
18 Informazioni aggiuntive • Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente. • Verificare che l’interruttore u (accensione) sia sulla posizione di “apparecchio acceso”. • Lo schermo è vuoto quando il monitor è nel modo di risparmio energetico.
19 Informazioni aggiuntive EN F D ES I • Premere il tasto AUTO (pagina 8). Se il problema non viene risolto, regolare pixel e fase (pagina 11). • Se la funzione di blocco dei comandi è attiva, disattivarla utilizzando la videata OPZIONI (pagina 15).
20 Informazioni aggiuntive Assegnazione dei piedini * Standard Display Data Channel (DDC) di VESA Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony CPD-L133 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony CPD-L133 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony CPD-L133, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony CPD-L133 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony CPD-L133, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony CPD-L133.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony CPD-L133. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony CPD-L133 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.