Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CPD-E530 du fabricant Sony
Aller à la page of 52
4-206-563- 11 (1) © 2001 Sony Corporation Trinitron Color Graphic Display â Operat ing I nstructions Mode d ’emploi Bedie nungsanlei tung Manua l de instrucciones Istr uzioni pe r l’uso Инст.
2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No . To prevent fire or shock hazard, do not e xpose the unit to rain or mois ture.
GB 3 •T r i n i t r o n â is a regi stered trade mark o f Sony Corpo ration. • Macin tosh i s a trad emark li cense d to Ap ple Co mputer, Inc., regist ered i n the U.S.A . and other cou ntries. • Windows â and MS- DOS are regis tered t radema rks of Micr osoft Corporat ion in the Un ited States a nd other count ries.
4 Adjustments Navigating the menu 1 Press the MENU button to d isplay the m ain menu. 2 Move the c ontrol button m / M to highlight the main menu you want to adj ust and press the control b utton. 3 Move the con trol button m / M to hi ghl ight the sub menu you want t o adjust and press the con trol button.
5 GB : To adjust the color of the pictur e The COLOR settings allow you to ad just the pictur e ’ s c olor temperatu re by changing the color level of the white color fiel d. Colors appear red dish if the temp erature is low, and bl uish if the temperature is hi gh.
6 Troubleshootin g x No picture If the ! (power) indicator is not lit • Chec k that the po wer co rd is pro perly conn ected. • Chec k that the ! (power) switc h is in the “ on ” position. The ! (power) indicator is ora nge • Check that the video signal cable i s prop erly con nected and all plugs are firmly seated in t heir so ckets.
7 GB To display this monitor ’ s name, serial number, and date of manufacture. While the moni tor is receiving a video s ignal, press and hold the MENU button for more than 5 second s to display this monitor ’ s informatio n box.
8 Preset a nd us er modes When the monitor receive s an inp ut signal , it au tomati cally mat ches the signal to one of the factory pre set modes stored in the monit or ’ s memory to provid e a high qua lity pictur e (see “ Preset mode timin g table ” on page i) .
3 FR • Trinitron â est une m arque com merciale dépos ée de Sony Corporati on. • Macintosh e st une marque commerc iale sous licence d’Apple Computer, Inc ., déposée aux Etats-Uni s et dans d’autres pays. •W i n d o w s â et MS- DOS sont des marques dé posées de M icrosoft Corporation aux Etats-Un is et dans d’autres p ays.
4 R é glages Navigation dans le menu 1 Appuyez su r la touche MENU pour af ficher le menu principal. 2 D é placez la touche de com mande m / M po ur mettre en surbrillance le menu principal que vous souha itez r é gl er et appuye z sur la touche de commande .
5 FR : pour r é gler la couleur de l ’ image Les par am è tres COU LEUR pe rmettent de r é gler la te mp é ra ture des coule urs de l ’ image en chan geant le ni veau de co uleur de s champ s de coule ur blanc he.
6 D é pannag e x Aucune im age Si l ’ indicateur ! (alimentation) est é teint • Assu rez-vou s que le cordon d ’ alime ntat ion est racco rd é correct ement . • V é rifiez que l ’ inte rrupteur ! (alimentati on) est en position activ é e (on ).
7 FR Affichage de l ’ identification du moniteur, du num é ro de s é rie et de la date de fabrication. Alors que l ’é cran re ç oit un signal vid é o, maintene z la touche MENU enfonc é penda nt pl us d e 5 second es pou r affiche r les informatio ns sur ce moni teur.
8 Modes pr é r é gl é s et perso nnalis é s Lorque le moniteur re ç oit un sig nal d ’ entr é e, il co mpare automa tiquement le signal à l ’ un des modes pr é r é gl é s d ’ usine m é mori s é s afin de fournir une i mage de haute qual it é (voir le tableau de modes pr é d é finis (Prese t mode timi ng table) page i).
3 DE •T r i n i t r o n â ist ein einget ragenes Wa renzeiche n der Sony Corpo ration. • Macinto sh i st ein Wa renzeich en de r Appl e Comput er, In c., in den USA und ander en Länder n. • Windows â und M S-DOS sind e ingetrage ne Warenz eichen der M icrosoft Corpo ration in den USA und ander en Ländern.
4 Einstellen des Monitors Navigieren in den Men ü s 1 Rufen Sie mit der Taste MENU das M en ü auf. 2 Bewegen Si e die Steuer taste nach m / M , um das Hauptmen ü hervorz uheben, in de m Sie Einstel lungen vornehm en wollen, und dr ü cken Si e die Steuertas te.
5 DE : Einstellen der Farben des Bildes Mit den Optione n im Men ü FARBE k ö nnen Sie di e Farbtempe ratur des Bilde s einstel len. Da bei ä ndert sich der F arbwert im wei ß en Farbf eld. Farben erschein en bei einer niedrige n Farbte mperatur r ö tlic h, b ei ei ner hohen Farb temperat ur bl ä ulich.
6 St ö rungsbehebung x Es wird kein Bild angezeigt Die Ne tzanzeige ! leuchtet nic ht • Das Netzkabel mu ß korrekt angeschlossen sein. • Der Monito r mu ß am Netz sch alter ! eingeschaltet sein.
7 DE Anzeigen des Namens, der Seriennummer und des Herstellungsdatums des Monitors. W ä hren d Vi deos igna le a m Mo nitor einge hen, halten Sie di e Taste MENU mehr als f ü nf Sekund en lang gedr ü ckt, um e in Feld mit Informa tionen zum M onitor anzuz eigen.
8 Vordefinierte M odi und Benutzermod i Wenn ein Ein gangssignal in den Monitor ein gespeist wird, ver gleicht der Monitor dieses Signal mi t den werkseitig vordefinier ten Modi im Speic her des Monit.
3 ES • Trinitron â es una marca comerc ial registra da de Sony Corpora tion. • Macintosh es una marca comerci al de Apple Computer, Inc ., registrada en EE.UU. y ot ros países. •W i n d o w s â y MS-D OS son marcas com erciales registrad as de Mi crosoft Corporation en Estados Unido s y otros países.
4 Ajustes Navegaci ó n por el men ú 1 Pulse el bot ó n ME NU par a vi sualiz ar e l men ú princ ipa l. 2 Desplac e el bot ó n de contro l m / M para resaltar el men ú principa l que desee ajus tar y pulse el bot ó n de control.
5 ES : Para ajustar el co lor de la imagen Los aj ustes de COLOR p ermit en defi nir l a tempe ratur a del col or de la imag en cambia ndo el nive l de color de l camp o de color bl anco. Los colore s apar ecer á n c on un tono ro jizo si la t emperatura es baja, y con un tono az ulado si es alta.
6 Soluci ó n de pr oble mas x No a parec e la imag en Si el indicador ! (alimentaci ó n) no se ilumin a • Compr uebe qu e el ca ble de alimen taci ó n est á corre ctame nte cone ctado . • Compru ebe que el interruptor ! (alimentac i ó n) se encuen tra en la posici ó n de encen dido.
7 ES Para visu alizar el no mbre, n ú mero de se rie y fecha de fabricaci ó n de este monitor. Mien tras el monit or re cibe u na se ñ al de v í de o, pulse y m anteng a pulsa do el bot ó n MENU dura nte m á s de 5 segu ndos p ara visu alizar el cuad ro de i nformac i ó n de este monitor.
8 Modos predefi nidos y de usuario Cuando el m onitor recibe u na se ñ al de entrada, h ace coi ncidir auto m á ticamen te la se ñ al con uno de los modos predefi nidos en f á brica almacenados en.
3 IT • Trinitron â è un marchio di fabbrica registrato di Sony C orporation . • Macintosh è u n marchio di fabbric a concesso in licen za a Apple Computer, Inc. , regi strato negl i U.S.A . e in altri paes i. •W i n d o w s â e MS-DOS sono mar chi di fabbrica reg istrati di Micros oft Corpor ation negli U.
4 Regol azioni Come spostarsi all ’ interno dei me nu 1 Preme re il tas to MENU per visualizzar e il me nu prin cipale. 2 Spostare il tasto d i comando m / M per evidenz iare il menu principa le che si d esidera regolare, qu indi prem ere il tast o di comando .
5 IT : Per r egolare il colore dell ’ immagine Le i mpost azio ni del men u COLORE cons ento no di regol are la temp eratura de l colore dell ’ immagine modifican do il livel lo del c olore del ca mpo di colore bi anco. I colori appai ono ross astr i se la temp erat ura è bass a e bluastr i se la te mperat ura è alta.
6 Guida alla soluzi one dei problemi x Assenza di immag ini Se l ’ indicatore ! (ali mentazi one) non è illumi nat o • Contro llare che il cavo d i alime ntazio ne sia collegat o cor rettam ente. • Contr ollare ch e l ’ inte rrutt ore ! (alime ntazione ) sia ne lla posizio ne di acce nsio ne.
7 IT Per visualiz zare il nome, il numero di ser ie e la data di produzione del monitor. Ment re il m onito r rice ve un segnal e video , premer e e tenere prem uto il tasto MENU per oltre 5 secon di per vis uali zzare l a fine stra del le inf ormazi oni relative al monitor.
8 Modo pre impostato e modo utente Se i l monito r ric eve un segn ale di ingres so, t ale segn ale v ien e fatto corrisp ondere auto maticamen te ad uno dei modi pre impostati in fab brica conten uti.
3 RU •T r i n i t r o n â зарегис трированна я торго вая марка S ony Corpo ration. • Macintosh яв ляется торговой маркой Apple Comp uter, I nc., зарег истрированн ой в США и других странах.
4 Регулиро вка Перемещение по эк ранному меню 1 Нажмите кнопку MENU для отобра жения меню.
5 RU : Для регулировки цвета изобра жения Настр ойки меню ЦВЕТ п озволяю т отрегул ировать цветову ю темпер атуру и зображен ия путем изменени я уровня нас ыщеннос ти пол я б елого цвета.
6 Устранение неисп равностей x Нет изображ ения Если индик атор ! (пи тание) не горит • Проверь те, правильно ли подключен кабель питания.
7 RU Отображение наз вания модели монитора, серийного номера и даты выпуска. В момен т получени я монитор ом вид.
8 Предустановленный и пользовательский режимы При приеме входног о сигнала монитор автоматиче ски согласовы.
3 SE • Trinitron â är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Co rporation. • Macintosh ä r ett varumärke som tillhör Appl e Computer, I nc, registrera t i USA och andr a länder. •W i n d o w s â och MS-DOS är registre rade varumärke n som tillhör Micros oft Corporation i USA oc h andra lä nder.
4 Inst ä ll ningar An v ä nda me n yn 1 Tryck p å MENU -knappen f ö r att vis a huvud menyn. 2 R ö r p å kontrollknappen m / M f ö r att marker a den huvud meny du vill just era och tryck s edan p å kontrollknappe n.
5 SE : Juster a bildens f ä rg Med F Ä RG -inst ä lln ingarna ka n du just era bilde ns f ä rgtem peratu r genom att ä ndra f ä rg niv å n p å de t vi ta f ä rg f ä ltet. Vi d l å g f ä rgtemperat ur verka r f ä rgerna r ö dare oc h vid h ö g f ä r gtemp eratur fr amst å r de som bl å are.
6 Fels ö kning x Ing en bi ld Om ! (str ö m)-indikatorn inte lyser • Kontr oller a att n ä tkabe ln ä r ordentligt a nsluten. • Kontr oller a att ! (str ö m)-om kopplaren ä r i p å slaget l ä ge ( “ on ” ).
7 SE Visa bildsk ä rmen s namn , serienumm er och tillverkn ingsdatum. Medan bi lds k ä rmen tar emo t en videos ignal t rycker du p å MENU -knap pen oc h h å ller den intryckt i mer ä n 5 sekunder . D å visa s bildsk ä rme ns informatio nsruta.
8 F ö rinst ä llda oc h anv ä ndarde finiera de l ä gen N ä r bild sk ä rmen registr erar en insi gnal, sker en autom atisk anpass ning av signale n till n å got av de f ö rinst ä ll da l ä gen som finns lagr ade i bildsk ä rmens minn e.
3 NL • Trinitron â is een geregistreerd han delsmerk van Sony Co rporation. • Macintosh is een handelsme rk in lic entie geg even aan Apple Comp uter, I nc., geregistreer d in de U.S.A. en andere landen. •W i n d o w s â en MS-DOS zijn geregi steerde handels merken van Micr osoft Corporation in de Verenigde Staten en ande re landen.
4 Regelinge n Het menu gebruiken 1 Druk op de MENU toet s om het hoofdme nu te tonen. 2 Beweeg de joystick m / M om het hoo fdmenu te laten oplichten dat u wilt instellen en druk op de joystick. 3 Beweeg de joystick m / M om het sub menu te laten oplichten dat u wilt instellen en druk op de joystick.
5 NL : Beeldkleur re gelen Met de KLEURE N instell ingen kunt u de beeld kleurtemp eratuu r regel en door he t kleurni veau van h et witt e kleurvel d te vera nderen . De kleur en hebb en een r ode ti nt bij lage tem peratuu r en ee n blauw e tint bij hoge t emper atuur.
6 Verhelpen van storin gen x Geen beel d Indien de ! (aan/uit) indicator niet verlicht is • Control eer of het netsnoe r goed is aangesl oten. • Control eer of de ! (aan/uit ) schakelaar “ aan ” staat . De ! (aan/uit) in dicator is oranje • Control eer of de video signaalk abel goed is aangeslote n en a lle stek kers goed vast zitten .
7 NL Weergave van de n aam van de m onitor, h et serienummer en de productiedatum. Als d e monitor ee n videos ignaal ontvangt, moet u de MENU toets meer da n 5 second en ing edrukt houden om d e inf ormatieb ox va n deze monito r te lat en vers chijne n.
8 Fabrieks- en gebruikersinstellingen Wannee r de monitor een ingangssignaal ont vangt, stem t deze dit signaal automa tisch af op éé n van de fabrieksi nstellinge n die in het geh eugen van de monitor zijn opgeslage n, om een beeld van hoge kwaliteit te ver krijgen (zie “ Preset m ode timing t able ” op pagina i).
i Appendix Preset mode timing ta ble If the input sign al does n ot match one of th e factory p reset m odes above, the Generalized T iming Formula fea ture of this mon itor will automatic ally provide an op timal image for the screen as lon g as the si gnal is GTF c ompliant.
TCO ’ 99 Eco-docume nt x Congratulation s! You have j ust purch ased a TCO ’ 99 app roved and l abelled produ ct! Your choi ce has provide d you with a produc t devel oped for pr ofessiona l use.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony CPD-E530 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony CPD-E530 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony CPD-E530, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony CPD-E530 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony CPD-E530, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony CPD-E530.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony CPD-E530. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony CPD-E530 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.