Manuel d'utilisation / d'entretien du produit A3 du fabricant Smeg
Aller à la page of 35
Contents 39 1. INSTRUCTIONS FO R SAF E AND PRO PER USE _______________ 40 2. INSTALLAT ION OF T HE APPL IANCE ________________________ 42 3. ADAPTATION T O DIFF ERENT TYPE S OF GAS ________________ 45 4. FINAL O PERATIO NS ______________________________________ 47 5.
Introduction 40 1. INSTR UCTIONS FOR SAFE AND PROPER USE THIS MANUAL IS A N INTE GRAL P ART OF THE AP PLIA NCE AND THEREFOR E MUST BE KEPT IN ITS ENTIRETY AND IN AN ACCESSIBLE PLACE F OR THE WHOLE WORKING LIF E OF THE COOKER. WE ADV ISE READING THIS MANUAL A ND ALL THE INSTRUCTIONS THEREIN BE FORE USING THE COOKER .
Introduction 41 DURING USE T HE APPLIANCE BEC OMES VERY HO T .T A K EC A R EN O TT O TOUCH THE HEATI NG ELEME NTS INSI DE THE OVEN. DO NOT INSTAL L THIS APPLIANCE O N A RAISED PL ATFORM DO NOT PUT PANS WITHOUT PERFECTLY SMOOTH AN D FLAT BOTTOMS ON THE COOKING HOB GRIDS.
Instructio ns for the in staller 42 2. INST ALLA TION OF THE APPLIANCE It is the law that all gas appliances are installed by competent persons . Corgi gas installers are approved to work to s afe and satisfactory standards.
Instructio ns for the in staller 43 The connection terminals are located at the rear of the appliance. For electrical connections see following diagram. To access, remove the rear cover. For operation on 400-415V3N ∼ ∼ ∼ ∼ : use an H05RR-F-type fiv e-core cable (5 x 1.
Instructio ns for the in staller 44 2.3 Ventilation requirements The room containing the appliance should have an air supply in accordance with B.S. 5440 part 2 1989. 1. All rooms require an opening window or equivalent, and som e rooms will require a permanent vent as well.
Instructio ns for the in staller 45 3. AD APT A TION T O DIFFERENT TYPES OF GAS Before performing any c leaning or maintenanc e work, switc h off the power supply to the appliance. The cooking hob of the cooker is preset for G20 natural gas at a pressure of 20 mbar.
Instructio ns for the in staller 46 3.2 Burner and nozzle char acteristics ta ble Burner Rate d heating capacity (kW) LPG – G30/G31 28/37 mbar (drawing ref. X238) Nozzle diameter 1/100 mm By-pass Mm 1/100 Reduced flowrate (W) Flowrate g/h G30 Flowrate g/h G31 Auxiliary 1.
Instructio ns for the in staller 47 4. FINAL OPERA TIONS After replacing the nozzles, reposition the flame-spreader crowns, the burner caps and the grids. Following adjustment to a gas other than the preset one, replace the gas adjustment label fixed to the appliance with the one corres ponding to the new gas.
Instructio ns for the in staller 48 4.3 Mounting the rea r top upstand • Position the upstand above the top, taking care to align holes A with holes B .
Instructions for the user 49 5. DESCRIPTION OF CONTR OLS 5.1 Fron t contro l panel All the cooker controls and commands are on the front panel. Before using the main ov en check t hat the electronic programmer is showing the s ymbol (see paragraph “5.
Instructions for the user 50 MAIN OVEN THERMOSTAT KNOB Selection of cooking temperature is carried out by turning the knob clockwise to the required tem perature, between 50 ° and 250 °C. The tell-tale light comes on to indicate that the oven is warming up.
Instructions for the user 51 MAIN OVEN FUNCTION SWITCH KNOB Turn the knob to select from the following functions: NO FUNCTION SET OVEN LIGHT GRILL ELEMENT + VENTILATION UPPER AND LOWER HEATING ELEMENT.
Instructions for the user 52 5.2 Electronic Programmer The programmer user ins tructions are valid only for the main oven . LIST OF FUNCTIONS MINUTE -COUNTER KE Y COOKIN G TIME KEY END-OF-COOKING KE Y DECREASE TIME KEY INCREASE TIME KEY 5.
Instructions for the user 53 5.2.2 Semiautomatic cooking Use this setting for automatic oven switch-off at the end of cooking tim e. By pressing key , the display lights up, showing ; keep the key pressed and at the same time, press keys o to set the cooking time.
Instructions for the user 54 5.2.5 Adjusting alarm volume The acoustic alarm has three different settings. These can be operated, while the alarm is sounding, by pressing key . 5.2.6 Switching off the alarm The alarm switches off automatically after seven m inutes.
Instructions for the user 55 6. USE OF THE COOKING HOB 6.1 Lighting of t he cooking hob burne rs Before lighting the cooking hob burners check that the flame cap crowns are properly positioned with their appropriate burner caps: niche A must be centred with pin B .
Instructions for the user 56 6.2 Practical advice for using t he cooking h ob burners For better use of the burners and lower gas consumption, use covered containers that are proportional in size to the burner to prevent the flame from licking the sides (see paragraph “0 Diam eter of containers”).
Instructions for the user 57 7. USE OF THE O VENS 7.1 Warnings an d general ad vice Before using the oven for the first time, pre-heat it to maximum temperature (250°C) long enough to burn any m anufacturing oily residues which could give the food a bad taste.
Instructions for the user 58 8. A CCESSORIES The oven features 4 support positions for plates and racks of different height. Oven grill: for cooking food on plates, small cakes, roasts or food requiring light grilling. Plate grill: for placing above plate for cooking foods that might drip.
Instructions for the user 59 Accessories on Request You can order the lower base and self-cleaning oven panels through Authorised Ass istance Centres .
Instructions for the user 60 9. COOKING HINTS In fan-assis ted mode preheating should be carried out at 30/40°C abov e the cooking tem perature. This cons iderably shortens cooking times and reduces power cons umption, as well as giving better cooking results.
Instructions for the user 61 9.2 Hot-air cooking (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SELECTOR SWITCH FROM 50° TO 250°C This system is suitable for cooking on several levels, including different types of food (fish, meat etc.), without the tastes and smells mingling.
Instructions for the user 62 9.4 Hot-air grilling (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTA T SWITCH FROM 50° TO 200°C Ensures uniform heat distribution with greater heat penetration into the food. Food will be lightly browned on the outside and remain soft inside.
Instructions for the user 63 9.6 Delicate cooking (auxiliary oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH AT MAXIM UM Ideal for pastries and cakes with wet covering and little sugar and damp desserts in moulds. Excellent results can also be achieved in completing cooking at the bottom and with dishes requiring heat in the lower area in particular.
Instructions for the user 64 9.8 Spit cooking (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTA T SWITCH FROM 50° TO 200°C Prepare the spit with the food, blocking fork screws A . Insert fram e B into the third guide from the bottom. R emove handle D and position the spit shaft so that pulley E is guided on the link of frame B in the right side.
Instructions for the user 65 9.9 Spit cooking (auxiliary oven) FUNCTION SWITCH VARIABLE GRILL CHOICE BETWEEN MIN. AND ¾ MAX Use it for small size pieces. Prepare the spit with the food, blocking fork screws A . Insert fram e B into the third guide from the bottom.
Instructions for the user 66 9.10 Recommend ed cooking table Cooking times, especially meat, vary according to the thickness and quality of the food and to consumer taste.
Instructions for the user 67 HOT-AIR COOKING LEVEL FROM BELOW TEMPERATURE (°C) TIME IN MINUTES FIRST COURSES LASAGNE OVEN-BAKED PASTA CREOLE RICE 2 2 2 190 - 210 190 - 210 190 - 220 20 - 25 25 - 30 2.
Instructions for the user 68 10. CLEANING AND MAINTENANCE 10.1 Cleanin g stainless steel To keep stainles s steel in good c ondition it should be cleaned regularly after use.
Instructions for the user 69 10.2.2 Barbecue drip tray To remove the drip tray under the barbecue element: 1. Remove the griddle as described in point 10.2.1; 2. Raise the heating element and fix it in place by sliding the retainer to the right (as shown in the adjacent diagram); 3.
Instructions for the user 70 10.2.5 Ignition plugs and thermocouples To work well, the ignition plugs and thermocouples must always be very clean. Check them frequently and clean them with a wet rag if necessary. Any dry residue should be removed with a toothpick or a needle.
Instructions for the user 71 10.3.2 U sing the self-cleaning liners Periodically, to prevent food residues and unpleasant smells from accumulating inside the oven, the appliance should be operated emp.
Instructions for the user 72 11. EXTRA ORDINAR Y MAINTENANCE Ovens periodically require small maintenance interventions or replacement of parts subject to wear and tear such as gaskets, electric bulbs etc. Specific instructions for each intervention of this type appear below.
Instructions for the user 73 11.2 Dismantling of the doors Hold the door on both sides with both hands near hinges A and raise levers B . Lift up the door forming an angle of about 45° and remove. To refit, slide the hinges A in the grooves, drop the door and release levers B .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Smeg A3 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Smeg A3 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Smeg A3, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Smeg A3 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Smeg A3, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Smeg A3.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Smeg A3. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Smeg A3 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.