Manuel d'utilisation / d'entretien du produit S2800 du fabricant Sears
Aller à la page of 44
04/12 0069439 Enter the Model and Serial numbers of your generator in the spaces provided below . Retain these numbers for future reference. The Model and Serial numbers are located on the generator dat a plate on the alternator case or generator frame, along with other important information.
0069439 2 English CONT ACT INFORMA TION For Part s, Service or your nearest distributor call: U.S. and Canada (800) 445-1805 Latin America (305) 888-991 1 W ebsite: www .
0069439 3 T able of Content s ENGLISH INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 0069439 SP ANISH INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0069439 5 English GENERAL INFORMA TION This manual is provided so that your generator may be properly , safely and effectively applied and operated. Please read and understand all aspect s of this manual before operating your generator set.
DANGER: DO NOT MODIFY OR MISAPPL Y YOUR GENERA TOR SET . OPERA TION OF THE GENERA TOR OTHER THAN INTENDED COULD RESUL T IN GENERA TOR SET DAMAGE, BODIL Y INJURY OR EVEN DEA TH FROM ELECTROCUTION. DANGER: NEVER T OUCH A RECEPT ACLE OR BARE WIRE. ELECTROCUTION OR SHOCK COULD RESUL T .
0069439 7 English W ARNING: REFER TO LOCAL AND NA TIONAL ELECTRICAL CODES T O DETERMINE GROUNDING REQUIREMENTS AS THIS CAN V ARY PER APPLICA TION. THE GENERA TOR IS GROUNDED INTERNALL Y NEUTRAL TO FRAME. WHERE APPLICA TIONS REQUIRE EXTERNAL GROUNDING , A CONNECTION MUST BE MADE FROM THE GENERA TOR TO A SOLID EARTH GROUND.
8 0069439 English LIMITED W ARRANTY FOR PRAMAC POWER SYSTEMS PRODUCTS This warranty applies to generators, pressure washers, and water pumps commercialized by Pramac America, LLC in the USA and Canada. The warranty period begins from the date of purchase and is in ef fect for two (2) years or 1500 hours.
0069439 9 English INITIAL INSPECTION Upon receiving your generator set, inspect the product to make sure it is complete and in good condition. Handle with care and place in a suitable site for storage or operation. GROUND CONNECTION The generator can be grounded to earth to reduce the chance of electrical shock.
NOTE: Many appliances such as saws or drills draw more current than indicated on the manufacturer ’ s nameplate when under severe load. ST ARTING THE GENERA TOR SET Before attempting to start the generator set, ensure that all instructions given in previous sections have been followed completely .
0069439 11 English GENERA TOR APPLICA TION WHA T IS A GENERA TOR A generator is basically a prime mover , typically a gasoline or diesel engine, coupled to an alternator to produce electricity . It is very useful as a substitute power source during power outages or as the primary source in remote locations where power is not available.
12 0069439 GENERAL ST ORAGE GUIDELINES W ARNING: GASOLINE FUEL FUMES ARE FLAMMABLE. DO NOT ST ORE YOUR GENSET IN ANY AREA THA T IS INDOOR OR IN POORL Y VENTILA TED AREAS. GASOLINE FUEL FUMES CAN IGNITE IN THE PRESENCE OF ANY OPEN FLAME, PILOT LIGHT , CLOTHES DRYER, W A TER HEA TER, ETC.
13 0069439 English OIL SELECTION Proper oil selection as well as proper oil level is critical to achieve maximum engine life. Use high detergent, premium quality motor oil certified for service class SJ that should be designated on the container . SAE 10W-30 is recommended for general, all temperature use.
14 0069439 F AUL T FINDING GUIDE English SYMPTOMS PROBABLE CAUSES CORRECTION ENGINE WILL NOT ST ART 1. Oil level too low . 2. No fuel or valve(s) turned off. 3. S tart switch turned Of f. 4. Blocked or leaking fuel system. 5. Clogged air filter . 6. Genset under load at start-up.
0069439 15 English P ARTS ORDERING GENERAL The manual Insert, which contains an illustrated p arts breakdown, has been prepared as an aid in locating those p arts which may be required in the maintenance of the unit. All of the parts listed in the part s breakdown are manufactured with the same precision as the original equipment.
0069439 16 English In the event part s are being returned to your nearest sales office, autonomous company or authorized distributor , for inspection or repair , it is important to include the serial number of the unit from which the part s were removed.
17 0069439 S2800 WIRING SCHEMA TIC / SCHÉMA ÉLECTRIQUE D'INST ALLA TION / ALAMBRADO ESQUEMA TICO.
18 0069439 S2800 P ARTS DRA WING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS.
19 0069439 REF . P ART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO. NO. 1 0069433 Handle, assembly Ensemble de Poignée Manija, conjunto 1 2 Note A Engine 169 cc Subaru OHC Moteur 169 cc Subaru Motor .
20 0069439 INFORMA TION GENERALE Ce manuel est fourni pour que l'utilisation et l'opération de votre génératrice soient conformes sécuritaires et ef ficaces. S.V .P . lire attentivement tout le manuel et comprendre chacun des aspects avant d'utiliser votre ensemble de génératrice.
21 0069439 Français DANGER: POUR ÉVITER LES RET OURS DE COURANT DANS LE SECTEUR, IL EST NÉCESSAIRE D’ASSURER L ’ISOLA TION ÉLECTRIQUE DE LA MAISON. A V ANT D’EFFECTUER LA CONNEXION TEMPORAIRE DU GÉNÉRA TEUR SUR L ’INST ALLA TION ÉLECTRIQUE DE LA MAISON, COUPER LE COURANT À L ’INTERRUPTEUR PRINCIP AL.
22 0069439 Français SÉCURITÉ GENERALE PRUDENCE : TOUJOURS SUIVRE LES RÈGLES ÉLECTRIQUES NA TIONALES ET LOCALES PERTINENTES À LA GÉNÉRA TRICE. LES CODES NA TIONAUX ET LOCAUX REMPLACENT LES RÈGLES OU LES INFORMA TIONS CONTENUS DANS CE MANUEL. PRUDENCE: NE P AS F AIRE FONCTIONNER SI LA TEMPÉRA TURE AMBIANTE EXCÈDE 104ºF/40ºC.
23 0069439 GARANTIE LIMITÉE This warranty applies to generators, pressure washers, and water pumps commercialized by Pramac America, LLC in the USA and Canada. The warranty period begins from the date of purchase and is in ef fect for two (2) years or 1500 hours.
24 0069439 Français INSPECTION INITIALE Une fois que vous aurez reçu votre ensemble de génératrice, inspecter le produit afin de vous assurer qu'il est complet et en bonne condition. Manipuler avec soin et placer dans un endroit convenable pour l'utilisation ou le remisage.
25 0069439 Français NOTE: Plusieurs appareils tels que les scies ou les perceuses demandent plus de courant qu'indiqué sur la plaque lorsque surchargés. DÉMARRER LA GÉNÉRA TRICE Avant de démarrer votre génératrice, assurez-vous d'avoir suivi toutes les instructions des sections précédentes.
26 0069439 Français USAGE DE LA GÉNÉRA TRICE QU'EST -CE QU'UNE GÉNÉRA TRICE? Une génératrice est principalement un moteur à essence ou au diesel couplé à un alternateur pour produire de l'électricité.
27 0069439 Français • De l'air compressé (max.25 psi) peut être utilisé pour enlever la saleté de votre génératrice. NE P AS ENVOYER D'AIR DIRECTEMENT DANS AUCUNE OUVERTURE DE LA GÉNÉRA TRICE OU DU MOTEUR. • Utiliser un linge humide pour nettoyer les surfaces extérieures.
28 0069439 Français SPÉCIFICA TIONS DU MOTEUR ET CAP ACITÉS SÉLECTION D'HUILE Le choix d'une bonne huile ainsi que du bon niveau d'huile sont primordial pour atteindre une plus grande longévité du moteur .
29 0069439 Français HORAIRE D'ENTRETIEN DU MOTEUR Notes: (1) Faire l'entretien plus souvent dans les endroits poussiéreux. (2) L'entretien devrait être fait par un marchand autorisé à moins que le propriétaire possède les outils requis et des compétences en mécanique.
30 0069439 Français GUIDE DES F AILLES COMMANDE DES PIÈCES GÉNÉRAL L'Additif de manuel a été préparée pour vous aider à localiser les pièces qui peuvent être nécessaires à l'entretien de votre unité.
31 0069439 Français MARQUES ET DÉCALQUES NOTE: Ne pas peinturer p ar-dessus les avertissements de sécurité ou les décalques d'instructions. Commander des décalques de rechange auprès de l'usine dès qu'ils deviennent illisibles.
32 0069439 Español INFORMACION GENERAL Este manual ha sido proporcionado para que su generador sea operado y aplicado apropiadamente, con seguridad y eficacia.
33 0069439 Español SIEMPRE SIGA LOS CÓDIGOS Y REGULACIONES LOCALES QUE SE APLICAN A LA INST ALACIÓN DE CUALQUIER ELEMENTO QUE TENGA RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO. 1. NFP A 70 - Código Nacional de Electricidad. 2. NFP A 37 - Estándar para la inst alación y uso de motores estacionarios de combustible.
0069439 34 GARANTIA LIMIT ADA Pramac America, LLC, a través de sus distribuidores, garantiza al usuario inicial que cada generador será libre de defectos en material y fabricación por un periodo de los primeros dos (2) años del cargamento o la acumulación de 1,500 horas de servicio por el usuario inicial, cual sea que ocurra primero.
0069439 35 Registre su generador de Pramac en línea en www .powermate.com. Español REGISTRE SU PRODUCT O.
INSPECCIÓN INICIAL En cuanto reciba su generador , inspeccione el producto para asegurarse que esta completo y en buena condición. Manéjese con cuidado y colóquelo en un sitio adecuado para almacenarlo o ponerlo en función. PUEST A A TIERRA El generador puede ser puesto a la tierra para reducir la posibilidad de un impacto eléctrico.
0069439 37 Español NOT A: Muchos aparatos como sierras o taladros toman mas corriente que la indicada en la placa del fabricante cuando esta bajo carga severa. ARRANQUE DEL GENERADOR Antes de intentar arrancar el generador , asegúrese que todas las instrucciones proporcionadas en previas secciones se han seguido completamente.
APLICACIÓN DEL GENERADOR QUE ES UN GENERADOR Un generador es básicamente un prime mover , típicamente un motor de gasolina o de diesel, unidos a un alternador para producir electricidad. Es muy útil como fuente de luz durante apagones o como fuente princip al en localidades remotas donde no hay luz disponible.
0069439 39 MANTENIMIENTO GENERAL Mantenimiento y servicio apropiado se requiere para conseguir máxima vida del motor y mantener la garantía. Las siguientes tablas proporcionan especificaciones del motor al igual que el programa de mantenimiento del motor .
40 0069439 ESPECIFICACIONES Y CAP ACIDADES DEL MOTOR SELECTION DE ACEITE Selección de aceite apropiado al igual que nivel de aceite es critico para conseguir vida máxima del motor . Use aceite con alto detergente y alta calidad certificado p ara la clase CC y CD que debe ser designado en el contenedor .
41 0069439 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE MOT OR Notas: (1) Revise mas frecuente en áreas polvosas. (2) Deben ser revisados a menos que un comerciante o dueño tenga la herramienta apropiada y es experto mecánicamente. V ea el Manual de T aller de motor para instrucciones.
GUIA P ARA ENCONTRAR F ALLAS ORDENANDO PIEZAS GENERAL La adición manual que contiene desglosé ilustrados, ha sido preparado como una ayuda p ara localizar esas partes que pueden requerirse para el mantenimiento de la unidad. T odas las piezas en la lista de del desglosé, son fabricadas con la misma precisión que las originales.
Español MARCAS Y CALCOMANIAS NOT A: No pinte sobre advertencias de seguridad o calcomanías instrucionales. Si las calcomanías de seguridad dejan de ser legibles, ordene reemplazos inmediatamente de la fabrica.
PRAMAC America 1300 Gresham Road Mariett a, GA 30062 www .pramac.com © 2012 Pramac America, LLC. All rights reserved. © 2012 Pramac America, LLC. T ous droits réservés.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sears S2800 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sears S2800 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sears S2800, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sears S2800 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sears S2800, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sears S2800.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sears S2800. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sears S2800 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.