Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 020231-2 du fabricant Snapper
Aller à la page of 40
Operator’s Manual / Manual del Operario 3 000 PSI Pressure W asher Questions? Help is just a moment a wa y! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! Call: Pressur e W asher Helpline - 1-800-317-7833 M-F 8-5 CT Llame: Línea Directa del La vador a Presión - 1-800-317-7833 M-F 8-5 CT Model No .
3000 PSI Pressur e W asher 2 T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Know Y our Pr essure W asher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Assembly . . . . . . . . . . . . . .
3000 PSI Pressur e W asher 3 • K eep water spray a way fr om electric wiring or fatal electric shock ma y result. Spra y contact with electrical wiring can result in electrocution.
3000 PSI Pressur e W asher 4 • DO NO T wear loose clothing, jew elr y or anything that ma y be caught in the starter or other rotating parts. • Tie up long hair and remo ve jew elr y . Starter and other rotating parts can entangle hands, hair , clothing, or accessories.
3000 PSI Pressur e W asher 5 • DO NO T tamper with governed speed. • DO NO T operate pressure washer abov e rated pressur e. Excessivel y high or low operating speeds increase risk of injur y and damage to pressur e washer . CA UTION • DO NO T secure spra y gun in open position.
3000 PSI Pressur e W asher 6 KNO W Y OUR PRESSURE W ASHER Read this Operator’ s Manual and saf ety rules before operating y our pressur e washer . Compare the illustrations with y our pressur e washer to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments.
3000 PSI Pressur e W asher 7 ASSEMBL Y IMPOR T ANT : Read entire operator’ s manual before y ou attempt to assemble or operate your ne w pressur e washer . Remo ve Pr essur e W asher Fr om Car ton 1. Remov e par ts bag pack ed with pressur e washer .
3000 PSI Pressur e W asher 8 2. Insert carriage bolt through holes fr om outside of unit and attach plastic knobs from inside of unit. Tighten by hand (Figure 2). 3. Place accessor y tra y ov er holes on handle (viewing from fr ont of unit). Push the tree clips into the holes until they sit flat against the accessory tray (Figur e 3).
3000 PSI Pressur e W asher 9 Connect Hose and W ater Supply to Pump IMPOR T ANT : T o a void pump damage, you m ust assemble the nozzle extension to the spra y gun and attach all hoses befor e you start the engine . 1. Uncoil high pressur e hose and attach one end of hose to base of spra y gun (Figure 4).
3000 PSI Pressur e W asher 10 HO W T O USE Y OUR PRESSURE W ASHER If you ha ve any pr oblems operating your pressur e washer , please call the pressur e washer helpline at 1-800-317-7833 . Pr essure W asher Location Pressur e W asher Clearance Place pressur e washer outdoors.
3000 PSI Pressur e W asher 11 10. Mov e variable pressur e control le ver to “ High ” position, shown on engine as a rabbit (Figur e 11). 11. When starting engine , position yourself as recommended in Figure 12 and start engine according to instructions given in engine operator’ s manual.
3000 PSI Pressur e W asher 12 Ho w to Use Accessor y T ra y The unit is equipped with an accessor y tra y with places to store y our spra y gun and nozzle extension. There is also a hook at the front of the accessory tra y to hold your high pressur e hose.
3000 PSI Pressur e W asher 13 2. Prepare detergent solution as r equired b y manufacturer . 3. Place small filter end of detergent siphoning tube into detergent container . 4. Mak e sure black spra y tip is installed. NO TE: Detergent cannot be applied with the high pressur e spra y tips (White, Y ellow , or Red).
3000 PSI Pressur e W asher 14 SPECIFICA TIONS Outlet Pressur e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000 psi Flo w Rate . . . . . . . . . . . . . . 2.7 gallons per min ute (gpm) Detergent Use detergent appr oved for pr essure washers W ater Supply T emperatur e .
3000 PSI Pressur e W asher 15 1. Detach spra y gun and nozzle extension fr om high pressur e hose. Detach nozzle extension from spra y gun and remo ve o-ring and scr een from nozzle extension. Flush scr een, spra y gun, and nozzle extension with clean water to clear debris.
3000 PSI Pressur e W asher 16 PREP ARING THE UNIT FOR ST ORA GE W ater should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze” pump action. If you do not plan to use the pressur e washer for mor e than 30 da ys, follow this procedur e: 1.
3000 PSI Pressur e W asher 17 NO TES.
3000 PSI Pressur e W asher 18 TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection Pump has follo wing pr oblems: failure to pr oduce pr essure, erratic pressur e, chattering, loss of pressur e, low water v olume. 1. Low pr essure spra y tip installed. 2. W ater inlet is blocked.
SNAPPER™ O WNER W ARRANTY POLICY Effectiv e August 1, 2004 W ARRANTY PERIOD* * The warranty period begins on the date of purchase by the first r etail consumer or commer cial end user , and continues for the period of time stated in the table abov e .
La vadora de Presión 3000 PSI 20 T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23 Conozca Su Lavadora de Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Montaje . . . . . . . .
La vadora de Presión 3000 PSI 21 • Mantenga la boquilla de r ociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. • Opere y almacene esta unidad sobr e una superficie estable. • El área de limpieza deberá tener inclinaciones y dr enajes adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.
La vadora de Presión 3000 PSI 22 • NO use r opa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. • Ate para arriba el pelo largo y quite la jo yería. El arrancador y otras piezas que r otan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.
La vadora de Presión 3000 PSI 23 • NO apunte la pistola de r ociado al vidrio cuando esté en el modo de rociado a chor ro . • NUNCA apunte la pistola a plantas. El rociado de alta pr esión puede dañar elementos frágiles, incluyendo el vidrio .
La vadora de Presión 3000 PSI 24 CONOZCA SU MA QUINA LA V ADORA DE PRESION Lea el manual del operario y las r eglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina la vadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina la vadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes contr oles y ajustes.
La vadora de Presión 3000 PSI 25 MONT AJE IMPOR T ANTE: Lea totalmente el manual del operario antes que intente ensamblar u operar su la vador a presión. Remue va el Lavador a Pr esión del Empaque • Remueva la bolsa con las piezas, accesorios, y las adiciones incluidas con el la vador de presión.
La vadora de Presión 3000 PSI 26 2. Inserte un pernos de cabeza en el orificio, desde el exterior de la unidad, y coloque un pomo de plástico desde la parte interior . Apriete a mano (Figura 20). 3. Coloque la bandeja de accesorios sobre los orificios del asa (vista desde la parte delantera de la unidad).
La vadora de Presión 3000 PSI 27 Conecte la Manguera y el Suministr o de Agua a la Bomba IMPOR T ANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor . La bomba resultará dañada si ar ranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto .
La vadora de Presión 3000 PSI 28 CÓMO USAR SU LA V ADORA A PRESIÓN Si tiene problemas operando su máquina la vadora a presión, por fa vor llame a la línea de a yuda para máquinas lavadoras a presión al 1-800-317-7833 .
La vadora de Presión 3000 PSI 29 9. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola rociadora (Figura 28). 10. Mueva el palanca variable del contr ol de la presión a la posición "Alto" (" High "), que se distingue con la figura de un conejo (Figura 29).
La vadora de Presión 3000 PSI 30 Cómo P arar su La vadora a Presión 1. Espere que el motor descanse. 2. Pare el motor tal y como se explica en el man ual del operario del motor . 3. SIEMPRE fusil de punto en una dirección segura y el disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la presión r etenida de la pleamar .
La vadora de Presión 3000 PSI 31 4. Desplace hacia atrás el anillo , inser te la nueva punta de rociado y suelte el anillo . Tire de la punta de r ociado para comprobar que está bien montada. 5. Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
La vadora de Presión 3000 PSI 32 5. Ajuste la presión del r ocío deslizando la izquierda variable de palanca de contol de presión o der echo, cuando mostrado en la Figura 29. 6. Aplique un rociado de alta pr esión en un área pequeña, después re vise si la superficie presenta daños.
La vadora de Presión 3000 PSI 33 ESPECIFICA CIONES Presión de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000 PSI Promedio de Flujo . . . . . . . . . . . 2.7 galones por minuto (gpm) Detergente Use el detergente adecuado para la vadores a pr esión T emperatura del Suministro de Agua .
La vadora de Presión 3000 PSI 34 1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la pistola y retir e el anillo 'o' y el colador de la extensión para boquillas.
La vadora de Presión 3000 PSI 35 PREP ARANDO LA UNID AD P ARA SU ALMA CENAMIENT O El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de tiempo . Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba.
La vadora de Presión 3000 PSI 36 REP ARA CION DE A VERIAS Pr oblema Causa Solución La bomba presenta los siguientes prob lemas: no produce pr esión, produce una pr esión errada, traqueteo , pérdida de presión, bajo volumen de a gua. 1. Está usando la puntas de rocío de baja presión (negra).
La vadora de Presión 3000 PSI 37 NO T AS.
La vadora de Presión 3000 PSI 38 NO T AS.
La vadora de Presión 3000 PSI 39 NO T AS.
POLÍTICA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS SNAPPER™ Efectiva desde el 1 r o de Agosto, 2004 PERIODO DE GARANTÍA* * El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comer cial, y continúa por el periodo de tiempo que apar ece en la tabla arriba mencionada.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Snapper 020231-2 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Snapper 020231-2 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Snapper 020231-2, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Snapper 020231-2 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Snapper 020231-2, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Snapper 020231-2.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Snapper 020231-2. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Snapper 020231-2 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.