Manuel d'utilisation / d'entretien du produit VACUUM HOLDING TANK du fabricant SeaLand
Aller à la page of 8
1 OWNER’S MANUAL VACUUM HOLDING TANK Dometic Corporation • Sanitation Systems 13128 State Rt 226, PO Box 38 Big Prairie, OH 44611 SeaLand Product Customer Service: 1-800-321-9886 (8:00 a.m. - 5:00 p.m. ET) This manual must be read and under- stood before installation, adjustment, service, or maintenance is per- formed.
2 The Vacuum Holding Tank (VHT) system consists of a VacuFlush toilet or EcoVac™ toilet and the Model VHT Vacuum Holding Tank. The VHT is a unique combina- tion of the vacuum tank, vacuum pump and holding tank components used in a standard VacuFlush toilet system.
3 The Vacuum Holding Tank (VHT) system can be installed on most boats that presently use a portable, manual or electric toilet. The following procedure will be helpful: 1. Review the typical system layout to get a general idea of how the system will operate and what discharge options will be considered (see Figure 1) .
4 1. Check dimensions of mounting space above and below floor. 2. Determine best toilet discharge connection: above floor, out rear or below floor. 3. Allow at least ½-inch (1.3 cm) clearance between toilet rear and wall. 4. Make sure compartment, shower and vanity doors will clear toilet bowl.
5 3. Connecting the Toilet Water Supply Lines The water supply inlet must connect to an adapter which will adapt to the 1/2-inch MPT connection on the toilet water valve. (This adapter can be found through a local supplier or through Dometic.) The water supply must provide a minimum flow of two (2) gallons per minute (7.
6 At the end of each boating season, the VacuFlush system must be winterized for storage. The following procedure should be used: 1. Thoroughly flush system with fresh water. 2. Pump out holding tank. 3. Shut off water supply to toilet, remove waterline.
7 TROUBLESHOOTING GUIDE 6. Pump running too slow, overheating, blowing fuses or circuit breakers. 7. Difficulty in emptying waste from holding tank. 8. Pump emits odor. 9. System emits odor. a. Improper voltage. b. Loose or broken electrical wiring. c.
8 Dometic warrants, to the original purchaser only, that this product, if used for personal, family or household purposes, is free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté SeaLand VACUUM HOLDING TANK c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du SeaLand VACUUM HOLDING TANK - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation SeaLand VACUUM HOLDING TANK, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le SeaLand VACUUM HOLDING TANK va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le SeaLand VACUUM HOLDING TANK, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du SeaLand VACUUM HOLDING TANK.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le SeaLand VACUUM HOLDING TANK. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei SeaLand VACUUM HOLDING TANK ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.