Manuel d'utilisation / d'entretien du produit VSQ5X12M1 du fabricant Siemens
Aller à la page of 96
GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:08 Seite 2 Hygiene-S taubsauger Hyg ienic v acuum c leaner Aspirateur sanitaire Hygiëne-stofzuig er Hygienje-støvsuger Hygiene-støvsuger Hygiendammsugare Hyg.
1 de Sicherheitshin weise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 G ebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 nl V eiligheidsvoorschriften .
2 Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Ver me ide n Sie das Saug en mit Dü se und R ohr in Kop fn ähe . => E s bes teh t Ve rle tzu ng sge fah r! Bei m Sa uge n au f Tre ppe n mu ss da s Ge rät imm er unt er hal b des Ben utz ers ste hen .
3 Hinweise zur Entsorgung Ver pa cku ng D ie V erp ack ung sch ütz t de n Sta ubs au ger vor Bes ch ädi gun g au f dem Tra nsp ort . Si e bes teh t au s umw el tfr eun dli che n Ma ter ial ie n und ist desh alb rec y- cel ba r.
4 D o no t vac uum clo se t o the hea d whe n us ing a noz zle and tub e. => T his coul d ca use inj ury ! W hen vac uum ing sta irs , th e app lia nc e mus t al way s be pos it ion ed be lo w the use r. Do n ot us e th e pow er cord or th e hos e to car ry or tra ns por t the vac uum cle ane r.
5 Con se rve z cet te noti ce d 'ut ili sat ion . Si vou s rem ett ez l 'a- spi ra teu r à un e tie rce per son ne, veu ill ez- y jo ind re s a not i- ce d 'ut ili sat io n.
6 ! Impo rtan t La p ris e de s ect eur doi t êtr e pr oté gée par un fu si- b le d 'au moin s 16 A. Si l e dis jon ct eur se dé cle nch e lo rs de la mi se e n mar ch e de l' ap par eil.
7 Instructies voor recycling Verp akki ng D e ve rpa kki ng b esc her mt d e sto fzu ig er te gen bes cha - dig in g tij den s he t tra ns por t. De ze best aat uit mili eu vri - end el ijk mate ri aal en is daar om r ecy cle baa r.
8 da Opb ev ar br ugs an vis nin gen . Sø rg fo r, a t bru gs anv isn ing en med fø lge r, hv is De giv er støv sug er en vi der e ti l and re . Anvendelse iht. formål D enn e st øvs uge r er kun b ere gne t ti l bru g i pr iva te hus- hol dn ing er og ikk e til erh ver vsm æs sig anve nd els e.
9 Anvisninger om bortskaffelse Emba llag e E mba ll age n bes ky tte r stø vsu ge ren mod b esk adi gel se und er tran spo rt . Den bes tår af mi ljø ven lig e ma ter ial er og k an de rfo r ge nbr uge s. Emba lla ge , der ikk e ska l anv en des mere , bø r bor ts kaf fes på ge nbr ugs st ati one r ell er lign end e.
10 T rek k ik ke i l edn ing en, men i stø pse let når du sk al ta led ni nge n ut a v sti kko nt akt en. Ikk e tr ekk str øml edn ing en o ver ska rpe kant er og ikk e k lem den fast .
fi Säi ly tä kä ytt öo hje et. Jos a nna t pö lyn imu rin kol man nel le osa pu ole lle , li itä käyt töo hj eet muka an . Määräystenmukainen käyttö Täm ä pö lyn imu ri on tar ko ite ttu kot ikä ytt öön . Kä ytä pöly - n imu ri a vai n tä ssä käyt tö ohj ees sa a nne ttu jen ohj eid en muk aa n.
12 V edä ver kko lii tä ntä joh to ko ko naa n ulo s us eam pia tun - tej a ke stä vän kes key tym ätt öm än kä ytö n ai kan a. Irr ot a lai te s ähk öve rko sta vet ämä llä pis tok e ir ti pi sto - r asi as ta, älä v edä johd os ta.
Não permita a limpeza e manutenção do aparelho pelo utilizador a crianças sem vigilância. Evi te aspi rar com o boc al ou com o tub o em z ona s pró xi mas da ca beç a. => C orr e o pe rig o de se fer ir ! Aqu an do da asp ira ção em es cad as, o apa rel ho tem d e fica r se mpr e ma is ba ixo em re laç ão ao ut ili zad or.
14 es Con se rva r las ins tru cci one s de uso . En ca so de en tre gar el a spi rad or a una t erc era pers on a, ad jun ta r las ins tru c- cio ne s de us o. Uso de acuerdo con las especificaciones E ste asp ira dor est á ind ic ado para el us o do més tic o y no par a ap lic aci on es in dus tri al es.
15 Indicaciones para eliminar el material de embalaje Emba laje E l em bal aje pro teg e el a spi rad or d e pos ibl es desp er- fec to s dur ant e el tran sp ort e. Es tá comp ues to por mat er ial es no con tam ina nte s y, por tant o, s e pue den r eci cl ar.
16 Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση μέσω χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται από παιδιά χωρίς επιτήρηση.
17 tr Kul la nma kıla vu zun u lüt fen iti nay la s akl ayı nız . El ekt rik li süp ür gey i baş ka biri sin e ve rec ek o lur san ız, lüt fen kul la nma kıla vu zun u da v eri niz . Amaca uygun kullanım Bu e lek tri kli süp ürg e ev de ku lla nı m içi n ür eti lmi şti r, san ay i ort amı nd a kul lan ıma uyg un d eği ldi r.
18 İmha etmeye ilişkin uyarılar Amba laj A mba la j, el ekt ri kli süpü rge yi nakl iya t es nas ınd a za rar gör me ye ka rşı kor ur. Amb ala j çev re ye za rar ver mey en mal ze mel erd en i bar ett ir ve bu ne de nle tekr ar geri kaz an ıla bil ir.
Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych. Nie odk urz ać s zcz otk ą an i rur ą w po bli żu g łow y. = > Is tni eje nie bez pie cze ńst wo obra żeń cia ła! Pod cz as od kur za nia scho dów urz ądz eni e mu si zna jd owa ć się niż ej ni ż uż ytk own ik .
20 hu Kér jü k, őr izz e me g a ha szn ála ti u tas ítá st. A por szí vó tov áb bad ása kor adj a oda a has zná la ti ut así tá st is . Rendeltetésszerű használat Ez a pors zív ó ne m ip ari célo kra , ha nem csa k a ház ta rtá sba n tö rté nő al kal ma zás ra ké sz ült .
21 Környezetvédelmi tudnivalók Csom agol ás A cso mag olá s vé di a p ors zív ót a s zál lít ás s orá n kel et kez ő sér ül ése ktő l. A c som ago lás kör nye zet ba rát any ag okb ól ké sz ült , és e zér t újr af eld olg ozá sra alk al- mas .
22 Почистване и поддържане не трябва да се извършва от деца без наблюдение. Изб яг вай те из см укв ане то на пра х с дю за бл из о до гла ва та.
E vit aţ i asp ira re a cu du za şi tub ul în ap rop ier ea c apu lui . => P eri col de ră nir e! La a spi rar ea p e tre pte , ap ara tul tre bui e să stea înt ot- d eau na sub ni ve lul util iz ato rul ui. Nu f olo siţ i ca blu l de l egă tur ă la reţe a şi furt un ul pe ntr u a pu rta / tra ns por ta as pi rat oru l.
έΗϠϔϟαϳϛϭέΗϠϔϟϥϣιϠΧΗϟ ϻΎϣϟΎρϭ ΔϳΑϟΎΑ ΓέΎοέϳϏ Ωϭϣ ϥϣϥΎϋϭϧλϣ έΗϠϔϟ αϳϛϭέΗ.
25 ϲΑέϋ .
26 Es freut uns, dass Sie sich für einen Siemens S taubsauger der Baureihe Q5.0 entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene Q5.0 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutreffen.
27 T urbo-Bürste Ist Ihr Gerät mit einer Turbo-Bürste ausgestattet, ent- nehmen Sie bitte die Hinweise über Anwendung und Wartung der beiliegenden Gebrauchsanweisung. B ild ● Bei kurzen Saugpausen können Sie die Parkhilfe an der Geräterückseite benutzen.
28 Ausblasfilter Der Ausblasfilter Ihres G erätes muss einmal im Jahr ausgetauscht werden. Micro-Hygienefilter austauschen Bild ● Staubraumdeckel öffnen. Bild ● Durch Betätigen des Verschlusshebels in Pfeilrichtung Filterhalter entriegeln.
29 en We are delighted that you have chosen to purchase a S iemens vacuum cleaner from the Q5.0 model series A variety of Q5.0 models are shown in this instruction manual. It is therefore possible that not all of the appliance features and functions described match your model.
30 ! After continuous use of more than 30 minutes, completely disconnect the power cord from the power supply. => Risk of overheating and subsequent damage. Figure Switching on and off ● To switch the vacuum cleaner on or off, press the ON/OFF button.
31 * depending on model Figure a ) Seal the dust bag by pulling the sealing tab, and r emove the bag. b) Insert the new dust bag fully into the holder.
32 fr Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur S iemens de la série Q5.0. Cette notice d'utilisation présente différents modèles Q5.0. Il est donc possible que les caractéristiques et fonctions décrites ne correspondent pas toutes à votre modèle.
33 ! En cas de durée de fonctionnement supérieure à 30 minutes, retirer complètement le cordon élec- trique. => Risque de surchauffe et de dommage. Fig. Allumer / éteindre ● Allumer et éteindre l'aspirateur en actionnant le bouton marche/arrêt.
34 Fig. a) Fermer le sac en tirant sur l'attache de fermeture et l'extraire. b) Introduire un sac neuf dans le support et le pousser j usqu'en butée.
35 nl Wij zijn blij dat u voor een Siemens stofzuiger van serie Q 5.0 hebt gekozen. In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende Q5.0 – modellen beschreven. Daarom is het mogelijk dat niet alle beschreven uitrustingskenmerken en functies op uw model van toepassing zijn.
36 Afbeelding ● Elektriciteitssnoer bij de stekker vastpakken, tot de gewenste lengte uittrekken en de netstekker in het stopcontact steken. ! H et elektriciteitssnoer bij gebruik van langer dan 30 minuten volledig uittrekken. => Risico van oververhitting en beschadiging.
37 * afhankelijk v an de uitvoering Afbeelding Deksel openen ● Deksel openen door de afsluithendel in de richting van de pijl te drukken. A fbeelding a) Filterzak afsluiten en uitnemen door aan het sluitlipje te trekken. b) Nieuwe filterzak tot aan de aanslag in de houder schuiven.
38 da Tillykke med den nye Siemens støvsuger fra serie Q5.0. I denne brugsanvisning beskrives alle de forskellige Q5.0 – modeller. Det er derfor muligt, at nogle af de beskrevne funktioner og udstyr ikke findes på den aktuelle model.
39 ! H vis støvsugeren anvendes i mere end 30 minutter, skal netledningen trækkes helt ud. => Fare for overophedning og beskadigelse af apparatet.
40 M otorbeskyttelsesfilter Rensning af motorbeskyttelsesfiltret Motorbeskyttelsesfiltret skal med regelmæssige mellemrum bankes rent eller vaskes! F igur ● Luk støvrumslåget op. Figur ● Træk motorbeskyttelsesfiltret ud i pilens retning.
41 no Det gleder oss at du har valgt en støvsuger fra Siemens i serien Q5.0. I denne bruksanvisningen presenteres forskjellige Q5.0- modeller. Det er derfor mulig at ikke alle egenskapene og funksjonene som beskrives gjelder for din modell.
42 Figur ● Ta tak i støpselet på strømledningen, trekk ut ønsket ledningslengde og sett støpselet i kontakten. ! T rekk strømledningen helt ut ved drift i mer enn 30 minutter. => Hvis ikke, er det fare for overoppheting og skade på apparatet.
43 * avhengig av modell Figur a) Lukk filterposen ved å trekke i lukkefliken og ta ut filterposen. b) Skyv den nye filterposen inn i holderen så langt den går.
44 sv Tack för att du har valt Siemens dammsugare i serien Q 5.0. I denna bruksanvisning visas olika Q5.0-modeller. Därför kan det hända att inte all beskriven utrustning gäller för din modell. Använd endast originaltillbehör från Siemens som är särskilt utvecklade för din dammsugare för att uppnå bästa sugeffekt.
45 Bild Ändra sugeffekt Önskad sugkraft kan ställas in steglöst genom vridning av reglaget. Lågt effektområde => F ör dammsugning av känsliga material som stoppning, gardiner etc. Mittersta effektområde => För daglig rengöring av lättare smuts.
46 Bild ● Öppna locket. Bild ● Dra ut motorskyddsfiltret i pilens riktning. ● Rengör motorskyddsfiltret genom at t knacka på det. ● Vid stark nedsmutsning ska motorskyddsfiltret tvät tas ur . ● Låt sedan filtret torka i minst 24 timmar .
47 fi Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan Siemens- m allisarjan Q5.0 pölynimurin. Tässä käyttöohjeessa esitellään erilaisia Q5.0-malleja. Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatut varusteet ja toiminnot eivät koske valitsemaasi pölynimuria.
48 Kuva ● Tartu verkkoliitäntäjohtoon pistokkeesta, vedä haluttu määrä johtoa ulos ja laita pistoke pistorasiaan. ! V edä verkkoliitäntäjohto kokonaan ulos, jos käytät laitetta yli 30 minuutin ajan. => Ylikuumenemis- ja vaurioitumisvaara.
49 * varusteista riippuen ! H uomio: Kansi sulkeutuu vain, kun pölypussi on paikallaan. Moottorinsuojasuodatin Moottorinsuojasuodattimen puhdistus M oottorinsuojasuodatin on puhdistettava säännöllisin v äliajoin ravistamalla tai pesemällä! Kuva ● Avaa pölypussisäiliön kansi.
50 pt Muito obrigado por ter escolhido um aspirador S iemens da linha Q5.0. Neste manual de instruções são apresentados diferentes modelos Q5.0. Por isso, é possível que nem todas as características e funções aqui descritas se encontrem no seu modelo.
51 ! Puxe o cabo de alimentação totalmente para fora, se utilizar o aparelho por mais de 30 minutos. => Perigo de sobreaquecimento e danificação.
52 Figur a Abrir a tampa ● Abra a tampa, pressionando a alavanca de fecho no sentido da seta. F igura a) Feche o saco de filtro, puxando a lingueta de fecho, e retire-o. b) Insira o novo saco de filtro até ficar totalmente introduzido no suporte.
53 es Nos alegra que haya elegido un aspirador Siemens de l a serie Q5.0. En estas instrucciones de uso se presentan diferentes modelos Q5.0. Por ello, es posible que no todas las características técnicas y funciones descritas sean aplicables a su modelo.
54 Figur a ● Tirar de la clavija de enchufe para sacar el cable de alimentación de red hasta la longitud deseada y enchufarla. ! D ese nc huf ar com ple ta men te el cab le de co nex ión d e red s i e l a par ato s e u til iza du ra nte má s d e 3 0 min uto s.
55 *según equipamiento ● La boquilla, el tubo de aspiración y el tubo flexible de aspiración no deben estar obstruidos, ya que esto comportaría la iluminación del indicador de cambio de filtro. b) Para eliminar las obstrucciones, la empuñadura puede soltarse fácilmente del tubo flexible.
56 el Χαι ρό μασ τε, πο υ ε πιλ έξα τε μι α η λεκ τρι κή σκο ύπ α S iem ens τ ης σε ιρά ς Q 5.0 . Σε αυτ ές τις ο δηγ ίε ς χρήσ ης παρ ουσ ιάζ οντ αι διά φορ α μον τέ λα Q5 .
57 Εικ . ● Πιά στ ε το ηλ εκτ ρι κό καλώ διο απ ό το φι ς, τραβ ήξ τε το σ το επι θυ μητ ό μή κος και συν δέ στε το φις στην πρί ζα του ρεύ μα τος .
58 β ) Για την απομάκρυνση των φραξιμάτων μπορεί η χειρολαβή να λυθεί εύκολα από τον εύκαμπτο σωλήνα.
59 tr Siemens Q5.0 model bir elektrikli süpürge kullanmayı t ercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanım kılavuzunda farklı Q5.0 modeller gösterilmiştir. Bu nedenle, burada açıklanan tüm donanım özellikleri veya fonksiyonlar modelinizde mevcut olmayabilir.
60 Resim ● İtme kolu/tuşu ok yönünde çekilerek teleskopik borunun kilidi açılmalı ve istenen uzunluk ayarlanmalıdır. R esim ● Şebeke bağlantı kablosu prize konmalı, kablo istenen uzunlukta olacak şekilde dışarı çekilmeli ve fiş prize takılmalıdır.
61 * donanıma göre b ) Tıkanıklığın giderilmesi için tutma kolu hafifçe hortumdan ayrılabilir. Resim Kapağın açılması ● Kilit koluna ok yönünde basılarak kapak açılmalıdır. R esim a ) Filtre torbası kilit mandalına çekilerek kilitlenmeli ve çıkartılmalıdır.
62 pl Dzi ęk uje my za zak up od kur zac za Q5 .0 firm y S iem en s. W ni ni ejs zej in str uk cji ob słu gi pr zed sta wio ne zo sta ły róż ne mo del u o dku rz acz a Q 5.0 . D la teg o m ożl iwe j est , ż e opi sa ne wyp osa żen ie i jeg o f unk cj e n ie zaw sze o dno szą się d o d ane go mod el u.
63 ! W p rz ypa dku pr acy t rwa jąc ej pon ad 30 mi nut na le ży cał ko wic ie wyc iąg ną ć p rze wód za si laj ący z odk ur zac za. => Ni ebe zpi ecz eńs tw o p rze grz ani a i u szk odz eni a. R ysunek Włączanie/wyłączanie ● Włączyć/wyłączyć odkurzacz poprzez naciśnięcie włącznika/wyłącznika.
64 Wymiana filtra mikrohigieny Rysunek ● Otworzyç pokryw. Rysunek ● Odryglowaç uchwyt filtra poprzez nacisk na nakładk´ z amykajàcà w kierunku wskazanym przez strzałk´ ● Wyjàç piank´ filtrujàcà i filtr mikrohigieny. Do uchwytu filtra wło˝yç nowy filtr mikrohigieny i pian´ filtrujàcà.
65 hu Örö mü nkr e s zol gál , hog y a Si eme ns po rsz ívó Q5 .0 s oro za tán ak por szí vó ját vá las zto tt a. Jel en ha szn ála ti ut así tás ban kü lö nbö ző Q5.
66 ! A hálózati csatlakozókábelt 30 percet meghaladó üzemeltetésnél teljesen ki kell húzni. => Fennáll a túlhevülés és sérülés veszélye. á bra Be- / kikapcsolás ● A porszívót a be-/ kikapcsoló gomb segítségével be- és kikapcsolhatja.
67 * kiviteltől függően ! Figyelem! A fedél csak behelyezett porzsákkal zárható be. Motorvédő szűrő A motorvédő-szűrő megtisztítása A motorvédő-szűrőt rendszeres idők özönként ütögetéssel meg k ell tisztítani, illetve ki kell mosni! ábra ● A porkamrafedél nyitás a.
68 bg Рад ва ме се, че ст е ре шил и да заку пи те прах осм ука чк а о т с ер ият а Q 5.0 . В тези у каз ани я за упот реб а са пред ста ве ни раз лич ни мод ел и Q5 .
69 * според окомплектовката Фиг. ● Хванете за щепсела кабела за захранване от мрежата, изтеглете го до желаната дължина и го включете в контакта.
70 b ) За отстраняване на запушванията ръкохватката може леко да се освободи от маркуча. Фиг. Отваряне на капака ● Отворете капака чрез задействане на блокиращия лост по посока на стрелката.
71 ro Ne bucurăm pentru că v-aţi decis pentru un aspirator S iemens din seria Q5.0. În aceste instrucţiuni de utilizare sunt prezentate diverse modele Q5.0. De aceea, este posibil ca nu toate caracteristicile de dotare şi funcţiile descrise să fie prezente la modelul dumneavoastră.
72 ! În cazul unei durate de funcţionare de peste 30 de minute scoateţi complet cablul de legătură la reţea. => Pericol de supraîncălzire şi deteriorare. F ig. Pornirea / oprirea ● Porniţi/opriţi aspiratorul prin acţionarea butonului de Pornire / Oprire.
73 Fig. a) Închideţi şi scoateţi sacul de filtrare prin tragere la eclisa de închidere. b) Introduceţi sacul nou de filtrare în suport până la o pritor.
74 21* 1 14:56 Uhr Seite 100 .
75 ! .
76 ! .
D E D e u t s c h l a n d , G e r m a n y % 6++DXVJHU lWH6HUYLFH *PE+ =HQWUDOZHUNV WDWWIUNO HLQH +DXVJHUlWH 7 UDXWVNLUFKHQH U6WUDVVH 1U QEHUJ 2QOLQH$XIWU DJVVWDWXV)LOWHUEHX WHO .
78 11/12 FI Suomi, F inland BSH Kodinkoneet Oy Itälahdenkatu 18 A PL 123 00201 Helsinki T e l . : 0 2 0 7 5 1 0 7 0 0 F a x : 0 2 0 7 5 1 0 7 8 0 mailto:Siemen s-Service-FI@ bshg.
79 M K M a c e d o n i a , M a k e ɞ o ɧɢɹ *25(1(& -DQH6DQGDQVN LORN 6NRS MH 7HO 0RELO P DLOWRJRUHQHF# DKRRFRP M T M a l t a $ SODQ/LPLWHG 7KH$WULXP 0ULHKHOE3DVV % .
80 de en fr it nl da no sv fi es Dieses G erät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rü ck n ah me u n d Ver we r t u ng d e r A l tg e rä te vo r.
pt el tr pl hu bg ru ro uk ar Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa- m entos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
82 AE DE Garantie Bu n de sr epu b li k D eu t sc hl a nd siehe letzte Seite. A usland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unser es Hauses in dem Kaufland h erausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit.
83 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ.
84 1. .
85 GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:09 Seite 85.
86 GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:09 Seite 86.
88 GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:09 Seite 88.
GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:08 Seite 2 A C B D 3 6 7 9 8 11 12 18 15 21 20 13 22 1 17 16 2 10 19 14 4 5.
GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:08 Seite 2 5 2 1 Click! 3 4 6* 7 8 Click! Click! 1 2 1 2 1 Click!.
GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:08 Seite 2 Click! c ab 9 10 11 12* 13 14 15 16 1 2.
GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:08 Seite 2 18 17 19 20.
GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:08 Seite 2 24* 22* 23* Click! 21*.
GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:08 Seite 2 25* Click!.
87 GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:09 Seite 87.
GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:08 Seite 2 A GA 8001 000 433.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Siemens VSQ5X12M1 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Siemens VSQ5X12M1 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Siemens VSQ5X12M1, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Siemens VSQ5X12M1 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Siemens VSQ5X12M1, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Siemens VSQ5X12M1.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Siemens VSQ5X12M1. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Siemens VSQ5X12M1 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.